Восток красный (песня)
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на китайском языке . (Декабрь 2012 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Русский: Восток красный | |
---|---|
Бывший национальный гимн Китайская Народная Республика | |
Тексты песен | Ли Ююань |
Усыновленный | 1966 |
Отброшенный | 1976 |
Восток красный | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Дунфанхун | ||
Упрощенный китайский | Дунфанхун | ||
|
« The East Is Red » — Коммунистической партии Китая революционная песня была , которая де-факто национальным гимном Китайской Народной Республики во время Культурной революции 1960-х годов. Текст песни был приписан Ли Ююаню (李有源), фермеру из Шэньбэя (северная провинция Шэньси ), а мелодия была заимствована из местной крестьянской песни о любви с Лёссового плато под названием «Бай Ма Дяо» 《白马调》 ( White Horse Tune), также известный как «Zhima You» 《芝麻油》 (Кунжутное масло), которое было широко распространено в окрестностях Яньаня в 1930-х годах. [ 1 ] Фермер якобы черпал вдохновение, увидев восход солнца утром солнечного дня.
История
[ редактировать ]Ранняя история
[ редактировать ]Текст песни «The East Is Red» взят из старой провинции Шэньси народной песни о любви. Текст часто менялся в зависимости от певца. [ 2 ] Современные тексты песен (приписываемые Ли Ююаню, фермеру из северной провинции Шэньси ) были написаны в 1942 году во время Второй китайско-японской войны . [ 3 ] Вполне возможно, что существовала более ранняя версия, в которой упоминался Лю Чжидань (местный коммунистический герой), убитый в Шаньси в 1936 году. Позже имя Мао заменило имя Лю в текстах песен. [ 4 ] Песня была популярна в коммунистическом районе Яньань Коммунистическая , но стала менее популярной после того, как партия Китая (КПК) выиграла Гражданскую войну в Китае и основала Китайскую Народную Республику в 1949 году, возможно, потому, что некоторые высокопоставленные лидеры КПК не согласились с ней. в песне Мао Цзэдун изображен как «спаситель Китая». [ 3 ]
Лирика «The East Is Red» идеализирует Мао Цзэдуна , а популяризация Мао «The East Is Red» была одной из первых его попыток продвинуть свой образ идеального героя в китайской популярной культуре после Корейской войны . В 1956 году политический комиссар предложил министру обороны Китая Пэн Дэхуаю обучать этой песне китайские войска, но Пэн выступил против пропаганды Мао, заявив: «Это культ личности ! Это идеализм !» Оппозиция Пэна «Восток красный» и зарождающемуся культу личности Мао в целом способствовала чистке Мао Пэна в 1959 году. После чистки Пэна Мао ускорил свои усилия по созданию культа личности; к 1966 году ему удалось исполнить «The East Is Red» вместо государственного гимна Китая в неофициальном качестве. [ 5 ]
В 1964 году Чжоу Эньлай использовал «Восток красный» в качестве центрального припева для пьесы, которую он создал для пропаганды культа личности Мао Цзэдуна, с оригинальным названием «Марш вперед под знаменем мысли Мао Цзэдуна». Чжоу также выступил сопродюсером, главным сценаристом и режиссером спектакля. Центральной темой пьесы было то, что Мао был единственным человеком, способным привести КПК к победе. Спектакль исполняли 2000 артистов в сопровождении 1000 хора и оркестра. Его неоднократно ставили в Пекине в Доме народных собраний , чтобы все жители могли его увидеть (это было к 15-му Национальному дню Китайской Народной Республики ), а позже было адаптировано в Художественный фильм под названием «Красный Восток» был показан по всему Китаю. [ 6 ] Именно в этом спектакле впервые прозвучала определенная версия песни; эта версия использовалась в событиях во время Культурной революции до 1969 года.
