Jump to content

Язык оджи-кри

(Перенаправлено с языка Анишинини )
Северн Оджибва
Анишининимовин , ᐊᓂᔑᓂᓂᒧᐏᐣ
Родной для Канада
Область Онтарио , Манитоба
Носители языка
13 630 (перепись 2016 г.) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 ojs
глоттолог seve1240
ЭЛП Оджи-Кри
Оджи-Кри классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой

Северн -оджибва или язык оджи-кри ( ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ , Anishininiimowin ; не указан: ᐊᓂᔑᓂᒧᐏᐣ ) — диалект языка оджибве, на котором говорят в ряде общин оджи-кри в северном Онтарио и на острове Айленд-Лейк, Манитоба , Канада . . Оджибва является членом алгонкинской языковой семьи, которая сама является членом алгической языковой семьи.

На английском языке этот язык часто называют оджи-кри , а термин северн оджибва (или оджибве ) в основном используется лингвистами и антропологами. [3] Носители северного оджибва также были идентифицированы как северные оджибва . [4] и тот же термин был применен к их диалекту. [5]

Носители северн-оджибва используют два самоназвания на своем родном языке. Первое — Анишинини , «обычный человек» (множественное число Анишининиваг ). [6] Этот термин сравнивают с Plains Cree ayisiyiniw «человек, человеческое существо». [7] Термин Анишинаабе «обычный человек», который широко используется в качестве самоназвания в диалектном континууме оджибва, также используется и принимается носителями языка Северн. [8]

Термин Anishininiimowin - это общее слово, используемое в северн-оджибве для обозначения самого языка (существительное Anishinini «обычный человек», суффикс -mo «говорить на языке», суффикс -win «номинализатор»). [9] аналогичный термин Anishinaabemowin Ожидался с той же структурой, но он не был документирован в опубликованных источниках.

Анишининимовин был одним из шести языков аборигенов Канады, которые сообщили об увеличении использования в ходе канадской переписи 2001 года по сравнению с переписью 1996 года. [10]

Связь с другими диалектами оджибвы

[ редактировать ]

Хотя иногда его называют отдельным языком, северн-оджибва наиболее точно описывается как диалект более крупного языкового комплекса оджибве с рядом отличительных нововведений в дополнение к увеличению словарного запаса, заимствованному у кри , и скромному количеству морфологии кри. [11]

Валентин предложил разделить диалекты оджибве на три группы: северный уровень, состоящий из северна и алгонкина; южный ярус, состоящий из «одава, чиппева, восточных оджибве, оджибве региона пограничных озер между Миннесотой и Онтарио и Солто; и третий, переходная зона между этими двумя полярными группами, в которой наблюдается смесь северных и южных групп населения. функции." [12]

Было отмечено, что, наряду с алгонкином и одавой , северн-оджибва «… демонстрирует множество отличительных черт, которые предполагают периоды относительной изоляции от других разновидностей оджибве». [13] Однако, хотя каждый из этих диалектов претерпел нововведения, которые делают каждый из них в некотором отношении уникальным, их статус как части языкового комплекса оджибва не оспаривается. Многие сообщества, соседствующие с этими относительно резко дифференцированными диалектами, демонстрируют сочетание переходных черт, отражающих перекрытие с другими близлежащими диалектами. [14]

Влияние кри

[ редактировать ]

Кри исторически оказал значительное культурное влияние на северн-оджибва и его носителей. Англиканские катехизаторы кри проповедовали евангелизацию носителей северн-оджибва в конце девятнадцатого века. Например, миссионер кри Уильям Дик основал англиканскую миссию на территории Северн-Оджибва у озера Биг-Траут, где он служил с конца девятнадцатого века до начала двадцатого века (примерные даты 1887–1917 годов). [15] Хотя их язык явно является диалектом оджибве, [16] В конце 1970-х годов было отмечено, что «северные группы северных оджибва предпочитают, чтобы их называли кри, и это использование сбило с толку студентов и правительственных чиновников: группы северных оджибва из озера Форель, озера Дир и озера Карибу не отличаются от их говорящих на кри соседей на севере в публикациях канадского правительства…». [17]

