Рататоск
В скандинавской мифологии Рататоск ( древнескандинавское слово обычно означает «сверло-зуб»). [ 1 ] или «расточный зуб» [ 2 ] ) — белка , которая бегает вверх и вниз по мировому дереву Иггдрасиль, чтобы передать послания между орлами, сидящими на его вершине, и змеем Нидхёггром , обитающим под одним из трех корней дерева. Рататоск засвидетельствован в « Поэтической Эдде» , составленной в 13 веке из более ранних традиционных источников, и « Прозаической Эдде» , написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном .
Этимология
[ редактировать ]Имя Рататоскр состоит из двух элементов: Rata- и -toskr . Элемент toskr обычно означает «бивень». Гудбрандур Вигфуссон предположил, что элемент рати означает «путешественник». Он говорит, что в названии легендарного бура Рати может присутствовать тот же термин. По словам Вигфюссона, Рататоск означает «бивень путешественника» или «бивень альпиниста». [ 3 ]
Софус Бугге предположил, что название Рататоск является заимствованным из древнеанглийского языка и означает « Крысиный зуб». В основе Bugge лежит тот факт, что элемент -toskr этого сложного слова больше нигде в древнескандинавском языке не встречается. Бугге предположил, что элемент -toskr является реформацией древнеанглийского слова tūsc ( старофризский бивень ) и, в свою очередь, что элемент Rata- представляет собой древнеанглийское ræt («крыса»). [ 4 ]
По словам Альберта Стертеванта, «[что касается] элемента Rata- , гипотеза Бугге не имеет веских оснований ввиду того факта, что [древнескандинавское] слово Rata (род. форма Rati *) используется в Háv[ amál] (106, 1) для обозначения инструмента, который Один использовал, чтобы пробивать себе дорогу сквозь скалы в поисках меда поэта [...]» и что « Рати* тогда следует считать местным [древнескандинавским] словом, означающим «Сверлорез, Грызатель» [...]». [ 4 ]
Стертевант говорит, что теория Бугге относительно элемента -toskr может показаться подтвержденной тем фактом, что это слово не встречается больше нигде в древнескандинавском языке. Однако Стертевант говорит, что древнескандинавское имя собственное Tunne (происходящее от прото-норвежского *Tunþē ) относится к «человеку, который характеризуется наличием какого-то своеобразного зуба », и выдвигает теорию протогерманской формы -toskr . Стертевант заключает, что «тот факт, что [древнескандинавское] слово встречается только в имени Рата-тоскр, не является веским доказательством против этого предположения, поскольку существует множество [древнескандинавских] hapax legomena местного происхождения, о чем свидетельствуют эквиваленты в современные скандинавские диалекты». [ 5 ] Современные ученые приняли эту этимологию, перечислив имя Рататоск как означающее «сверлозуб» (Джесси Байок, Энди Орчард, Рудольф Симек [ 1 ] ) или «зуб с отверстием» ( Джон Линдоу [ 2 ] ).
Сертификаты
[ редактировать ]В Поэтической Эдды стихотворении «Гримнисмал» бог Один (замаскированный под Гримнира ) говорит, что Рататоск бегает вверх и вниз по Иггдрасилю, принося сообщения между орлом, сидящим на вершине, и Нидхёггром под ним:
- Бенджамина Торпа : Перевод
- Рататоск – это белка по имени, которая убежала
- в пепле Иггдрасиля;
- он сверху слова орла должен нести,
- и под повтором Нидхёгга. [ 6 ]
- Генри Адамса Беллоуза : Перевод
- Рататоск — белка, которая туда побежит
- На ясене Иггдрасиль;
- Сверху слова орла он несет,
- И рассказывает об этом Нитхоггу внизу. [ 7 ]
Рататоск описан в в Прозаической Эдды , главе 16 «Gylfaginning» которой Хай утверждает, что
Орел сидит на вершине ясеня и знает многое. Между его глазами сидит ястреб по имени Ведрфолнир [...]. Белка по имени Рататоск [...] бегает вверх и вниз по ясеню. Он рассказывает клеветнические сплетни, провоцируя орла и Нидхёгга. [ 8 ]
Теории
[ редактировать ]По мнению Рудольфа Симека , «белка, вероятно, представляет собой лишь украшающую деталь мифологической картины мира-пепла в «Гримнисмале » . [ 9 ] Хильда Эллис Дэвидсон , описывая мировое дерево, утверждает, что белка, как говорят, грызет его, способствуя постоянному циклу разрушения и повторного роста, и утверждает, что дерево символизирует постоянно меняющееся существование. [ 10 ] Джон Линдоу указывает, что Иггдрасиль описывается как гниющий с одной стороны и как его пережевывают четыре оленя и Нидхёгг, и что, согласно сообщению в Gylfaginning , он также несет словесную враждебность по отношению к фауне, которую он поддерживает. Линдоу добавляет, что «в сагах человек, который помогает разжигать или поддерживать вражду, передавая злобные слова между участниками, редко имеет высокий статус, что может объяснить отведение этой роли в мифологии относительно незначительному животному». . [ 2 ]
Ричард В. Торингтон-младший и Кэти Феррелл предполагают, что «роль Рататоска, вероятно, связана с привычкой европейских древесных белок ( Sciurus vulgaris ) подавать резкий сигнал тревоги в ответ на опасность. Вам не нужно много воображения, чтобы подумать, что белка говорит о тебе гадости». [ 11 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Орчард (1997:129), Симек (2007:261) и Бьок (2005:173).
- ^ Перейти обратно: а б с Линдоу (2001:259).
- ^ Гудбрандур (1874:483).
- ^ Перейти обратно: а б Стертевант (1956:111).
- ^ Стертевант (1956: 111–112).
- ^ Торп (1907:23).
- ^ Беллоуз (1936:97).
- ^ Бьок (2005:26).
- ^ Симек (2007:261).
- ^ Дэвидсон (1993:68–69).
- ^ Торингтон-младший и Феррел (2006:142).
Ссылки
[ редактировать ]- Беллоуз, Генри Адамс (Пер.) (1936). Поэтическая Эдда . Издательство Принстонского университета . Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд.
- Бьок, Джесси (Пер.) (2005). Прозаическая Эдда . Классика пингвинов . ISBN 0-14-044755-5
- Дэвидсон, Хильда Родерик Эллис (1993). Утраченные верования Северной Европы . Рутледж . ISBN 0-415-04937-7
- Гудбрандур Вигфюссон (1874 г.). Исландско-английский словарь: на основе сборников покойного Ричарда Клисби . Кларендон Пресс .
- Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-515382-0
- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд . Касселл . ISBN 0-304-34520-2
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анжелы Холл. Словарь северной мифологии . Д.С. Брюэр ISBN 0-85991-513-1
- Стертевант, Альберт Мори (1956). «Три древнескандинавских слова: Гамбан, Рататоск и Гимир», собранные в книге Стертеванта, Альберта Мори (редактор) (1956). Скандинавские исследования» , август 1956 г., том 28, номер 3.
- Торингтон-младший Ричард В. и Феррелл, Кэти (2006). Белки: Руководство по ответам для животных . Издательство Университета Джонса Хопкинса . ISBN 0-8018-8403-9
- Торп, Бенджамин (Пер.) (1907). Старшая Эдда Сэмунда Сигфуссона . Общество Норрена .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с Рататоском, на Викискладе?