Jump to content

Отчет Смита

Атомная энергия для военных целей
Обложка Принстонского издания 1945 года.
Автор Генри ДеВольф Смит
Язык Английский
Издатель Издательство Принстонского университета
Дата публикации
1945
Место публикации Соединенные Штаты
Страницы 264
ОКЛК 770285
Класс ЛК 595388938
Текст Атомная энергия для военных целей в Интернет-архиве

( Отчет Смита официально «Атомная энергия для военных целей ») — общее название административной истории, написанной американским физиком Генри ДеВольфом Смитом о Манхэттенском проекте усилиях союзников по разработке атомных бомб во время Второй мировой войны . Подзаголовок доклада: « Общий отчет о развитии методов использования атомной энергии в военных целях» . Он был обнародован 12 августа 1945 года, всего через несколько дней после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки 6 и 9 августа.

Смиту было поручено написать отчет генерал-майором Лесли Р. Гроувсом-младшим , директором Манхэттенского проекта. Доклад Смита был первым официальным отчетом о разработке атомных бомб и основных физических процессах, лежащих в их основе. Это также послужило указанием на то, какая информация была рассекречена ; все, что содержится в отчете Смита, можно обсуждать открыто. По этой причине в отчете Смита основное внимание уделялось такой информации, как основы ядерной физики , которая либо уже была широко известна в научном сообществе, либо легко выводилась компетентным ученым, и опускались подробности о химии , металлургии и боеприпасах . В конечном итоге это создаст ложное впечатление, что Манхэттенский проект полностью посвящен физике.

«Отчет Смита» был продан тиражом почти 127 000 экземпляров в первых восьми тиражах и находился в The New York Times списке бестселлеров с середины октября 1945 года до конца января 1946 года. Он был переведен более чем на 40 языков.

Предыстория [ править ]

Генри Д. Смит был профессором физики и заведующим физическим факультетом Принстонского университета с 1935 по 1949 год. [1] Во время Второй мировой войны он участвовал в Манхэттенском проекте с начала 1941 года, сначала в качестве члена Национального оборонного исследовательского комитета , комитета по урану а затем в качестве заместителя директора Металлургической лаборатории в Чикаго. В конце 1943 года президент Принстонского университета Гарольд У. Доддс начал настаивать на том, чтобы Смит работал неполный рабочий день в Принстоне, где ощущалась нехватка физиков, поскольку многие из них были заняты военными работами. У Принстона были обязательства по обучению личного состава армии и флота, и ему нужны были такие физики, как Смит, чтобы выполнить эти обязательства. [2] Поэтому Смит стал консультантом в Чикаго, где отвечал за проектирование ядерного реактора использовалась тяжелая вода , в котором в качестве замедлителя нейтронов . [3] и ездил из Принстона на работу, поочередно работая в Чикаго. [4]

В начале 1944 года Смит предложил подготовить для широкой публики несекретный отчет о достижениях Манхэттенского проекта. Директор Металлургической лаборатории Артур Комптон поддержал идею. Он организовал встречу с Джеймсом Б. Конантом , президентом Гарвардского университета и одним из старших администраторов Манхэттенского проекта, у которого были схожие мысли. Конант обсудил этот вопрос с директором Манхэттенского проекта генерал-майором Лесли Р. Гроувзом-младшим. В апреле Смит получил официальное письмо от Гроувса с просьбой написать такой отчет. И отчет, и выбор Смита в качестве его автора были одобрены руководящим органом Манхэттенского проекта, Комитетом по военной политике, в мае 1944 года. [2] [5]