Говоря конкретно о грамматических особенностях северн-оджибве, исследования показывают, что «… степень влияния кри на грамматику оджибве на самом деле кажется довольно небольшой. Общее обозначение языковых разновидностей северного оджибве [т.е. как «оджи-кри»] глубоко вводит в заблуждение с точки зрения относительное грамматическое представление каждого языка, поскольку эти разновидности явно имеют оджибвийскую структуру». [18]

Источниками словарного запаса северн-оджибва, по-видимому, послужили несколько различных диалектов кри. Например, слой словарных единиц в северне, по-видимому, имеет происхождение равнинного кри , несмотря на то, что носители северна находятся на значительном расстоянии от носителей равнинного кри. Валентин предположил, что «логическим средством, с помощью которого равнинный кри может оказать влияние на северн-оджибве, является Библия кри и другие литургические материалы, которые широко и широко используются в англиканских и римско-католических церквях в регионе Северн». [19] Литургическим языком многих из этих общин является равнинный кри, отдельный взаимно непонятный язык. [20]

Субдиалекты северн-оджибва

[ редактировать ]

Был выявлен ряд основных сообществ, говорящих на северне. Исследования диалектов, проведенные в 1970-х годах, показали относительно неглубокий набор различий, которые различают основную подгруппу озера Большая Форель (которая сама далее делится на две второстепенные подгруппы) и подгруппу района озера Дир. [21]

«Николс в 1976 году определил, что существуют два второстепенных поддиалекта северн-оджибве, один из которых обозначен как район Большого Форелевого озера, а другой - как район Дир-Лейк. Район Большого Форелевого озера разделен на две подгруппы, западные, состоящие из общин, расположенных на реке Северн. система, и Восточная, состоящая в основном из сообществ в водосборе реки Виниск». [22]

(A) Большой район форели

(i) Западная большая форель (система реки Северн)

Медвежье озеро
Большое Форелевое озеро
Плотина Ондатры
Ее Сачиго

(ii) Восточная большая форель (система реки Виниск)

Рыболовное озеро
Касабоник
Озеро Зимородок
Вебеки
Озеро Вуннумин

(B) Район Дир-Лейк

Оленье озеро
Озеро Норт-Спирит
Песчаное озеро

Сообщество Кивейвин — это группа, которая недавно отделилась от основного сообщества Сэнди-Лейк; их диалект такой же, как у Сэнди-Лейк.

Ряд сообществ на периферии центральной территории Северн-Оджибва разделяют некоторые черты Северна, но также имеют общие черты с другими диалектами и были описаны как переходные сообщества. [23] К ним относятся Раунд-Лейк , Лансдаун-Хаус , Огоки-Пост , Форт-Хоуп и Саммер-Бивер .

Айленд-Лейк, Манитоба

[ редактировать ]

Сообщество Айленд-Лейк на севере Манитобы состоит из ряда соседних поселений: Гарден-Хилл , Ред-Сакер-Лейк , Сент-Тереза-Пойнт и Васагамак-Первая нация , вместе называемых Айленд-Лейк.

