Jump to content

Восток красный (фильм, 1965)

Восток красный
Режиссер Ван Пин
Ли Энджи
На основе Восток красный (сценическая версия 1964 года), Чжоу Эньлай
Продюсер: Чжоу Эньлай
В главных ролях Цетен Фаршированный
Ван Кун
Го Ланьин
Производство
компания
Дата выпуска
  • 2 октября 1965 г. ( 1965-10-02 ) [ 1 ]
Время работы
117 минут
Страна Китай
Языки Мандаринский , Тибетский

«Восток красный» ( упрощенный китайский : 东方红 ; традиционный китайский : 東方紅 ; пиньинь : Дунфан Хонг ), также известный как «Восток красный: эпопея песни и танца» — китайский фильм 1965 года, снятый Ван Пином по мотивам романа « Восток красный: эпос песни и танца». оперная постановка (сборка Чжоу Эньлая ). Это сокращенная история Китайской коммунистической революции и Коммунистической партии Китая (КПК) под руководством Мао Цзэдуна с момента возникновения Движения четвертого мая . [ 1 ] к гражданской войне против Националистической партии , а также к победе коммунистов и основанию Китайской Народной Республики (КНР). Сегодня фильм коммерчески доступен как на компакт-диске, так и на видео, а также в Интернете с английскими субтитрами.

Предыстория и вдохновение

[ редактировать ]

В 1960 году старший генерал Управления Генерального штаба Народно-освободительной армии (ГШД) Ло Пейцин посетил Северную Корею вместе с командующим ВВС Лю Ялоу . В ходе визита в КНДР корейская сторона исполнила масштабную песню и танец «Три тысячи миль гор и рек», содержание которых во многом адаптировано из песен и танцев военного периода. На обратном пути в Китай командование военного округа Шэньян также устроило вечеринку и исполнило четыре революционные песни.

После возвращения в Китай у Лю Ялоу возникла идея создать художественное произведение, связанное с революцией, используя популярные среди публики революционные песни, которые, по его мнению, могли бы воодушевить публику в трудный трехлетний период. К концу 1960 года Воздушная политическая и культурная труппа направила авторов песен, в том числе Чжан Шисе, Чжу Цзяньюань, Яо Сюэчэн, Чэнь Цзе и других, для сбора и интеграции революционных песен. После напряженной работы был написан сценарий под названием «Славная история», который был передан Лю Ялоу. Позже, по предложению Ню Чанга, они переименовали его в «Пение песен революционной истории» и начали показывать его публике. [ 2 ]

В честь 15-летия освобождения Шанхая в мае 1964 года литературно-художественные круги под руководством Муниципального управления Шанхая провели на Площади культуры масштабный музыкальный концерт - "Поющие вперед под знаменем Мао Цзэдуна". Партийный комитет. Содержание этого музыкального концерта отражало революцию нового китайского правительства и успех нового китайского социализма. После того, как Чжоу Эньлай увидел «Пение песен революционной истории» и «Пение вперед под знаменем Мао Цзэдуна», он осознал потенциал превращения сценического представления в национальное чествование КПК, чтобы показать китайским гражданам славный путь от основания партияоснования КНР во время 15-летия Национального дня .

30 июля 1964 года Чжоу созвал соответствующих должностных лиц на совещании в зале Си Хуа Чжун Нань Хай и принял окончательное решение о запуске проекта эпического музыкального концерта, который во время конференции был назван «Восток красный». встреча. Чжоу отметил, что основная концепция этого концерта должна быть тесно связана с общей концепцией создания коммунистической партии, вооруженной борьбы и объединения нации. 2 октября 1964 года «The East is Red» впервые была исполнена в Доме народных собраний в Пекине в честь 15-й годовщины Национального дня.

В мюзикле «Красный Восток» изображена история Коммунистической партии Китая под руководством Мао Цзэдуна с момента ее основания в июле 1921 года до создания Китайской Народной Республики в 1949 году. В мюзикле подробно описаны несколько ключевых событий в истории КПК, таких как Северная экспедиция ( поддержана Гоминьданом (Гоминьданом) Национально-революционной армией при поддержке китайских коммунистов и СССР ), Шанхайская резня под руководством Гоминьдана в 1927 году , Наньчанское восстание и формирование Народно-освободительной армии (НОАК), « Великий поход» , партизанская война НОАК в ходе Второго объединенного фронта (во время Второй китайско-японской войны ), последующее свержение Национального правительства Китайской Республики на материковой части Китая. Китай со стороны НОАК в решающей фазе Гражданской войны в Китае и основания Народной Республики 1 октября 1949 года.