Отчет должен был выполнять две функции. Во-первых, это должен был быть публичный и официальный отчет правительства США о разработке атомных бомб, в котором описывалось развитие тогда секретных лабораторий и производственных площадок в Лос-Аламосе, штат Нью-Мексико , Ок-Ридже, штат Теннесси , и Хэнфорде, штат Вашингтон . и основные физические процессы, ответственные за функционирование ядерного оружия, в частности ядерное деление и цепная ядерная реакция . Во-вторых, он послужил для других ученых ориентиром относительно того, какая информация была рассекречена — все, что было сказано в отчете Смита, можно было свободно высказывать в открытой литературе. По этой причине в докладе Смита основное внимание уделялось информации, уже доступной в рассекреченной литературе, например, большей части фундаментальной ядерной физики, используемой в оружии, которая либо уже была широко известна в научном сообществе, либо могла быть легко выведена компетентным ученым. [6]

Смит изложил цель отчета Смита в предисловии:

Конечная ответственность за политику нашей страны лежит на ее гражданах, и они могут выполнять такие обязанности разумно только в том случае, если они информированы. От обычного гражданина нельзя ожидать четкого понимания того, как устроена атомная бомба или как она работает, но в этой стране существует значительная группа инженеров и ученых, которые могут понять такие вещи и которые могут объяснить потенциальные возможности атомной бомбы своим согражданам. . Настоящий отчет написан для этой профессиональной группы и представляет собой общий отчет о работе в США с 1939 года, направленной на производство таких бомб. Это не документированная официальная история и не технический трактат для экспертов. Требования секретности повлияли как на подробное содержание, так и на общий акцент, поэтому многие интересные события были опущены. [7]

Это несколько контрастировало с тем, что Гроувс написал в предисловии: [8]

В этом томе содержится вся соответствующая научная информация, которая может быть обнародована в настоящее время без нарушения потребностей национальной безопасности. Никакие запросы на дополнительную информацию не должны направляться частным лицам или организациям, прямо или косвенно связанным с проектом. Лица, раскрывающие или получающие дополнительную информацию любыми способами без разрешения, подлежат суровому наказанию в соответствии с Законом о шпионаже. [9]

Написание [ править ]

Ричард Толман (слева) и Генри Д. Смит (справа)

Смит обладал уровнем допуска, необходимым для посещения объектов проекта, доступа к документам и обсуждения работы с исследовательским персоналом. Гроувс одобрил просьбу Смита нанять другого физика из Принстона, Линкольна Г. Смита, в качестве научного сотрудника. В письме старшим менеджерам Манхэттенского проекта Кеннету Николсу , Роберту Оппенгеймеру , Эрнесту Лоуренсу , Гарольду Юри и Франклину Матиасу объяснялось:

Цель состоит в том, чтобы четко и быстро дать признание тем, кто работал так долго и обязательно анонимно... Для достижения своей цели доктор Смит должен иметь достаточно полную информацию о вашей стадии проекта, включая доступ к необходимым документам... [и] информация и советы от вас и ваших главных помощников. [10]

Поскольку у Смита все еще были обязательства в Принстоне и Чикаго, он мог работать над отчетом только неполный рабочий день. [11] Он написал отчет в своем офисе в Принстонской лаборатории Палмера. На окнах офиса Смита и прилегающего к нему офиса были установлены решетки. Дверь в коридор его кабинета была заперта и заблокирована большим сейфом, так что доступ осуществлялся только через соседний кабинет, где находился вооруженный охранник. Охранники работали восьмичасовыми сменами, причем один присутствовал круглосуточно. Когда Смит отправлял документы Гровсу в Вашингтон, округ Колумбия, они отправлялись военным курьером. [12]

Смит отправил план и черновой вариант отчета Гроувсу на утверждение в августе 1944 года, а в феврале 1945 года - проекты первых двенадцати глав, оставив для завершения только последнюю главу. [11] Гроувс и Конант рассмотрели проекты и высказали несколько критических замечаний. Они считали, что оно слишком техническое для широкого круга читателей, не упоминали имена достаточного числа участников и слишком много внимания уделяли деятельности Лос-Аламосской лаборатории . [13] Гроувсу особенно хотелось, чтобы были упомянуты достойные люди, поскольку он чувствовал, что это уменьшит опасность нарушений безопасности. [14] После того, как Смит внес в ответ на это ряд изменений, Гроувс отправил рукопись своему научному руководителю Ричарду Толману . Толмену помогали два физика, которые работали в его офисе в Национальном комитете оборонных исследований в качестве технических помощников: Пол К. Файн из Техасского университета и Уильям Шерклифф из Гарвардского университета . [13] Перед ними стояла двойная задача: редактирование и цензура рукописи. [15]