Как и в случае с общинами северн-оджибва на северо-западе Онтарио, «согласно источникам канадского правительства (Канада, 1970), жители Айленд-Лейка говорят на языке кри», и они никоим образом не отличаются от кри Оксфорд-Хауса, Озера Богов или Норвежского Дома. " [24]

Как жители, так и посторонние описывали речь Островного озера как содержащую черты оджибве и кри. Исследование диалекта, проведенное в начале 1970-х годов, пришло к выводу, что «язык Айленд-Лейк - оджибва с примесью кри». [25] Имеющаяся информация также указывает на то, что оджибве островного озера разделяет черты северна: «Диалектная принадлежность оджибве островного озера связана с севернским оджибве. Последовательные ответы информантов указывают на почти полную разборчивость с севернским оджибве, с одной стороны, и пониженную разборчивость с рекой Беренс, Кровавой жилой, Литл-Гранд-Рапидс и Пикангикаум…». [26]

Обзор семейной истории Айленд-Лейк показывает, что примерно 50% семей, перечисленных в документах 1909 года, происходили из района Дир-Лейк-Фаворейбл-Лейк и примерно 25% из районов Сэнди-Лейк-Биг-Таут-Лейк на северо-западе Онтарио. Сложная история миграции включает в себя возвращение ряда этих мигрантов в свои первоначальные общины с последующей миграцией некоторых обратно в Айленд-Лейк. [27]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Пост-альв. /
Палатальный
Велар Глоттальный
взрывной п т к
Аффрикат тʃ
носовой м н
Фрикативный с ʃ час
аппроксимант дж В

Стопные и аффрикатные звуки /pt k / и фрикативные звуки /s ʃ/ могут иметь варианты fortis и lenis. Среди фортисных звуков часто может встречаться преаспирация. [28]

Короткий Длинный
напряженный слабый
Закрывать я ɪ я
Середина спины тот ʊ оː
Средний Э
Открыть а ʌ аː

Гласная среднего переднего ряда /eː/ не имеет краткого аналога. [29]

Примеры словарного запаса

[ редактировать ]

Слова оджи-кри показаны как в слоговом письме оджи-кри, так и в римском языке сото-кри гибридным римским двойным гласным в скобках). болотный кри в западном слоговом письме и римском сальто-кри и северо-западный оджибва в слоговом письме восточного оджибве и римском сото-кри (с римским двойным гласным Fiero Для сравнения, наряду со словами оджи-кри, также показаны в скобках). Также приведены переводы слов.

Болотный кри Оджи-Кри Северо-Западный
Ответил
Перевод
ᓂᔅᑭᐲᓯᒼ
ниски-давай сделаем это
ᓂᐦᑭᐲᐦᓯᒼ
нихки-пихсим
( шифт-пизим )
ᓂᐦᑭᑮᓯᐦᔅ
нихки-кисихс
( niki-giizis )
апрель
горит. 'Гусь-Луна'
ᐃᓂᓂᐤ
ininiw
ᐃᓂᓂ
мне
( мне )
ᐃᓂᓂ
мне
( мне )
мужчина
ᐃᓂᓂᐘᐠ
плакал
ᐃᓂᓂᐘᐠ
плакал
( плачет )
ᐃᓂᓂᐗᒃ
плакал
( называется )
мужчины
ᒫᐦᑲᐧ
махва
ᒫᐦᒃ
мхк
( вздох )
ᒫᓐᒃ
обманывать
( так )
гагара
ᒫᐦᑲᐧᐠ
махквак
ᒫᐦᑿᐠ
махквак
( махквак )
ᒫᓐᑾᒃ
манквак
( лунные часы )
гагары
ᒥᓯᑕ
министр
ᐅᓯᑕᐣ [Island Lake: ᐅᑎᐦᑕᐣ ]
оситан [Островное озеро: отитан ]
( оситан [Островное озеро: отитан ])
ᐅᓯᑕᓐ
по всем направлениям
( медленно )
ноги