«Восток красный» разделен на следующие названные этапы: прелюдия «Подсолнухи лицом к солнцу», за которой следуют «Рассвет Востока», «Искра зажигает степной огонь», «Десять тысяч скал и потоков», «Маяк Антияпонское сопротивление», «Похороните династию семьи Чан» и «Китайский народ восстал». Две дополнительные сцены из конца пьесы, «Родина движется вперед» и «Мир движется вперед», были исключены из экранизации во время съемок по предложению Мао.

Исторический контекст

[ редактировать ]

во время Великого китайского голода Лю Ялоу решил заняться этой работой . С 1959 по 1961 год по меньшей мере 15 миллионов жителей Китая умерли из-за голода, вызванного политикой « Большого скачка» и «Народной коммуны» , а также стихийных бедствий. «Восток красный» ранее был крестьянской песней о любви, но вскоре стал призывом к оружию в антияпонской войне. Эта песня также была гимном, восхваляющим Мао. Она была написана в начале 1930-х годов как народная песня, которая была популярна среди фермеров Шаньси , деревни недалеко от коммунистической базы Яньань . В 1938 году песню перефразировали, чтобы спровоцировать народ на борьбу с японскими оккупантами. После того, как Мао стал лидером Коммунистической партии Китая в начале 1940-х годов, песня была снова переработана учителем и стала ключевой особенностью жизни Яньань. «Восток красный, солнце взошло. Мао Цзэдун появился в Китае. Он предан народному благополучию, Ху-эр-хай-йо, Он великий спаситель народа». [ 3 ]

«Восток красный» был опубликован за год до Культурной революции, поэтому этот фильм стал не только визуально ошеломляющим художественным представлением для китайской аудитории того времени, но и историческим завершением последних 17 лет истории искусства.

Экранизация

[ редактировать ]

Вскоре после премьеры у Чжоу возникла идея превратить спектакль в экранизацию. В декабре 1965 года Чжоу Эньлай пригласил кинохудожников Всекитайского собрания народных представителей и Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК), а также членов режиссерской группы фильма « Восток красный » в Большой Народный зал для проведения симпозиум по киносъемке.

На встрече Цзян Цин не согласилась с постановкой фильма и высказала собственное мнение: «Меня очень беспокоит превращение этой масштабной музыкально-танцевальной эпопеи в фильм, поскольку «Восток красный» недостаточно сплочен и связен, художественная эффект незначителен, а революционный оптимизм недостаточно заметен». [ 4 ]

Несмотря на это, он выполнил свое решение, и три кинокомпании объединились, чтобы снять его. Ван Пин, сорежиссер Ли Эньцзе и киностудия August First. Основная операторская работа завершилась 18 сентября 1965 года. Фильм был выпущен в Национальный день 1965 года. «Восток красный» рассматривается как экранизация спектакля, хотя они не идентичны. Шесть основных разделов оригинальной пьесы, изображающие историю Коммунистической партии, остались, а некоторые сцены были вырезаны. Фильм вышел 2 октября 1965 года. [ 5 ] [ 6 ]

Отношение к культурной революции

[ редактировать ]