Смит и Толман приняли ряд критериев, согласившись, что информация может быть раскрыта при следующих условиях:

I. (А) Что важно для разумного понимания того, что было сделано по проекту в целом, или (Б) Что он представляет подлинный научный интерес и, вероятно, будет действительно полезен научным работникам в этой стране и

II. (А) что компетентные ученые уже общеизвестны или (Б) что компетентные ученые могут сделать вывод или догадаться о том, что это уже известно, в сочетании со знанием того, что проект был в целом успешным или

III. (А) Что он не имеет реального отношения к производству атомных бомб или (Б) Что он может быть открыт небольшой группой (15 из которых не более 5 человек будут старшими должностными лицами) компетентных ученых, работающих в хорошо оснащенном колледже. лаборатории через год или меньше. [16]

В письме Оппенгеймеру в апреле 1945 года Смит отметил, что

Все обсуждения артиллерийских работ также должны быть удалены. Нет никаких возражений против включения общей постановки проблемы боеприпасов и всех остальных частей проблемы, но изложенные подходы к решению будут опущены. С другой стороны, создается впечатление, что нет никаких возражений против включения ядерной физики. Генерал считает, что металлургические работы и значительная часть химических работ должны быть исключены на том основании, что среднему учёному будет чрезвычайно трудно выполнить какую-либо из этих работ без припасов и материалов, которые были бы ему недоступны. Мне не совсем понятно, как следует применять этот критерий, но он, вероятно, означает ликвидацию металлургических работ по плутонию и хотя бы части химии. [17]

Военный министр Генри Л. Стимсон (справа) и его советники осматривают 2-ю бронетанковую дивизию в Германии в июле 1945 года. Слева направо: генерал-майор Флойд Л. Паркс , генерал Джордж С. Паттон-младший , полковник Уильям Х. Кайл, Джон Дж. МакКлой , Харви Х. Банди

Толмен и его помощники закончили вносить изменения в июле 1945 года. [13] и Гроувс распорядился разослать копии курьером избранному персоналу. Каждый представил письменный отчет, который был возвращен вместе с курьером и рукописью. [14] Это были занятые люди, у которых иногда было всего несколько дней или даже часов, чтобы просмотреть рукопись. Многие, но не все, просто подписали заявление, в котором говорилось, что они им довольны. Николс, командующий Манхэттенским округом, прислал подробный отчет. Он выразил обеспокоенность по поводу степени заслуг, оказываемых различным людям и организациям, и рекомендовал «отдать всю должное Х.Д. Смиту за его подготовку и сделать заявление о том, что армия не несет ответственности за отчет, за исключением того, что просит его сделай это». [18] Смиту дали должное, но такого заявления сделано не было. [18] Чтобы подготовить окончательный вариант для принтера, Гроувс привез машинисток с необходимым уровнем допуска в Вашингтон из штаб-квартиры округа Манхэттен в Ок-Ридже. [14]

Поскольку Манхэттенский проект был инициативой союзников, Гроувсу пришлось получить разрешение от британского и американского правительств на публикацию отчета Смита. Встреча состоялась 2 августа 1945 года в кабинете военного министра Генри Стимсона . Сопровождали Стимсона два его помощника, Харви Банди и Джордж Л. Харрисон , а также его военный помощник полковник Уильям Х. Кайл. Гроувс, Конант и Толман представляли Манхэттенский проект. Великобританию представляли Джеймс Чедвик , глава британской научной миссии в Манхэттенском проекте , и Роджер Макинс из посольства Великобритании. [19] Встреча продолжалась два часа, пока Гроувс и Конант пытались заверить Стимсона, что доклад не выдаст Советскому Союзу жизненно важных секретов . [20]