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Таблицы основных языков, перепись 2016 года - родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома население, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные» . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады, Статистика . Проверено 23 ноября 2017 г.
  2. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Северн-Алгонкин» . Глоттолог . Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Архивировано из оригинала 30 октября 2022 г. Проверено 29 октября 2022 г.
  3. ^ Роудс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981; Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994 г.; Валентин, Лиза П., 1995 г.
  4. ^ Роджерс, Эдвард, 1981.
  5. ^ Роджерс, Дж., 1964.
  6. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 117
  7. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994, с. 117; Вулфенгри, Арок, 2001, с. 17. Представление Вулфенгрея исправляет очевидные аномалии, замеченные Валентином в его источнике для этого термина, в котором написано ayiisiniyiwak «народ»; Похоже, это отражает типографские ошибки в длине гласной во втором слоге, а также перестановку третьей и четвертой согласных. Вулфенгри на самом деле пишет aşisişiniwaɡ , где острый акцент означает, что ⟨y⟩ имеет другое произношение на других диалектах.
  8. ^ Роджерс, Эдвард и Дж. Тейлор, 1981, с. 241
  9. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994 г.
  10. ^ Аборигены Канады: Демографический профиль , Статистическое управление Канады.
  11. ^ Роудс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981; Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994 г.
  12. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 39.
  13. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 43-44
  14. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994, стр. 42–43.
  15. ^ Роудс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981, с. 61, рис. 6
  16. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 117
  17. ^ Роджерс и Тейлор, 1981, с. 241
  18. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 46
  19. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 410
  20. ^ Роджерс и Тейлор, 1981, с. 241
  21. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 415
  22. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, с. 117
  23. ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 118, 415.
  24. ^ Вольфарт , Х. Кристоф, 1973, с. 1309)
  25. ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1317
  26. ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1318
  27. ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1309
  28. ^ Тодд, Эвелин М. (1970). Грамматика языка оджибва: диалект северн . Анн-Арбор: UMI.
  29. ^ Славин, Таня (2012). Синтаксис и семантика структуры основы в оджикри . Университет Торонто.
  • Огер, Дональд Дж.; Берди, Том; и Хадсон, Джошуа. 199Х. Глоссарий юридических терминов, переведенный на язык оджи-кри (с обратным переводом на английский язык). Тандер-Бей, Онтарио: Nishnawbe-Aski Legal Services Corp.
  • Барага, Фредерик. 1978. Словарь языка отчипве, объясненный на английском языке. Новое издание миссионера из Облатов. Часть I, английский-отчипве; Часть II, отчипве-английский. Монреаль: Бошемен и Валуа. Перепечатка (в одном томе), Миннеаполис: Росс и Хейнс, 1966, 1973.
  • Берди, Том. 1996. Введение в оджибве: части первая и вторая на диалекте северн. Тандер-Бей: Программа преподавателей родного языка, Университет Лейкхед.
  • Епископ, Чарльз. 1981. «Территориальные группы до 1821 года: кри и оджибва». Джун Хелм, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 158–160. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Блумфилд, Леонард. 1958. Восточные оджибва: грамматический очерк, тексты и список слов. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
  • Канада. 1970. Лингвистическая и культурная принадлежность групп канадских индейцев. Оттава: Департамент по делам индейцев и развитию Севера, Отделение по делам индейцев.
  • De Beers Canada Inc. и Культурный центр Оджибвей-Кри. 2003. Глоссарий горной и экологической терминологии English/Cree/Oji-Cree/Ojibway . Торонто, Онтарио: De Beers Canada.
