Jump to content

Петр почтенный

(Перенаправлен от Петра Клуни )

Петр почтенный
Петр, почтенный, с другими монахами, прозрачная рукопись 13 -го века
Бенедиктинский монах, настоятель Клуни
Рожденный в 1092
Франция
Умер 25 декабря 1156
Клуни аббатство , Франция
Почитаемый в Католическая церковь , народный католицизм
Праздник 29 декабря

Петр почтенный ( ок. 1092 - 25 декабря 1156 г.), также известный как Монтбоиссие , был аббатом бенедиктинского Петр аббатства Клуни . Он был удостоен чести как святого , хотя он никогда не был канонизирован в средние века. С тех пор, как в 1862 году папа Пий IX подтвердил свой исторический культ, и мартирологий Румым , выпущенный Святым Престолом в 2004 году, считает его благословенным .

Петр, родившийся в Блаженном Райгарде в Ауверге , был «посвящен Богу» при рождении и подарен монастырю в Саусилланге из собрания Клуни , где он взял свои клятвы в возрасте семнадцати лет. К двадцать лет он получил профессорскую деятельность и был назначен до монастыря Визелай , переходя позже в монастырь в Домене . Успех в Vézelay и Domène привел к его выборам в качестве генерала аббата Ордена, в возрасте тридцати лет. После того, как его предшественник, аббат Понтий , был свергнут Папой , Питер стал неутомимым реформатором Ордена Клуниака, перед лицом критики со стороны других орденов и выдающихся монахов и богословов, в том числе цистерцианского монаха Св. Бернарда Клервау . Его защита его порядка от критиков и его введение радикальных реформ принесла ему наименование «почтенного». [ 1 ]

Петр, как сотрудник национальных и религиозных лидеров, посещал многие международные религиозные советы. В Совете Пизы в 1134 году он поддержал дело Папы невиновного II и Совета Реймс в 1147 году и помог предотвратить церковный раскол. Он защищал рационалистический тринитаризм французского богослова Питера Абеларда от приговора Совета Сенса , предоставив гостеприимство Абелард в Клуни [ 1 ] и работая над возможным примирением Абеларда и его главного обвинителя Бернарда Клерва . Питер предоставил Абеларду посмертное отпущение по просьбе Heloise . [ Цитация необходима ]

Петр собрал источники и писания о исламе (см. Ниже) и провел длительный творческий отпуск в Испании с исламскими учеными всех рядов. Его обширная переписка отражает почти энциклопедические богословские знания. Он создал некоторые из самых важных документов 12 -го века и опубликовал первый латинский перевод Quran, который стал стандартным бенедиктинским текстом, используемым проповедниками крестовых походов . Его талмудические вклад незначительны и все еще находятся под пристальным вниманием. [ 2 ] Его дружба и переписка с епископом Генри из Блуа из Винчестера и Гластонбери, между 1138 и 1142 годами вместе с его навыками обсуждения, принесли более широкое признание своей стипендии. Бернарда Международное перемирие между Питером и Бернардом из Клервауа должно рассматриваться как поверхностное в свете недавней стипендии, подробно описывающей репрессивность цистерцианцев в направлении обработчиков Cluniac . [ 3 ]

Он также написал ряд музыкальных композиций для использования в Клуни.

Петр Достопочтенный умер в Клуни 25 декабря 1156 года. [ 1 ] Его работы отредактированы в Patologia Latina Vol. 189 .

Вклад в отношения мусульман -христиана

[ редактировать ]

Несмотря на его активную жизнь и важную роль в европейской истории, величайшим достижением Петра является его вклад в переоценку отношений церкви с религией ислама . Сторонник изучения ислама на основе его собственных источников, он заказал комплексный перевод исламского исходного материала, а в 1142 году он отправился в Испанию , где встретил своих переводчиков. Один ученый описал это как «важное событие в интеллектуальной истории Европы». [ 4 ]

Арабские рукописи, которые Петр перевел, могли быть получены в Толедо , который был важным центром для перевода с арабского языка. Тем не менее, Питер, кажется, встретил свою команду переводчиков дальше на север, возможно, в Ла -Риодже , где, как известно, он посетил монастырь Клуниака Санта -Мария Ла -Реал из Наджеры . Проект перевел ряд текстов, касающихся ислама (известного как «Корпус Тоттанум»). Они включают извинения Аль-Кинди ; И самое главное, первый в истории перевод на латынь арабского Роберт Корана псевдопрофет Лекса Махумета »), для которого Кеттона был главным переводчиком. Петр Толедо приписывается за планирование и аннотирование коллекции, и Питер Пуайерс (Секретарь Петра Довешаемого) помог отполировать финальную латинскую версию. Команда также включала подругу Роберта Кеттона Герман из Каринтии и мусульманин по имени Мухаммед. Перевод был завершен в июне или июле 1143 года, что было описано как «ориентир в Исламские исследования . С этим переводом на Западе впервые был инструмент для серьезного изучения ислама ». [ 5 ] Джордж Продажу раскритиковал перевод за содержание «бесчисленных недостатков» и «оставившего недостаток какого -либо сходства» Корана. [ 6 ]