Обладая жизненно важным политическим значением, «Восток красный» раскрыл прототип стилизации, догматизма и поклонения Мао Цзэдуну во время Культурной революции в процессе его создания. Согласно опубликованным статьям основных продюсеров « Восток красный» , в том числе Чэнь Ядина, Ань Бо и др., лица, взявшие на себя ответственность за разработку основного формата эпоса, должны были сначала узнать о произведениях Мао и использовать маоизм в качестве красного линии проекта, чтобы определить, что следует подчеркнуть. Кроме того, авторы песен, сценаристы и хореографы ссылались на мысли Мао и вдохновлялись ими при создании своих произведений для «Восток красный» . Даже исполнители эпоса старались формировать знания о маоизме во время репетиций и вывешивали на репетиционных площадках цитаты Мао. Таким образом, как утверждает ученый Шуан Чен, на книгу «Восток красный» сильно повлияла политизированная обстановка, в которой он был создан, и он стал предзнаменованием Культурной революции, а именно социальных и политических потрясений, которые длились в течение десятилетия, начиная с 1966 года. [ 7 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
  • Оркестр, ансамбль и хоры – Увертюра: « Восток красный » (с танцем)
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Ветры Северного Октября»
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Над заснеженными лугами»
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Рабочие, крестьяне и солдаты, соединяйтесь!»
  • Оркестр, ансамбль, хоры и дуэтистки - «(Для Красной Армии) Деревянные туфли Хунань»
  • Оркестр, ансамбль и мужской хор — «Три правила дисциплины и восемь пунктов внимания» (Адаптация военного гимна Китая )
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Глядя на Полярную звезду»
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Переправа через реку Даду» (с танцем)
  • Оркестр, ансамбль и солистка - «Песня народа И»
  • Оркестр, ансамбль и мужской хор - «Армии воссоединились (Да здравствует Красная Армия)»
  • Оркестр, ансамбль, хоры и солист – «Великий марш».
  • Оркестр, ансамбль и солисты - « Вдоль реки Сунгари » (Баллада о северо-востоках)
  • Оркестр и ансамбль- « Марш добровольцев » (1-е исполнение)
  • Оркестр, ансамбль и хор - « Песня Военно-политического университета сопротивления Японии ».
  • Оркестр, ансамбль и хор - « Песня партизан ».
  • Оркестр, ансамбль, женский хор и солистка – « Нанниван ».
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Защитим Желтую реку» из кантаты «Желтая река ».
  • Оркестр, ансамбль и хоры - « В тыл врага »
  • Оркестр, ансамбль и хоры - «Единство – сила»
  • Оркестр, ансамбль и мужской хор - Военный гимн Народно-освободительной армии
  • Оркестр, ансамбль, хоры и дуэтисты — «Оккупация Нанкина Народно-освободительной армией Китая» ( Одно из стихотворений председателя Мао )
  • Оркестр и ансамбль — «Марш добровольцев» (2-е исполнение) (Государственный гимн Китайской Народной Республики , исполняется в начале 6-го действия, в сцене на площади Тяньаньмэнь)
  • Оркестр, ансамбль и хоры - « Без Коммунистической партии не было бы нового Китая »
  • Оркестр, ансамбль и солист - Паан.
  • Оркестр, ансамбль, женский хор и солисты - «Сияние председателя Мао».
  • Миллионы крепостных восстают
  • Оркестр, ансамбль и хоры – Финал: « Ода Родине »
  • Оркестр, ансамбль, хоры и публика — « Интернационал » (слова Эжена Потье , музыка Пьера Дегейтера , китайский перевод Цюй Цюбая ) В финальной сцене поётся только первый куплет.

В фильме эти песни сопровождаются и акцентируются преувеличенной игрой и танцами, напоминающими показы немых фильмов эпохи. Подобные действия включают в себя акты насилия, такие как порка рабочих в костюмах, светловолосых, западных капиталистов и их китайских друзей. Интересно, что во многих сценах присутствуют танцующие девушки, направляющие автоматы АК-47 . Песни и танцы, включенные в фильм, передают ярую революционную страсть каждой песни в саундтреке.

Еще один важный аспект звука в The East is Red — это озвучка повествования. Между каждой сценой повествование описывает трудности китайцев в период действия каждой сцены, что помогает необразованным зрителям легче понять фильм.

В фильме участвуют такие певцы, как Ван Кун , Цетен Долма , Ху Сунгуа и Го Ланьин .