Со своей стороны, Чедвик, еще не прочитавший рукопись, не мог понять, почему американцы хотели опубликовать такой документ. [20] Когда он это прочитал, он очень встревожился. Его опасения были рассмотрены на встрече с Гроувсом и Конантом, и он принял их точку зрения. «Теперь я убежден, — писал он, — что совершенно особые обстоятельства, вытекающие из характера проекта и его организации, требуют особого подхода, и отчет такого рода вполне может быть необходим для обеспечения безопасности действительно важных объектов». факты проекта». [19]

Публикация [ править ]

Тысяча экземпляров отчета была напечатана литографией в Пентагоне . [20] и переданы на хранение в офис Гроувса в Новом здании военного министерства в Вашингтоне, округ Колумбия, где они хранились под надежным замком. [21] Окончательное одобрение было запрошено у Гарри президента С. Трумэна на встрече в Белом доме 9 августа 1945 года, через три дня после бомбардировки Хиросимы . Стимсон, Харрисон, Гровс, Конант, Ванневар Буш и адмирал флота Уильям Д. Лихи представили свои взгляды, и Трумэн санкционировал немедленную публикацию отчета. [20] Военное министерство передало тысячу копий отчета, хранившихся в офисе Гроувса, средствам массовой информации для использования радиовещателями с эмбарго в 21:00 11 августа 1945 года и для газет от 12 августа. [22]

Оригинальная обложка литографического издания «Отчета Смита» с красным титульным штампом. Этот экземпляр находится в Отделе редких книг и специальных коллекций Библиотеки Конгресса .

Первоначальное название отчета, до того как он был опубликован в виде книги, было « Ядерные бомбы: общий отчет о разработке методов использования ядерной энергии в военных целях под эгидой правительства Соединенных Штатов, 1940–1945 годы» . Слово «ядерный» было заменено на «атомный», потому что, хотя физики предпочитали первое, в то время оно не было широко распространено среди широкой публики. Это название использовалось в свидетельстве об авторских правах. Авторские права на книгу принадлежали Смиту, но она была выпущена с заявлением, что «полное или частичное воспроизведение разрешено и разрешено». Гроувс защитил авторские права на отчет Смиту, чтобы не дать кому-либо другому защитить его авторские права. [23]

Гроувс был обеспокоен последствиями названия для безопасности, поэтому вместо надписи «Атомные бомбы» на обложке его оставили пустым и резиновый штамп поставили . Намерение заключалось в том, чтобы использовать это в каждой копии перед ее распространением. Это было сделано для экземпляров, защищенных авторскими правами, а не для экземпляров, переданных прессе или публике. Таким образом, громоздкий подзаголовок стал заголовком. Побочным эффектом этого стало то, что он стал широко известен как «Отчет Смита». [23] С годами термин «ядерный» постепенно набирал популярность, и к 1960 году он стал более распространенным, чем «атомный». [24]

В середине 1945 года Смит обратился к Датусу К. Смиту, директору издательства Принстонского университета , с предложением сдать его типографию в аренду правительству во время двухнедельного летнего перерыва, чтобы Смит мог напечатать 5000 экземпляров совершенно секретного отчета. Смит ответил, что ему трудно представить, чтобы кому-то потребовалось распечатать 5000 экземпляров совершенно секретного отчета. Ему было гораздо легче представить себе задержки из-за неожиданных проблем с печатью, а также то, что его работники, возвращающиеся из летних каникул, оказываются запертыми на заводе, наполненном совершенно секретными материалами. В сложившихся обстоятельствах он чувствовал, что не может так рисковать. [25]