  • Эллис, CD. 1983. Разговорный кри . Пересмотренное издание. Эдмонтон: Пика Пика Пресс.
  • Фиеро, Чарльз. 1976. «Руководство по стилю для слогового письма». Барбара Бернаби, редактор, «Продвижение систем родного письма в Канаде», стр. 95–104. Торонто: OISE Press.
  • Джакасум, Джон Пол. 2005. Глоссарий политической терминологии английского языка, кри, оджи-кри и оджибвеев. Тимминс, Онтарио: Культурный центр оджибвеев и кри ISBN   0-919523-80-3
  • Николс, Джон. 1996. "Слоговое письмо кри". Питер Дэниелс и Уильям Брайт, ред. Мировые системы письменности , стр. 599–611. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Николс, Джон и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь оджибве Миннесоты. Сент-Пол: Издательство Университета Миннесоты.
  • Ошкимасина'икан КааАнихшинаапемомакахк. 1988. Торонто: Канадское библейское общество. [Новый Завет в римской орфографии и слоговом письме кри. Главы в Сэнди-Лейк-Оджибве: Лука, Деяния, Филимону; другие главы на оджибве-пикангикам] ОСЛК   22696730
  • Роудс, Ричард и Эвелин Тодд. 1981. «Субарктические алгонкинские языки». Джун Хелм, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 52–66. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Роджерс, Эдвард. 1962. Круглое озеро Оджибва. Торонто: Королевский музей Онтарио.
  • Роджерс, Эдвард и Дж. Гарт Тейлор. 1981. «Северная оджибва». Джун Хелм, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 231–243. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Роджерс, Джин. 1964. «Обзор фонологии и морфологии оджибвы Круглого озера». Национальный музей Канады, Бюллетень № 194, Вклад в антропологию, 1961–62, Часть II, стр. 92–154. Оттава: Национальные музеи Канады.
  • Славин, Таня. 2012. Синтаксис и семантика структуры основы в Ojicree . Университет Торонто.
  • Шугархед, Сесилия. 1996. ᓂᓄᑕᐣ / Ninoontaan / Я это слышу: истории оджибве из дома Лэнсдаун, автор Сесилия Шугархед. Отредактировано, переведено и снабжено глоссарием Джона О'Мира. Виннипег: алгонкинская и ирокезская лингвистика. ISBN   0-921064-14-4
  • Тодд, Эвелин. 1970. Грамматика языка оджибва: Севернский диалект. Доктор философии, Университет Северной Каролины, Чапел-Хилл.
  • Аппер, Мэри и Маккей, Модина. Освоение оджи-кри как первого языка: предварительное исследование развития речи детей, этап 1 . Серия документов ONTERIS, Онтарио. Министерство образования. Отделение исследований и информации, 4263. 1984.
  • Аппер, Мэри и Маккей, Модина. 1987. «Приобретение оджи-кри в качестве первого языка: предварительное исследование». Фреда Эхэнакью и Ширли Фредин, ред. Седьмой ежегодный институт языков коренных американцев: Наши языки: наше выживание: материалы, стр. 169–196. Саскатун: Саск.: Институт индейских языков Саскачевана.
  • Валентин, Дж. Рэндольф. 1994. Диалектные отношения оджибве. Докторская диссертация, Техасский университет, Остин.
  • Валентин, Лиза Филипс. 1990. Работайте над созданием будущего, которое вы хотите: современный дискурс в сообществе северных оджибве. Кандидатская диссертация. Техасский университет, Остин.
  • Валентин, Лиза Филипс. 1995. Делаем это самостоятельно: коммуникативные практики северна оджибве Торонто: University of Toronto Press.
  • Уокер, Уиллард. 1996. «Родные системы письма». Айвз Годдард, изд., «Справочник североамериканских индейцев», том 17. Языки, стр. 158–184. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Вольфарт, Х. Кристоф. 1973. «Поддержание границ на алгонкинском языке: лингвистическое исследование островного озера, Манитоба». Американский антрополог 75 (5): 1305–1323.
  • Вольфарт, Х. Кристоф. «Вербальные парадигмы оджибва и позиция северного диалекта». У. Коуэн, изд., Труды Восьмого Конгресса алгонкинистов, стр. 188–206. Оттава: Карлтонский университет.
  • Вольфарт, Х. Кристоф и Шрофель, Салина М. . «Аспекты вмешательства кри на остров озера Оджибва». У. Коуэн, редактор, Actes du Huitième Congrès des Algonquinistes, стр. 156–167. Оттава: Карлтонский университет.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba068cc71b3c5f49b3a11b21ac7ff422__1714795200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/22/ba068cc71b3c5f49b3a11b21ac7ff422.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oji-Cree language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)