«Восток красный » в исполнении коллективов народного танца «Маленькая цапля» отделения китайского народного танца Пекинской академии танца является представительным произведением группового танца. Вначале актеры соединяют точки и точки, точки и линии, точки и поверхности, что повышает уровень ощущения танца в пространстве. С 42 секунды часть танца начала трансформироваться в треугольник, аккуратный танец и фоновая музыка прекрасно сочетались, создавая напряженную атмосферу. В части дуэта размером 1:04 используется взаимосвязь между «точкой» и «лицом», чтобы выделить основное тело, разумно расположив его положение. С точки зрения плоскостного пространства композиция представляет собой множество фигур, образованных танцорами. Чтобы раскрыть тему и выразить абстрактное искусство, разные «формы» имеют разные функции. На 2:40 разные точки (верхняя, нижняя, передняя и задняя) образуют линию. Связь между слабой и сильной областями создает новый имидж, который подчеркивается. Он представляет великолепную историческую сцену в плоском пространстве, чтобы зрители могли насладиться разными персонажами. [ 8 ]

Изображение женщин

[ редактировать ]

Ван Пин, считающаяся первой женщиной-режиссером периода КНР, продюсировала и сняла фильм, установив женское социалистическое авторство. Хотя актеров в фильме больше, чем актрис, женский образ демонстрирует более значительное разнообразие, чем мужское восприятие. Вообще существует три основных типа женщин: вооруженные женщины в марширующих армиях, нежные женщины, готовящие еду и одежду для военных, и танцовщицы, празднующие победу армии и партии. Напротив, мужской образ кажется единичным и стереотипным – они отважные бойцы. Более того, некоторые важные роли сосредоточены на родственных отношениях, таких как матери и дочери, тогда как образ отцов отсутствует. [ 9 ]

Образ этнических меньшинств

[ редактировать ]

«Восток красный» стал первым случаем, когда ханьцы и этнические меньшинства в Китае танцевали вместе на одной сцене. Многие этнические меньшинства изображены счастливо поющими и танцующими, а также взаимодействующими с лидерами НОАК и КПК , как это показано на встрече Цетен Долмы и Чжоу Эньлая . С тех пор более 40 лет образ этнических меньшинств определялся образом гармонии и характеризовался проявлениями культурного мастерства, такими как национальные костюмы и танцы, изображенные в постановке, без особых изменений. Выражение имиджа этнических меньшинств Китая тесно связано с выражением имиджа страны. Государство считает этнические меньшинства неотъемлемой частью Китая, а единство и гармония всех этнических групп стали основой имиджа страны. [ 10 ] Несмотря на эту идею этнического единства, этнические меньшинства вступили в конфликт с государством. [ 11 ]

Интеграция национальной культуры

[ редактировать ]

В альбоме East is Red содержится более 30 песен, рассчитанных чуть более чем на два часа, и многие из них были адаптированы из народных песен, отражая единство всех китайских этнических групп, но это не просто ретро. Например, «Глубокие чувства» адаптированы из народной мелодии народности И, песни Юэцинь . После адаптации в "Deep Love" остались не только стили исполнения народных песен, но также тексты и революционная история. Интеграция культуры этнических меньшинств, ханьской культуры и революционной красной культуры пробуждает в людях ожидания и стремление к лучшей жизни, обогащает духовную жизнь людей и восполняет недостаток материальной жизни. Например, текст песни «Millions of Serfs Stand Up» может отражать отвращение этнического меньшинства к отсталым и несчастным дням и стремление к новой жизни. В прелюдии «Подсолнухи лицом к солнцу» мотив подсолнуха представляет китайцев всех этнических групп, а Мао Цзэдун изображает солнце. Этот общий тон имеет конкретные политические последствия. Почти во всех текстах и ​​словах декламации есть ключевые слова: красный и черный, новый и старый, светлый и темный, образующие резкие контрасты. [ 10 ]

Краткое объяснение шести стадий

[ редактировать ]

Первый этап, «Рассвет Востока», начинается с длинного танцевального фрагмента, изображающего «Годы страданий», предшествовавшие КНР, от подчинения иностранному влиянию и социального разделения, показывая различные виды страданий, испытываемых народом. На этом этапе представлены персонажи с характерными личностями, такие как докеры, седовласые старейшины и иностранные захватчики, но он также заимствует народную сказку «Река и река ( 江河水 )» из саундтрека. Мелодии людей используются для улучшения атмосферы, а также для полного выражения реальности их жалкой жизни. Последняя песня сцены «Рабочие, крестьяне и солдаты, объединяйтесь! ( 工农兵联合起来 )» представляет собой единство угнетенного народа, стоящего вместе, чтобы свергнуть угнетение.