которых наиболее важными являются сараценорум элизирования тотауса (краткое изложение всей ереси сарацинов) и либера -противоречие Петр использовал недавно переведенный материал в своих собственных работах об исламе, из Ересь сарацинов). В этих работах Питер изображает Ислам как христианскую ересю , которая приближается к языческому , как выразится Ирвен Резник:

Петр не может признать ислам как религию независимого происхождения; Скорее, он воображает, что мусульмане подписываются на христианскую ересь, потому что они верят в некоторые вещи с нами », и потому что они узнали эти убеждения от еретических христиан, таких как Сергия; Возможно, он признает, что следует назвать их язычниками ( язычниками ) или язычниками ( этници ), однако, потому что они не разделяют ни одного из христианских таинств, как это делают другие еретики. Но, поскольку он считает мусульман как еретиками, он помещает их в другую категорию как от евреев, так и от язычников. В своей полемике против петромрузианцев , которую Петр принес в свою окончательную форму в 1143 году вскоре после его возвращения из Испании, он отметил, что «в наши дни существуют в основном четыре различных типа сект в мире, то есть христиане, евреи, сарацин, и язычника ( Contra Petrobrusianos Haereticos 161, стр. 94). Однако как евреи, так и мусульмане будут подвержены определенным правовым нарушениям - EG, запрету против брака или даже сексуальных отношений с христианином. [ 7 ]

В то время как его интерпретация ислама была в основном негативной, он справился с «изложением более аргументированного подхода к исламу… благодаря использованию своих собственных источников, а не те, которые создавались гиперактивным воображением некоторых ранних западных христианских писателей». [ 8 ] Хотя этот альтернативный подход не был широко принят или подражал другими христианскими учеными средневековья , он добился некоторого влияния среди ограниченного числа церковных деятелей, включая Роджер Бэкон . [ Цитация необходима ]

На своей еженедельной общей аудитории на площади Святого Петра 14 октября 2009 года Папа Бенедикт XVI использовал Питера в качестве примера сострадания и понимания, ссылаясь на управление Питером Клуни, дипломатии и изучения ислама . [ 9 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в  Fournet, Pierre augue (1911). « Бл. Петр Монтбуассие ». В Гербермане, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Тол. 10. Нью -Йорк: Роберт Эпплтон Компания.
  2. Талмуд в роли Джана, Эд, Дас Бух для магии и объект представителей. Wiesbaden: Harrassowitz, For Pierre's attack on the Talmud as black magic, see the essay by Alain Boureau, "Un episode central dans la construction de la magie noire du livre: de la rivalité des exégèses à la crémation du Talmud (1144–1242)" in Peter Ganz, ed, Das Buch als magisches und als Repräsentationsobjekt. Wiesbaden: Harrassowitz, 1992
  3. ^ Pernoud, Réginine (2000). Эти ужасные средние века: разоблачение мифов Сан -Франциско: Игнация Пресс. П. 135. ISBN  978-0-89870-781-6 .
  4. ^ J. Kritzeck (1964). Петр почтен и ислам . Принстон: издательство Принстонского университета. п. 14
  5. ^ RW Southern (1962). Западные взгляды ислама в средние века . Кембридж: издательство Гарвардского университета. п. 37
  6. ^ Джордж Продажа (1825). Коран . Чтение: Томас Тегг . п. Xii . Получено 2024-01-24 .
  7. ^ Петр Достопочтенный (2016). Писания против сарацинов . Отцы церкви, средневековое продолжение 16. Перевод Ирвен М. Резник. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Католического университета Америки. п. 46, н. 72. ISBN  978-0813228594 .
  8. ^ Хью Годдард (2000). История мусульман-христианских отношений . Чикаго: Новые Амстердамские книги. п. 95
  9. ^ Бенедикт XVI. «Общая аудитория от 14 октября 2009 года» . Ватикан .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Констебль, Джайлс. Письма Петра Достопочтенный , 2 тома. Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1967.
  • Годдард, Хью. История мусульман-христианских отношений . Чикаго: Новые Амстердамские книги, 2000.
  • Петр почтенный против заявительного упрямства евреев , переведенных Ирвен М. Резник. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Католического университета Америки , 2013.
  • Петр почтенные сочинения против сарацинов , переведенные Ирвен М. Резник. Вашингтон, округ Колумбия: издательство Католического университета Америки , 2016.
  • КРИТЗЕК, Дж. Петр, почтенный и ислам . Принстон: издательство Принстонского университета, 1964.
  • Microsoft Encarta . 2005 Ed., SV «Петр почтенный».
  • Южный, RW Western Views of Aslam в средние века . Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1962.
  • Кеннет Стивенсон, «Преображенная проповедь Петра Дороженного, Аббата Клуни», в Мелани Росс и Саймон Джонс (ред.), Серьезный бизнес поклонения (Лондон, Continuum, 2010), 78–87.
Католические церковные названия
Предшествует
Хью II
Аббат Клуни
1122-1156
Преуспевает
Хью III
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c26bb2785e22032ff907c776b260bbf9__1719164340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/f9/c26bb2785e22032ff907c776b260bbf9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter the Venerable - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)