После того, как отчет Смита был официально опубликован, Смит немедленно предложил его опубликовать. Смит терпеливо объяснил, что любой может опубликовать его, но издательство Princeton University Press было готово сделать это только при том понимании, что это будет «издание Смита». Тем временем Смит обратился к МакГроу-Хиллу с просьбой опубликовать его. Редакторы McGraw-Hill сочли рукопись скучной и несколько технической для широкой аудитории и предложили ее переписать. Смит воспротивился этому, так как это означало бы повторное прохождение процесса цензуры. Джеймс С. Томпсон, президент McGraw-Hill, отметил, что типография правительства США будет выпускать издание, вероятно, дешевле, чем он мог бы, и, вероятно, издание McGraw-Hill принесет небольшую прибыль. Затем Смит вернулся в издательство Princeton University Press. У него было только одно условие: он не должен получать гонорары. Издательство Принстонского университета согласилось, но добавило собственное условие: необходимо заручиться одобрением Гроувса. Смит получил это в письме от 25 августа 1945 года. [26]

Издательство Принстонского университета получило копию машинописного литографического издания с ручными исправлениями от Смита 17 августа 1945 года. Типографы уже начали работу с другой копией. Компания Maple Press из Йорка, штат Пенсильвания , была выстроена в очередь для печати. Из-за нехватки бумаги во время войны одной из самых больших забот издателя был поиск достаточного количества бумаги. Смит подошел к Мэнни и Леонарду Реллесу из Central Paper, рассказал им об отчете Смита и его значении и спросил, смогут ли они доставить в Maple Press 30 коротких тонн (27 т) бумаги за двенадцать дней. Они нашли вагон бумаги на запасном пути в Новой Англии и отправили ее в Йорк, обеспечив достаточно бумаги для 30 000 экземпляров, что составляет лишь половину того, что требовалось издательству Princeton University Press. Первое издание в 30 000 экземпляров печаталось, когда было получено известие, что найдена бумага для еще 30 000 экземпляров. Печатные машины задержали на три часа, пока поезд добирался до разъезда в Йорке, где бумагу выгружали и доставляли на грузовиках в типографию. [27]

Между оригинальным текстом и версией, опубликованной Принстоном, были незначительные различия. В публикации Принстона вместо прежних сокращений были добавлены имя и отчество. В ответ на обеспокоенность общественности по поводу радиоактивности Гроувс добавил в параграф 12.18 текст, объясняющий, как высота взрывов над Хиросимой и Нагасаки уменьшила количество осадков и позволила продуктам деления попасть в верхние слои атмосферы. [28] Он также отредактировал намек в одно предложение на отравляющее действие продуктов деления в производственных реакторах. [29]

Более поздние издания также включали изменения. Было обнаружено четыре опечатки, а слово « фотон » в параграфе 1.44 вызвало столько переписки со стороны читателей, ошибочно полагавших, что это должно быть « протон », что было решено перефразировать параграф. [27] Британское правительство было обеспокоено тем, что отчет Смита не охватывает британскую часть проекта, и выпустило свой собственный 40-страничный отчет, который был включен в пятый тираж в ноябре 1945 года в качестве Приложения 7. Двухстраничный отчет канадского правительства Правительство было добавлено в Приложение 8. [30]

Отчет Смита был переведен более чем на 40 различных языков. [31] Помимо Princeton University Press, он также издавался правительственной типографией, Infantry Journal и канцелярией Его Величества , а также был переиздан в октябрьском номере журнала Reviews of Modern Physics за 1945 год . [32]

Прием [ править ]

Первые экземпляры поступили в книжные магазины 10 сентября. Многие настороженно относились к ней из-за ее технической сути и опасались, что продажи будут низкими. Исключением стали книжные магазины Scribner's Bookstores , которые разместили крупные ранние заказы. В Ок-Ридже, основной производственной площадке Манхэттенского проекта, через организацию по благосостоянию сотрудников было продано 8000 экземпляров. Аналогичные меры были приняты в Лос-Аламосе и Ричленде, штат Вашингтон , которые располагались в районах, где книжных магазинов было мало. [33]

