Jump to content

монгольский язык

(Перенаправлено с Ломонго )
Монго
Это сыпь
Это ядро
Область Демократическая Республика Конго
Этническая принадлежность Монголы
Носители языка
(400 000 по данным 1995 г.) [ 1 ]
Коды языков
ИСО 639-2 lol
ИСО 639-3 lol – инклюзивный код
Индивидуальный код:
ymg - Ямонгери
глоттолог mong1338 Монго
bafo1235 Фотографии
C.61,611; C.36H[ 2 ]

Монго , также называемый Нкундо или Монго-Нкунду ( Ломонго, Лонкунду ), — язык банту, на котором говорят несколько народов монго в Демократической Республике Конго . Носители языка монго проживают на северо-западе страны на большой территории внутри излучины реки Конго . Монго — тональный язык .

Есть несколько диалектов. Махо (2009) называет один из них, Бафото (Batswa de l'Equateur), C.611 , как отдельный язык. Остальные: [ 2 ]

  • Куту (Бакуту), включая Лонгомбе
  • Бокоте, включая Нгату
  • попой
  • Босиком
  • Конда (Эконда), включая Босанга-Эконда
  • Входить
  • Эмома
  • Иконго, включая Локало-Ломела
  • Спой это
  • Лионже, Нсонго, Нтомба
  • Ямонго
  • Мболе, включая Нкенго, Йенге, Йонго, Босанга-Мболе, Мангилонго, Лванкамба
  • Нколе
  • Южное Монго, включая Болонго, Бело, Пангу, Ачиту.
  • Яилима
  • Нгомбе-Ломела, Лонгомбе, от Нгоме до Муны

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н с ŋ
взрывной простой п б т д к ɡ
преназальный ᵐp ᵐb ⁿт ⁿд ᵑk ᵑɡ
Аффрикат простой тс дз
преназальный ⁿt͡s ⁿd͡z
Фрикативный простой ж с час
преназальный ⁿс
Боковой л
аппроксимант В дж
  • /d͡z/ можно услышать как альвеолярный или зубной [d̪͡z̪], а /ts͡s/ может быть альвеолярным или постальвеолярным [t͡ʃ], когда он стоит перед гласными переднего ряда. [ 3 ]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Близко-средне и тот
Открытая середина е ɔ
Открыть а

Устная литература

[ редактировать ]

В 1921 году Эдвард Алджернон Раскин, христианский миссионер в Бонганданге с 1891 по 1935 год на территории тогдашнего Бельгийского Конго , [ 4 ] опубликовал «Монго пословицы и басни» с текстом на монго и английским переводом. [ 5 ] Как объясняет Раскин в предисловии к книге, его целью было обучение миссионеров монгольскому языку. В книге собрано 405 пословиц монго. Вот несколько примеров:

  • « Нтамбака джит'а нкуса » («Вы не охотитесь на дикобразов и одновременно собираете кору для изготовления веревок»). (#88)
  • « Нкема антавака ндесанья » («Обезьяну не убивают, просто наблюдая за ней») (№ 172)
  • « Ise aomaki njoku, beke bempate nko? » («Твой отец убил слона, тогда где твои бивни?») (#219)
  • « Tusake wese; wunyu botaka 'akata ». («Не выбрасывайте кость; кусок нежирного мяса еще не попал вам в руки.») (#389)

В книге также есть 21 монгольская басня, в том числе история об Улу, черепахе-обманщике. [ 6 ]

В более раннем буклете « Пословицы, басни, сравнения и поговорки бамонго» , опубликованном в 1897 году, Раскин дает пословный анализ некоторых пословиц монго, часто сопровождаемых краткой басней. [ 7 ]

В 1909 году Фредерик Старр опубликовал сборник из 150 пословиц нкундо (монго) с английскими переводами «Пословицы Верхнего Конго». [ 8 ] который он выбрал из публикации 1904 года «Повелители Нкундо». Коконы мешка. Беки Бакола отаканьяка ( «Истории старейшин Нкундо: пословицы, собранные Баколой ») Баколы, также известного как Эллсуорт Фаррис, и Ройала Дж. Дая, миссионеров, базирующихся недалеко от Кокильхатвилля (ныне Мбандака ). [ 9 ] Вот некоторые из этих пословиц:

  • « Bobimbo nko lobya, nk'ome w'etuka ». « У бобимбо нет больших цветов, но какие у него крупные плоды (т. е. зрелищность не всегда является признаком содержания)». (#24)
  • « Bocik'a nsoso: ng'omanga ntokumba, ifoyala lobi энколонкоко ». «Пожалейте курицу: если дикая кошка ее не возьмет, она станет большой (т. е. не презирайте мелочей)». (#26)
  • « Босека нкой, локола нкинго ». «Дружба леопарда, коготь в твоей шее (т. е. как кормящая змею)». (#64)
  • « Bosai'omonkolo Bondotaji mpota, beuma beyokoka l'alongo ». «Один палец поранен, все пальцы в крови (т. е. если страдает один, страдают все)». (#66)

Старр также является автором «Библиографии языков Конго». [ 10 ] Более свежую библиографию см. в «Устной литературе монго» А. Дж. де Ропа, опубликованной в 1974 году. [ 11 ] Хулстарта Для всестороннего изучения пословиц монго см. «Proverbes mongo» , опубликованную в 1958 году, которая содержит более 2500 пословиц монго с сопровождающими французскими переводами. [ 12 ]

  1. ^ Монго в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Ямонгери в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: а б Джуни Филип Махо, 2009 г. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
  3. ^ де Роп, Альберт Дж. (1958). Грамматика Ломонго: фонология и морфология . Левен и Леопольдвиль: Университет Лованиума.
  4. ^ Старейшины в Бонганданго, Конго, ок. 1920-1930 Калисфера . Проверено 7 июля 2024 г.
  5. ^ Раскин, Эдвард Алджернон (1921). Монгольские пословицы и басни (доступны в Интернет-архиве).
  6. ^ «Нгила Л'Улу» в Раскине, Эдвард Алджернон (1921). Монгольские пословицы и басни . стр. 82-86.
  7. ^ Раскин, Эдвард Алджернон (1897). Пословицы, басни, сравнения и поговорки бамонго (доступны в Интернет-архиве).
  8. ^ Старр, Фредерик (1909). «Пословицы Верхнего Конго». Труды Давенпортской академии наук . 12: 176-196.
  9. ^ Фаррис, Эллсворт; Дай, Ройал Дж. (1904). Мастера Нкундо. Коконы мешка. Беки Бакола Вы не согласны. Изображения страниц в Hathi Trust; Доступ только в США.
  10. ^ Старр, Фредерик (1908). Библиография конголезских языков..
  11. ^ де Роп, AJ (1974). Устная литература монго, синтез и библиография. Брюссель: Центр африканских исследований и документации.
  12. ^ Хулстарт, Г. (1958). Монгольская пословица. Тервюрен: Королевский музей Конго, Бельгия.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c27f80445b0b95a704b29fb923b8653a__1723474980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/3a/c27f80445b0b95a704b29fb923b8653a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mongo language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)