Музей португальского языка
Музей португальского языка | |
![]() | |
Учредил | 20 марта 2006 г. |
---|---|
Расположение | Световая станция , Сан-Паулу , Бразилия |
Координаты | 23 ° 32'6,12 дюйма ю.ш. 46 ° 38'11,82 дюйма з.д. / 23,5350333 ° ю.ш. 46,6366167 ° з.д. |
Тип | Языковой музей |
Посетители | 580.000 [ 1 ] (2006) |
Директор | Антонио Сартини |
Куратор | Жоау Мануэль Рендейру |
Доступ к общественному транспорту | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Веб-сайт | museudalinguaportuguesa.org.br |
Музей португальского языка ( португальский : Museu da Língua Portuguesa , [muˈzew dɐ ˈlĩɡwɐ poʁtuˈɡezɐ] ) — это интерактивный музей португальского языка и лингвистики/развития языка в целом — музей в Сан-Паулу , Бразилия . Он расположен на железнодорожной станции Estação da Luz , в одноименном городском округе. Ежедневно вокзал прибывает и покидает триста тысяч пассажиров, а выбор здания для открытия музея связан с тем, что именно сюда в основном приезжали в Сан-Паулу тысячи непортугалоязычных иммигрантов из Европы и Азии. через порт Сантос впервые познакомился с языком. Идея создания музея-памятника языка была задумана министром культуры Сан-Паулу совместно с Фондом Роберто Мариньо и обошлась примерно в 37 миллионов реалов . [ 2 ]
Цель музея — создать живое представление португальского языка, где посетители могут быть удивлены и познаны необычными и незнакомыми аспектами своего родного языка . Во-вторых, смотрители музея, как указано на официальном сайте, «желают, чтобы в этом музее публика имела доступ к новым знаниям и размышлениям в интенсивной и приятной форме», поскольку она замечает взаимосвязь языка с другими языками. , а также его праязыки. Музей ориентирован на португалоязычное население, состоящее из людей из многих регионов и социальных слоев, но у которых до сих пор не было возможности получить более широкое представление о происхождении, истории и непрерывной эволюции языка.
История
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Проект был задуман в 2001 году. [ 3 ] Многие источники предполагают, что Сан-Паулу был выбран местом расположения музея из-за его символизма, поскольку это крупнейший португалоязычный город и мегаполис в мире с населением 20 миллионов человек.
Среди партнеров проекта были Жилберто Хил , IBM Brazil , Почтовая служба Бразилии , Rede Globo , Petrobras , Vivo , AES Eletropaulo , Grupo Votorantim и BNDES . [ 4 ] Эти усилия также поддержали Фонд Галуста Гюльбенкяна , Сообщество португалоязычных стран , мэрия Сан-Паулу, CPTM , Otis Elevator Company , Carrier и Португальско-бразильский фонд . [ 5 ]
Идея музея португальского языка принадлежит Ральфу Аппельбауму , который также разработал Мемориальный музей Холокоста США в Вашингтоне, округ Колумбия , и комнату окаменелостей Американского музея естественной истории в Нью-Йорке. Архитектурный Пауло проект был реализован бразильским дуэтом отца и сына и Педро Мендес да Роча . [ 6 ] Директором музея является социолог Иса Гринспан Ферраз , который координировал работу команды из тридцати специалистов по португальскому языку для создания музея. Художественный руководитель — Марчелло Дантас . [ 7 ]
Церемония открытия
[ редактировать ]Открытие музея состоялось в понедельник, 20 марта 2006 года, в присутствии министра культуры и певца Жилберту Хиля , представляющего президента Бразилии Луиса Инасиу Лула да Силва . Также присутствовали министр культуры Португалии Изабель Пиреш де Лима губернатор Сан-Паулу Жеральду Алкмин , бывший президент Фернанду Энрике Кардозу , мэр Лиссабона , Антониу Кармона Родригеш , министр иностранных дел Гвинеи -Бисау Антониу Исаак Монтейро. , президент Фонда Галуста Гюльбенкяна и другие представительные органы всех португалоязычных стран . Жилберто Хиль говорил во время церемонии:
Язык говорит за вас. Цель изучения языка и взаимодействия с ним в музее, культурные программы и программы обмена, орфографические соглашения и освоение новых слов показывают, насколько это важно. Язык – наша мать. Этот музей охватывает большинство, если не все, аспекты письменной и устной речи, динамического языка, языка взаимодействия, языка привязанности, языка жестов и любых других аспектов, которые этот музей должен был продвигать. [ 8 ]
Сильвия Фингерут, директор отдела наследия и окружающей среды фонда Роберто Мариньо , заявила, что в мире не существует музея, посвященного исключительно языку. Фингерут отметил символизм расположения музея на стадионе Estação da Luz:
На протяжении многих десятилетий иностранные иммигранты, прибывавшие в Сан-Паулу, высаживались на этой станции, в месте, где другие языки встречались с нашим португальским. [ 2 ]
Джеральдо Алкмин упомянул о важности музея для португалоязычного сообщества, студентов, преподавателей и сохранения самого языка.
Это еще раз показывает важную роль Бразилии в картине развития португальского языка. Это исключительная инициатива по укреплению солидарности между народами, говорящими по-португальски. [ 8 ]
Жозе Роберто Мариньо завершил церемонию:
Очень важно, чтобы люди общались. Необходимо знать язык, чтобы углубляться в несколько предметов. И в этом пространстве мы находим способы направить людей на изучение языка и интерес к нему, а также обеспечить пересечение академического мира с повседневной жизнью. [ 8 ]
На следующий день, 21 марта, двери музея были открыты для публики.