«Отчет Смита» входил в The New York Times список бестселлеров с 14 октября 1945 года по 20 января 1946 года. С 1946 года и до того, как «Отчет Смита» был распродан в 1973 году, он выдержал восемь тиражей, а издательство Princeton University Press продало 62 612 экземпляров в мягкой обложке. и 64 129 экземпляров в твердом переплете. [30] [34]

Гровс не хотел, чтобы отчет Смита стал последним словом в проекте. Он стал дополнением к « Истории округа Манхэттен» , официальной истории проекта. В конечном итоге он состоял из 35 томов с 39 приложениями или дополнениями. Он был написан в первые послевоенные годы химиками, металлургами, физиками и администраторами, работавшими над проектом. Поскольку не было никаких ограничений безопасности, оно охватывало все аспекты Манхэттенского проекта, но само по себе было засекречено. Большая часть информации была рассекречена в 1960-х и 1970-х годах и стала доступна ученым, за исключением некоторых технических подробностей конструкции бомб. [35]

В своей докторской диссертации 2008 года Ребекка Шварц утверждала, что академическое образование Смита и ориентированное на безопасность внимание Smyth Report к физике за счет химии, металлургии и боеприпасов способствовали общественному восприятию Манхэттенского проекта как прежде всего достижения физики и физиков. По словам Шварца, послевоенная история и популярная литература, как правило, следовали в этом отношении отчету Смита, создавая прочное историографическое наследие. [36] «С тех пор, — писал Джон Агар, — атомную бомбу считали достижением физики». [37] Эйнштейна, В частности, то внимание, которое уделялось уравнению эквивалентности массы и энергии неизгладимо связывало его с Манхэттенским проектом. [37] [38] Доклад Смита, как писал Роберт П. Криз , «больше, чем любой другой отдельный документ, сделал E = mc 2 эмблема атомной энергии и вооружения». [38]

Гроувс чувствовал, что:

В целом, учитывая довольно сложные условия, в которых он готовился, отчет Смита оказался чрезвычайно успешным в своих усилиях по справедливому и точному распределению кредитов. Было бы невозможно подготовить к публикации какой-либо документ, освещающий деятельность Манхэттенского округа, который бы понравился каждому читателю. Но дело в том, что все, кто лучше всего разбирался в этом предмете, были почти единодушны в одобрении публикации в том виде, в котором она была наконец написана. И не может быть никаких сомнений в том, что он превосходно выполнил свою задачу в качестве важнейшего источника точной информации, особенно для жаждущей новостей Америки в первые дни после Нагасаки. [39]

Русский перевод [ править ]

Обложка русского перевода отчета Смита

Советский Союз, стремясь добиться прогресса в разработке собственного атомного оружия и полный решимости следовать по пути, по которому добился успеха Манхэттенский проект, заказал русский перевод книги « Атомная энергия для военных целей» . [40] К середине ноября 1945 года он был готов к набору. [41] и затем был опубликован в Издательстве Государственного железнодорожного транспорта 30 января 1946 года. [42] Было напечатано около 30 000 экземпляров, и книга была широко распространена среди многих ученых и инженеров, работавших в Советском Союзе. [41]

В ряде случаев Советы сверялись с отчетом Смита, чтобы понять, как они могут справиться с определенными препятствиями, возникшими в их проекте. [43] Удаление между исходным текстом и версией Принстона, касающееся эффекта отравления, вскоре было замечено русскими переводчиками и только подчеркнуло его важность для советского проекта. [44] [45] [46]

Как позже сказал французский учёный-новатор в области ядерного оружия Бертран Гольдшмидт :