Второй этап «Искра зажигает огонь в прерии» состоит из четырех частей. Первое отделение – исполнение «Праведной песни ( 就义歌 )». Благодаря трагическому и энергичному звучанию западной оркестровой музыки и ведущему вокалу тенора оно оказывает более интенсивное воздействие на фоне хора. Эта песня стала выдающейся песней, несущей послание, в истории музыки. Принятые музыкальные и танцевальные техники также стали парадигмой. «Восстание осеннего урожая» — основная часть шоу. Увеличение количества факелов на сцене символизирует восстание и непрерывные усилия революционной команды. «Встреча у горы Цзинган» — это спектакль, состоящий из трех песен, в котором дуэт женского голоса «Пары соломенных сандалий для Красной Армии ( 双双草鞋送红军 )» использует технику двухголосной полифонии, чтобы придать передней части Особенности народных песен провинции Цзянси. Вторая половина отражает единую атмосферу военного и гражданского и с песней «Три правила дисциплины и восемь пунктов внимания» ( 三大纪律八项注意 )» коммунистическая партия выражает основную причину своей поддержки со стороны многих гражданских лиц. «Борьба с местными тиранами и раздел земли» описывает недовольство людей и жалобы на своих врагов. [ 12 ]

Третий этап «Десять тысяч скал и потоков» рассказывает о рабочих и крестьянах Красной армии Китая, которые проводят время, преодолевая трудный путь Длинного похода длиной 9000 км, посредством пения и танцев. Песни, использованные в песенно-танцевальных программах, таких как «Великий поход», «Над снежной горой и травой ( 过雪山草地 )», представляют собой тяжелый путь Красной Армии и усилия, которые они предприняли для достижения освобождения. Пение было исполнено таким образом, чтобы тенор и припев соответствовали друг другу, подчеркивая мудрость Мао Цзэдуна, а также мужество и силу Красной Армии. [ 13 ]

Четвертый этап «Свет антияпонского сопротивления» показывает тяжелое положение упорного сопротивления китайского народа японской агрессии после Мукденского инцидента, который состоит из пяти частей. «Вдоль реки Сунгари ( 松花江上 )» создает сцену, поскольку представляет падение северо-востока. Это также указывает на начало антияпонской войны партизанской песней, в которой используются ритмичные барабаны, чтобы передать напряжение того времени. В спектакле «Массовое производство» используются песни «Наньниван ( 南泥湾 )», «В феврале» и «Десять песен на границе» движения массового производства Яньань. Это представление несет в себе послание о том, что коммунистическая партия не только может объединиться, чтобы бороться за свою страну, но также может поддержать людей своим трудом в рамках движения массового производства.

Пятый этап «Похороните династию семьи Чан» состоит из четырех разделов. После победы во Второй китайско-японской войне Чан Кайши при поддержке американского империализма развязал гражданскую войну против коммунистов, которая принесла китайскому народу тяжелые бедствия. Среди них песни «Единство — это сила ( 团结就是力量 )» и «Не боюсь идти в тюрьму ( 坐牢算什么 )» показывают, что КПК поклялась объединиться и защитить угнетенный народ Китая. «Мартовский танец» и «Миллион героев, переходящих реку» выражают посредством танца быструю и мощную победу партии над Гоминьданом. Песня «Небо над освобожденной зоной ( 解放区的天 )» прославляет победу коммунистической армии и символизирует долгожданное освобождение народа Китая. «Оккупация Нанкина Народно-освободительной армией Китая (人民解放军占领南京)» успешно завершает пятый спектакль. [ 14 ]