Во время революции Культурной Тянь Хань , автор официального государственного гимна Китая « Марш добровольцев », был подвергнут чистке; в результате эта песня использовалась редко. «Восток красный» в то время использовался в качестве неофициального государственного гимна Китая. [ 3 ] Песня проигрывалась через системы громкой связи в городах и деревнях по всему Китаю на рассвете и в сумерках. [ 7 ] Таможня , на набережной в Шанхае до сих пор играет эту песню вместо Вестминстерских курантов которые первоначально играли британцы . Центральная народная радиовещательная станция начала ежедневное вещание, проигрывая песню на наборе бронзовых колоколов, отлитых более 2000 лет назад, в период Воюющих царств . [ 3 ] Радио- и телепередачи по всей стране обычно начинались с песни «The East Is Red» утром или ранним вечером и заканчивались песней « The Internationale ». В 1967 году коммуна (ныне поселок) Уйме в уезде Акто провинции Кызылсу Синьцзяна была переименована в коммуну Дунфанхун (буквально «Восток — красная коммуна»: 东方 红 公社 ). [ 8 ]
Студенты были обязаны петь эту песню в унисон каждое утро в начале первого урока. В 1969 году мелодия была использована в фортепианном концерте Хуанхэ . Концерт был спродюсирован Цзян Цин и адаптирован из кантаты Хуанхэ Сянь Синхая. Адаптировав Кантату , Цзян добавила мелодию к «Восток красный», чтобы связать Концерт с темами Культурной революции. [ 9 ] После того, как Китай запустил свой первый спутник в 1970 году, «Восток красный» стал первым сигналом, который корабль отправил обратно на Землю. [ 7 ] Однако в том же году статус неофициального государственного гимна «Восток красный» был утрачен; начиная с 1 октября того же года нынешний официальный национальный гимн « Марш добровольцев » был повторно принят и снова исполнялся (хотя и только в инструментальной версии) на всех национальных мероприятиях.
Современный Китай
[ редактировать ]Из-за ассоциации с Культурной революцией эту песню редко можно было услышать после прихода к власти Дэн Сяопина в конце 1970-х годов. По сей день некоторые в Китае считают эту песню несколько неприличным напоминанием о культе личности, связанном с Мао. Его официальное использование в значительной степени было заменено « Маршем добровольцев », в текстах которого не упоминается ни КПК, ни Мао. «The East Is Red» до сих пор часто можно услышать в записях, проигрываемых с помощью электронных зажигалок, с изображением лица Мао, которые популярны среди туристов. [ 10 ]
Мелодия «The East Is Red» остается популярной в китайской массовой культуре. В 2009 году она была признана самой популярной патриотической песней в интернет-опросе , проведенном правительством Китая . [ 7 ] Он используется в качестве мелодии для боя часов на железнодорожном вокзале Пекина , в здании пекинского телеграфа , на Шанхайской таможне , а также на Барабанной башне в Сиане .
Некоторые радиостанции в Китае использовали «The East Is Red» в качестве интервального сигнала , в том числе China Radio International ( индонезийская служба) и Синьцзянская народная радиостанция.
См. также
[ редактировать ]- Донг Фан Хун И
- Хунлаовай
- Восток красный , фильм 1965 года.
- Список социалистических песен
- Социалистическая музыка из Китая:
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пёртл, Дженнифер. «Революция чтения: искусство и грамотность во время культурной революции в Китае» (PDF) . Banned Thought.net . Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ « Трансформация песни о любви » . Morningsun.org . Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Краус, Курт. Фортепиано и политика в Китае: амбиции среднего класса и борьба за западную музыку . Нью-Йорк: Oxford University Press , 1989. Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Сунь, Шуюнь (2006). Долгий поход: правдивая история мифа об основании коммунистического Китая . Издательство Кнопф Даблдей. п. 190. ИСБН 9780385520249 .
- ^ Купола, Юрген. Пэн Дэ-хуай: Человек и образ , Лондон: C. Hurst & Company. 1985. ISBN 0-905838-99-8 . стр. 72
- ^ Барнуэн, Барбара и Ю Чанган. Чжоу Эньлай: Политическая жизнь . Гонконг: Китайский университет Гонконга, 2006. ISBN 962-996-280-2 . п. 217. Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Фостер, Питер. «Восток красный — это песня сирены нового поколения Китая» . «Дейли телеграф» . 10 мая 2009 г. Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Административное деление округа Акто в 1997 году. (на упрощенном китайском языке ) . [ Административное деление округа Акто, 1997 год ]
- ^ Чарльтон, Алан (июнь 2012 г.). «Сиань Синхай, фортепианный концерт на Желтой реке» (PDF) . Sd5.k12.mt.us . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ «Старые герои наживаются» . Возраст . 22 октября 2004 г.