Детали, раскрытые в отчете Смита, были неоценимы для любой страны, приступающей к атомной работе; ведь нет ничего более важного при проведении технических исследований в широкой области, чем знать заранее, какие направления подхода могут или не могут привести к успеху, даже если это знание относится только к основным принципам. [47]

Тем не менее, Гольдшмидт считал, как и Чедвик в конечном итоге, что публикация отчета была разумной, поскольку нераскрытие информации о новом оружии приведет к общественному голоду в информации и, как следствие, к утечкам и необоснованному раскрытию информации. [48]

Не все с этим согласятся: в 1947 году Комиссии США по атомной энергии член Льюис Штраус назвал публикацию отчета Смита «серьезным нарушением безопасности»; [49] а в конце 1952 года избранный президент Дуайт Д. Эйзенхауэр заявил, что в отчете Смита содержится слишком много информации, включая точное расположение заводов по производству атомных материалов. [50]

Примечания [ править ]

  1. ^ «Генри Смит» . Множество современных американских физиков. Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 года . Проверено 12 декабря 2014 г.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 1976 , стр. 176–177.
  3. ^ Комптон 1956 , с. 100.
  4. ^ Смит 1976 , стр. 176–77.
  5. ^ Джонс 1985 , стр. 556–557.
  6. ^ Браун и Макдональд 1977 , с. XIX.
  7. ^ Смит 1945 , с. VII.
  8. ^ Веллерштейн 2012c .
  9. ^ Гроувс 1945 , с. в.
  10. ^ Джонс 1985 , с. 557.
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 1976 , стр. 177–178.
  12. ^ Смит 1976 , с. 182.
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Джонс 1985 , с. 558.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гроувс 1962 , с. 349.
  15. ^ Смит 1976 , стр. 178–179.
  16. ^ Джонс 1985 , стр. 558–559.
  17. ^ Веллерштейн 2012b .
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонс 1985 , с. 560.
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гроувс 1962 , с. 350.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Джонс 1985 , стр. 560–561.
  21. ^ Гроувс 1962 , стр. 27–28, 351.
  22. ^ Гроувс 1962 , с. 351.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 1976 , стр. 183–185.
  24. ^ Веллерштейн 2012a .
  25. ^ Смит 1976 , стр. 191–192.
  26. ^ Смит 1976 , стр. 187–188, 192–194.
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 1976 , стр. 195–196.
  28. ^ Гроувс 1962 , стр. 351–352.
  29. ^ Родос 1995 , стр. 215–216.
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Коулман 1976 , с. 208.
  31. ^ Смит 1976 , с. 199.
  32. ^ Коулман 1976 , стр. 208–211.
  33. ^ Смит 1976 , стр. 196–197.
  34. ^ Смит 1976 , с. 198.
  35. ^ Браун и Макдональд 1977 , стр. xvii–xxi.
  36. ^ Шварц 2008 , стр. iii–iv.
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Агар 2012 , с. 292.
  38. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Криз 2009 , с. 127.
  39. ^ Гроувс 1962 , с. 352.
  40. ^ Холлоуэй 1994 , стр. 172–173.
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Холлоуэй 1994 , с. 173.
  42. ^ Родос 1995 , с. 222.
  43. ^ Холлоуэй 1994 , стр. 178–180, 183, 184, 187–188.
  44. ^ Родос 1995 , стр. 215–217.
  45. ^ Веллерштейн, Алекс. «Солженицын и доклад Смита» . Ограниченные данные . Проверено 12 августа 2019 г.
  46. Письмо Арнольда Крамиша Х.А. Фидлеру , сентябрь 1948 г.
  47. ^ Банди 1988 , с. 134.
  48. ^ Банди 1988 , стр. 134–135.
  49. ^ Родос 1995 , с. 310.
  50. ^ Хьюлетт и Холл 1989 , стр. 14.

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b44b69c73b9bc09f33e92608b099b958__1716815700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/58/b44b69c73b9bc09f33e92608b099b958.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Smyth Report - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)