Гораполлон
Гораполлон (от Гора Аполлона ; греч . Ὡραπόλλων ) (V век? [1] ) — предполагаемый автор трактата под названием Hieroglyphica о египетских иероглифах , дошедшего до нас в греческом переводе некоего Филиппа, также датируемого ок. 5 век.
Жизнь
[ редактировать ]Гораполлон упоминается Судами ( ω 159) как один из последних лидеров египетского жречества в школе в Менутисе , [ не удалось пройти проверку ] близ Александрии , во времена правления Зенона (474–491 гг. н.э.). [2]
Суда приводит имена двух мужчин по имени Гораполлон. [2] и тот или иной мог быть автором «Иероглифов». [3] [4] И младшего, и старшего Гораполлона, дедушку, можно охарактеризовать как последователей египетской традиции богопочитания и греческой философии, но утерянные египетские знания, которые они пытались собрать воедино и реконструировать, представляли собой смесь подлинного и ложного. [3]
Старший Гораполлон упоминается в Судах как грамматист из Фанебитиса , при Феодосии II (408–450 гг. н.э.). [2] [4] Младший Гораполлон был одноименным египтянином, жившим в царствование Зенона (474–491). [4] Этот старец Гораполлон написал комментарии к Софоклу , Алкею Митиленскому и Гомеру , а также труд ( древнегреческий : Τεμενικά , «Имена для храмов») о местах, посвященных богам. [2] [4] Фотий (код. 279), называющий его драматургом, а также грамматистом, приписывает ему историю основания и древностей Александрии . Тимофей из Газы , чьи трактаты о животных повлияли на византийскую и арабскую научную литературу, был одним из его учеников. [5] Именно Гораполлу-старшему « Иероглифика». приписывалась [4] большинством редакторов XVI века, хотя существовали и более оккультные мнения, отождествлявшие Гораполлона с самим Гором или с фараоном .
По мнению Суда, младший Гораполлон был вынужден бежать, поскольку его обвинили в заговоре против христиан , а его храм Исиды и Осириса был разрушен. [ не удалось пройти проверку ] Его подвергали пыткам на допросе о местонахождении Гарпокра. Он тайно верил в древних египетских богов, но после инцидента отказался от них и либо обратился в христианство (или отказался от него). [2]
Иероглифика
[ редактировать ]Текст « Иероглифики» состоит из двух книг, содержащих в общей сложности 189 объяснений египетских иероглифов . Книги заявлены как перевод с египетского (т. е . коптского) . [1] ) переведено на греческий язык неким Филиппом, о котором ничего не известно. Плохой греческий перевод и характер дополнений во второй книге указывают на то, что он был написан поздно; некоторые даже относят его к 15 веку. [4] Текст был обнаружен в 1419 году на острове Андрос и доставлен во Флоренцию Кристофоро Буондельмонти (сегодня он хранится в Библиотеке Лауренциана, Plut. 69,27). К концу XV века текст стал чрезвычайно популярен среди гуманистов и был переведен на латынь Джорджио Валла (в мс. Vat. lat. 3898 ). Первое печатное издание текста появилось в 1505 году (опубликовано Мануцио ) и было переведено на латынь в 1517 году Филиппо Фазанини , положив начало длинной череде изданий и переводов. С 18-го века подлинность книги подвергалась сомнению, но современная египтология считает, что, по крайней мере, первая книга основана на реальных знаниях иероглифов, хотя и запутанных, а также с барочной символикой и богословскими спекуляциями, и книга вполне может происходить от позднейших остатки египетского жречества V века. [6]
Хотя очень большая часть утверждений кажется абсурдной и не может быть объяснена ничем известным в новейшем и наиболее причудливом использовании, в обеих книгах, в отдельных случаях, имеется достаточно свидетельств того, что традиция значений иероглифических знаков не была но вымерли во времена их автора. [4]
Этот подход символических рассуждений об иероглифах (многие из которых изначально были простыми слоговыми знаками) был популярен во времена эллинизма , откуда ранние гуманисты, вплоть до Афанасия Кирхера , унаследовали предвзятое представление об иероглифах как о магическом, символическом, идеографическом письме. В 1556 году итальянский гуманист Пьерио Валериано Больцани обширную книгу «Иероглифы» опубликовал в Михаэля Изенгрина типографии в Базеле , которая изначально планировалась как экзегеза Гораполлона. Он был посвящен Козимо I Медичи .
Вторая часть книги II посвящена животной символике и аллегории в греческой традиции. [1] по существу происходит от Аристотеля , Элиана , Плиния , Артемидора , Физиолога и т. д. [7] и, вероятно, является дополнением греческого переводчика. [ нужна ссылка ]
Издания К. Лиманса (1835 г.) и А. Т. Кори (1840 г.) с английским переводом и примечаниями; Эрша и Грубера» см. также Г. Ратгебера в «Общей энциклопедии ; Х. Шафер, Журнал египетского языка (1905), с. 72. [4]
Выберите выпуски
[ редактировать ]- Гораполлон (1505 г.). Альд Мануций , Венеция ( первое издание )
- —— (1950) Перевод Боаса, Джорджа. Нью-Йорк: Bollingen Foundation Inc., переиздано в 1993 г. ISBN 0-691-00092-1 .
- —— (2002) [1940]. Сбордоне, Франческо (ред.). Гор Аполлонис Иероглифический Хильдесхайм: Георг Олмс Верлаг. ISBN 9783487418858 .
- Ораполло (1996), Иероглифы , Риццоли, Милан ISBN 88-17-16997-8 .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Бейлаж, Питер (2018). Среднеегипетский . Пенн Стейт Пресс. п. 6. ISBN 9781646022021 .
- ^ Jump up to: а б с д и « *(wrapo/llwn [ ῾ωραπόλλων ]», Suda On Line», тр. Дэвид Уайтхед. 5 сентября 2003 г.
- ^ Jump up to: а б Энтони Т. Графтон , предисловие , Гораполлон (1993) , с. xiv
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Гораполлон ». Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 691. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Джонсон, Скотт Фицджеральд (15 мая 2017 г.). Языки и культуры восточного христианства: греческий . Рутледж. ISBN 978-1-351-92323-1 . Проверено 7 января 2024 г.
- ^ Eco U. , (1993) В поисках идеального языка , Fontana Press (1997), ISBN 0-00-686378-7 ), глава 7: Совершенный язык изображений.
- ^ Wildish (2017) , Предисловие, с. xiii?
- Библиография
- Гораполло (1993) [1950]. Иероглифы Гораполлона . Перевод Боаса, Джорджа . Предисловие Энтони Т. Графтона . Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691000923 .
- Ян Ассманн . Моисей Египтянин: Память о Египте в западном монотеизме. ISBN 978-0-674-58739-7 .
- Уайлдиш, Марк (2017). Иероглифы Гораполлона Нилоя: иероглифическая семантика в поздней античности . Рутледж. ISBN 9781351376532 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Перевод записи Гораполлона в Суде.
- Иероглифы Гораполлона, тр. Кори 1840 г.
- Гораполлон (studiolum.com)
- Гораполлон, Из иероглифических знаков, Венеция 1547 г., текст издания Феррари (studiolum.com)
- ИЕРОГЛИФЫ