-
Estação da Luz , здание, в котором находится музей.
-
Вход в музей.
2015 огонь
[ редактировать ]21 декабря 2015 г. крупный пожар , в результате которого здание было повреждено, а один пожарный погиб от отравления дымом. в музее вспыхнул [ 9 ] [ 10 ] Инсталляции были отреставрированы, и 12 марта 2020 года музей снова открылся.
Музей
[ редактировать ]В самом музее представлены инновационные и преимущественно виртуальные экспонаты, которые представляют собой смесь искусства , технологий и интерактивности, учитывая при этом историческое здание, в котором расположен музей. Он состоит из разнообразных выставок с практическими занятиями, видео, звуками и изображениями о Развитие лингвистики и португальского языка .
Этажи
[ редактировать ]
Кураторами выставок выступили Иса Гринспум Ферраз и Уго Баррето.
Вход
[ редактировать ]Вход расположен у двери А станции Luz , перед Пинакотекой штата Сан-Паулу . Касса, кафе, магазин и администрация музея расположены у входа в здание.
Первый этаж
[ редактировать ]На первом этаже расположены временные выставки музея, образовательное пространство Пауло Фрейре, а также еще одно помещение администрации музея. [ 11 ]
Второй этаж
[ редактировать ]
На выставке «Línguas do mundo» посетители могут услышать различные языки, на которых говорят люди, выделяя 23 различных языка. [ 12 ]
Выставка «Rua da Língua» представляет собой 100-метровый экран, занимающий большую часть стены второго этажа. Проецируются слова, тексты, изображения и рисунки. [ 11 ]
Выставка «Nós da Língua», 23 экрана, рядом с которыми расположены названия стран, говорящих на португальском языке. Некоторые экраны интерактивны. [ 12 ]
Выставка «Laços de família» показывает, как возник португальский язык, начиная от индоевропейского и латинского языков и заканчивая такими языками, как португальский , испанский и галисийский .
Выставка «Português do Brasil» показывает эволюцию португальского языка от его исторического происхождения от латыни во время завоевания римлянами Иберийского региона до влияния современных средств массовой информации, таких как телевидение и социальные сети. Некоторые из экранов представляют собой текст, другие — изображения, а в некоторых случаях есть интерактивные экраны с короткими видеороликами, объясняющими темы, затронутые в этом разделе выставки.
На выставке «Палаврас-крузадас» представлено восемь интерактивных тотемов. Эта выставка дополняет выставку «Бразильский португальский». [ 12 ]
«Línguas do cotidiano» — небольшой зал. Есть проектор, который воспроизводит 8 разных фильмов. [ 11 ]
«Beco das palavras» предполагает использование трех интерактивных экранов. На каждом экране разные слова. При правильном взаимодействии слова объединяются и создают новое слово с новым значением.
Третий этаж и палуба
[ редактировать ]
Третий этаж еще называют «Língua viva». [ 13 ]
Выставка «Фаларес» показывает разнообразие португальского языка в его акцентах, словарном запасе и других факторах, которые меняют способ самовыражения с португальского языка. [ 12 ]
«O que pode a língua» — это аудитория. Зрительный зал используется для показа фильмов и поэзии.
По окончании выставки в зрительном зале посетители приглашаются на террасу, откуда открывается великолепный вид на башню с часами станции Луз и сад Луз . [ 14 ] [ 13 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Бразильский телеканал TV Globo использовал часть территории музея для своего шоу «Ретроспектива» , которое обычно выходит в эфир в последнюю пятницу каждого года. [ 15 ] Однако он вышел в эфир намного раньше, чем планировалось, в понедельник, 27 декабря 2021 года.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ АЛЬФАНО, Ана Паула (11 января 2008 г.). Истоэ Генте (ред.). «Музей португальского языка — самый посещаемый» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года . Проверено 13 декабря 2014 .
- ^ Jump up to: а б «Музей португальского языка откроется для публики 20-го числа» . Португалоязычные новости . Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «Музей пробуждает важность португальского языка» . Музейный журнал . 21 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «В СП откроется Музей португальского языка» . Музейный журнал . 16 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «Музей португальского языка открывается в Сан-Паулу» . Газета Сан-Томе . 21 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «Историческая станция открывает пространство для виртуальной языковой коллекции» . Просмотр новостей . Бразильский центр стального строительства. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «Музей португальского языка открывается сегодня в Сан-Паулу» . Новостной дневник . 06 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2007 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с «Министр Гвинеи-Бисау подчеркивает важность Бразилии» . Глобус . 21 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2006 г. Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ «Бразилия: пожар охватил музей португальского языка в Сан-Паулу, один погиб»
- ^ "Пожар на столетней станции Луз разрушил музей и убил сотрудника"
- ^ Jump up to: а б с «Оригинальная выставка» . Музей португальского языка (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Джанини, Алессандро. «Музей португальского языка откроется для публики в конце июля» . ВЕЖА (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б ФЕРРАС, Иса Гринспум. «Презентация на живом языке» . Музей португальского языка, приложение . Проверено 18 августа 2021 г.
- ^ МАРТИНС, Бруна (5 августа 2021 г.). «Вновь открывшийся Музей португальского языка имеет террасу в честь Паулу Мендеса да Роша» . Casa Vogue (на бразильском португальском языке). Globo Condé Nast Editions . Проверено 19 августа 2021 г.
- ^ «Ретроспектива 2021» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Официальный сайт (на португальском языке)