Шестой этап, «Китайцы встали», является последним и представляет собой сублимацию всей сцены. Сцена открывается исполнением государственного гимна « Марш добровольцев ( 义勇军进行曲 )». В песне «Без Коммунистической партии не было бы нового Китая ( 没有共产党就没有新中国 )» китайцы выражают свою любовь и благодарность Мао Цзэдуну. Начиная с песни «Ода ( 赞歌 )» и «Председатель Мао, я желаю вам долгой жизни ( 毛主席,祝你万寿无疆 )» Ху Сунгуа, певца меньшинства, и Цетэн Долма, за ним следуют многочисленные выступления групп меньшинств. символизируют единство народа Китая и его любовь к новому лидеру и новому Китаю. [ 15 ] После этого следующие фрагменты, «Ода Родине ( 歌唱祖国 )» и «Интернационал ( 国际歌 )», еще больше восхваляют достижения победы, продемонстрированные ранее. Этап завершается тем, что весь китайский народ, включая ранее угнетенных, сопротивляется фашистскому колониальному правлению, империалистической агрессии и колониальной деятельности, а также вместе приветствует новую эру. [ 16 ] [ 17 ]

[ редактировать ]

Песенно-танцевальный эпос и фильм «Похвала китайской революции»

[ редактировать ]

«Хвала китайской революции» [ чж ] ( упрощенный китайский : 中国革命之歌 ; традиционный китайский : 中國革命之歌 ; пиньинь : zhōngguó gémìng zhī gē ), китайский фильм 1984 года, снятый киностудией Народно-освободительной армии (НОАК) ( а именно Киностудия «Первое августа») изображает историю Китая, особенно под руководством Коммунистической партии Китая, с 1840 года ( Опиумная война ) по 1984 год, чтобы отпраздновать 35-летие Китайской Народной Республики. [ 18 ]

Этот фильм считается вторым грандиозным песенно-танцевальным эпосом КНР, созданным при поддержке центрального правительства, после « Красного Востока» и сохранившим заложенную им музыкально-танцевальную манеру исполнения. [ 7 ] Несмотря на измененное представление недавней модернизации Китая, историческое повествование об истории КПК в «Похвале китайской революции» было представлено в значительной степени подражанием этой части в «Восток красный» . [ 18 ]

В церемонии награждения китайской революции приняли участие более 1300 артистов из 68 театров страны, приглашенных для этой миссии. Тем не менее, поскольку в 1984 году в обществе все еще было много политических вопросов и дебатов относительно Мао Цзэдуна, Культурной революции, прошлого КПК и будущего Китая, по сравнению с «Восток красный» , «Похвала китайской революции» имела гораздо меньшие масштабы и гораздо меньше внимания со стороны общественности. [ 18 ]

Эпос песни и танца и фильм «Дорога к возрождению »

[ редактировать ]

Дорога к возрождению ( упрощенный китайский : 复兴之路 ; традиционный китайский : 復興之路 ; пиньинь : fùxīng zhī lù ), созданный Центральным отделом пропаганды Коммунистической партии Китая , Министерством культуры, Национальным бюро вещания Китая, Политическим штабом. Народно-освободительной армии и правительства города Пекина — китайский фильм 2009 года, имеющий большое политическое значение и приуроченный к празднованию 60-летия КНР. Он собрал более 3200 артистов театров страны. В первую аудиторию «Дороги к возрождению » вошли все высшие руководители КПК и центрального правительства на момент его выпуска, такие как Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао , а также другие члены Политбюро ЦК КПК .

Так же, как «Восток красный» и «Похвала китайской революции» , «Дорога к возрождению» , третья великая песенно-танцевальная эпопея в истории КНР, служит продвижению официальной идеологии, реализуемой правительством, прославляя историю КПК и восхваляя достижения страны под руководством партии. Точно так же «Дорога к возрождению» изображает историю Китая от краха династии Цин до 2009 года, следуя условностям и базовому формату двух предыдущих песенно-танцевальных эпосов. Между тем, вместо того, чтобы подчеркивать историю партии и современного Китая до 1949 года, как в двух предыдущих эпопеях, « Дорога к возрождению» больше фокусируется на изображении периода Китая после 1949 года. В частности, как указывает тема, « Дорога к возрождению» представляет историю КПК и Китая как процесс возрождения нации в целом, а не как реализацию партийной цели революции, которая продемонстрирована в книге «Восток есть». Красный и похвала китайской революции . [ 18 ]

Фотопроект «Восток был красным»

[ редактировать ]

Фотограф Шейла Чжао создала проект под названием «Восток был красным». Она черпала вдохновение из фильма «Восток красный» и исследовала силу и распространенность политических посланий в фотографии того времени. Чжао собрал старые фотографии, сделанные в то время, когда китайский народ высоко ценил Мао Цзэдуна. Она заменила весь революционный или политический контент красным цветом — этот цвет символизирует партию и тот период времени. По словам Чжао, ее целью было «сосредоточить внимание на влиянии политической программы на повседневную жизнь населения и на том, насколько она изменила народный визуальный язык истории Китая». [ 19 ] [ 20 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Причина, по которой музыкально-танцевальная эпопея «Красный Восток» стала классикой » .
  2. ^ «Как родился «Восток красный» » . Liberation Daily 2015.
  3. ^ Шу, Хэ (2000). «Песни культурной революции». Дайджест новостей Китая . 235 .
  4. ^ «Эпос — Восток красный» . NetEase .
  5. ^ Шоу, Тристан (2019). «Величайший пропагандистский фильм Китая: исторический мюзикл Чжоу Эньлая «Красный Восток» » . СупКитай .
  6. ^ http://history.people.com.cn/GB/199250/241996/17609674.html.
  7. ^ Перейти обратно: а б Чен, Шуан (2009). красный» из документальных и имиджевых исторических материалов» ( «Прелюдия, интерлюдия и последействие: музыкально-танцевальный эпос « Восток 10): 5–17.
  8. ^ Цзя, Сяосяо (2014). «Обсуждение меняющейся красоты геометрических фигур в композиции группового танца «Восток красный» . Научно-техническая информация .
  9. ^ «Переосмысливая Восток — красный (1965) — 廻流 REDFLUX» . zhuolanredflux.com . Проверено 14 июня 2021 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Ма, Аньпин (2014). «Репрезентация образа этнических меньшинств в музыкально-танцевальной эпопее «Восток красный»» . Музыка Время и Пространство .
  11. ^ Ли, Эншэнь (2019). « Три зла»: Структурный анализ правовой архитектуры борьбы с терроризмом в Китае» . Emory International Law Review . 33 (3): 311–365 . Получено сентября 2022 г. 28 насилие] были названы примерами социальных волнений до 2001 года, Китай ретроспективно представил себя жертвой терроризма, проведя ребрендинг инциденты как террористические атаки после 11 сентября. Этот сдвиг в общественном дискурсе об этнических волнениях в Китае произошел главным образом потому, что китайское правительство начало рассматривать восстания в Синьцзяне как мотивированные этническим сепаратизмом и религиозным экстремизмом при поддержке зарубежных террористических организаций» (Ли 2019, стр. 317).
  12. ^ Мэсси, Майкл (1977). Анализ трех главных правил дисциплины и восьми правил внимания Мао Цзэ-Дуна. Периодический документ № 77-3 .
  13. ^ Шуюн, С. (2008). Долгий поход: правдивая история мифа об основании коммунистического Китая . Якорные книги .
  14. ^ Линч, М. (2014). Гражданская война в Китае 1945–49 . Издательство Блумсбери .
  15. ^ Шрам, Стюарт Р. (23 марта 1938 г.). «Мао Цзэ-Дун как харизматический лидер» . Азиатский опрос . 7 (6): 383–388. дои : 10.2307/2642613 . ISSN   0004-4687 . JSTOR   2642613 .
  16. ^ Вестад, Одд Арне (2012). Неспокойная империя: Китай и мир с 1750 года . Основные книги .
  17. ^ Мюзикл «Восток красный» – через www.docin.com.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д Конг, Сяопин (01 сентября 2013 г.). «Дорога к возрождению: новый шаг в обеспечении легитимности правящей партии Китая» . Журнал современного Китая . 22 (83): 905–922. дои : 10.1080/10670564.2013.782133 . ISSN   1067-0564 . S2CID   144334213 .
  19. ^ «Перспектива | «Коммунистическая партия подобна солнцу. Где бы оно ни светило, оно ярко». Взгляд на политические послания во время Культурной революции в Китае» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 14 июня 2021 г.
  20. ^ «Шейла Чжао» . Фотография Китая . Проверено 14 июня 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b7f72221fc23eae4377abfac1434cc05__1717186860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/05/b7f72221fc23eae4377abfac1434cc05.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The East Is Red (1965 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)