Уллам Кеткумаэ
Уллам Кеткумаэ... | |
---|---|
![]() Обложка DVD | |
Режиссер | Джива |
Автор: | Сюжет и сценарий : Джива Диалоги : Суджата |
Продюсер: | Махадеван Ганеш Уша Венкатрамани |
В главных ролях | Шам Арья Там Соль Пуджа |
Кинематография | Джива |
Под редакцией | В.Т. Виджаян |
Музыка | Харрис Джаярадж |
Производство компании | G. V. Films One Word Media Network Infotainment Ltd. |
Распространено | АП Интернешнл Айнгаран Интернэшнл |
Дата выпуска |
|
Время работы | 136 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Уллам Кеткумаэ...» ( перевод: « Сердце хочет большего ») — 2005 года на тамильском языке романтическая драма , снятая и написанная в соавторстве с Дживой , с диалогами Суджаты . В фильме снимались Шаам , Арья , Лейла , Асин и Пуджа в роли пяти студентов колледжа. Музыку и саундтрек к фильму написал Харрис Джаярадж , а Вайрамуту тексты песен написал . В фильме рассказывается о воссоединении пяти друзей, которые вместе учились в колледже, и о том, как они исследовали свои отношения на протяжении многих лет. Фильм вышел после нескольких задержек в 2005 году и имел успех у критиков и коммерческий успех. Этот фильм стал первым успешным фильмом Дживы и Шаама, а Арья и Асин получили несколько предложений сняться в фильмах после выхода фильма.
Сюжет
[ редактировать ]В фильме рассказывается о группе из пяти друзей по колледжу — Шьяма, Эмаана, Пуджи, Прии и Ирен. Друзья собираются на свадьбу Эмаана спустя годы после того, как их пути разошлись.
Фильм начинается с того, что Пуджа уезжает из Соединенных Штатов, чтобы поехать на свадьбу индийского игрока в крикет и своей подруги Эмаана. Тем временем, вернувшись в Индию, все остальные помогают Эмаану подготовиться к его свадьбе и разыскивают своих давно потерянных друзей по колледжу. В фильме рассказывается о старых воспоминаниях времен учебы в колледже. Эмаан и Ирен встречаются впервые за много лет. Оказывается, когда-то они были влюблены друг в друга во время учебы в колледже, но Ирен, которая из нестабильной семьи, решает расстаться с Эмааном после того, как он теряет концентрацию на своей давней цели - стать успешным игроком в крикет.
Еще одно воспоминание происходит, когда Шьяму вспоминают о Пудже. Она веселая и наивная девочка-сорванец, лучшая подруга Шьяма. Шьям понимает, что влюблен в Прию, но, с другой стороны, Пуджа понимает, что она влюбляется в Шьяма. Шьям и Пуджа соответственно решили предложить свои любовные интересы в предстоящий День святого Валентина. Но в тот день Пуджа заранее узнает, что вместо этого Шьям влюблен в Прию. Убитая горем тому, что она только что узнала, она решает сохранить свою любовь к нему в секрете. Когда Шьям делает предложение Прие, она отвергает его любовь, поскольку верит в более традиционный подход к поиску спутника жизни. Она сообщает ему, что сразу после окончания учебы выйдет замуж за мужчину по выбору ее родителей. В конце концов Пуджа уезжает в США для получения высшего образования и обосновывается там. С тех пор Шьям тоже попытался двигаться дальше и стал модельером.
Фильм возвращается в настоящее, в день свадьбы Эмаана. Все присутствуют на его свадьбе, когда наконец приезжает Пуджа. Она уже не та девушка, которой была тогда, поскольку теперь она гораздо более зрелая и не такая сорванец, какой была тогда. Со временем Шьям понял, что скучал по присутствию Пуджи и теперь очень любит ее. Он понимает, что не ценил ее все те времена, когда она была рядом с ним. На следующий день после свадьбы Эмаана Пуджа уезжает, чтобы успеть на самолет обратно в США. Прямо перед отъездом она решает передать Шьяму открытку ко Дню святого Валентина, которую хотела вручить ему во время учебы в колледже, и раскрывает свою любовь к нему. Шьям понимает, что Пуджа должна была быть для него, а не для Прии. Фильм заканчивается тем, что Шьям принимает любовь Пуджи к нему.
Бросать
[ редактировать ]- Шаам как Шьям
- Арья в роли Эмаана
- Лейла в роли Пуджи
- И как Прия
- Пуджа, как Ирен
- Мурали как отец Пуджи
- Шринатх, как Патчу
- Пирамида Натараджан — отец Прии
- КПАК Лалита - мать Эмаана [ 1 ]
- Ревати Шанкаран — мать Прии
- Япония Кумар в студенческие годы
- Кавери Лалчанд — мать Ирен
- Раджив Чоудари (в титрах) — отец Ирен [ 2 ]
- Кришнамачари Шриккант (в титрах) в роли самого себя [ 3 ]
- Хемант Кумар (в титрах) как студент колледжа [ 4 ]
- Раджу Сундарам в роли певца в песне «Мажай Мажай»
Производство
[ редактировать ]Я снялся в 15 фильмах на тамильском языке. Мой любимый фильм — «Уллам Кетткумае Море». Мне очень понравилось играть этого персонажа. Я наслаждался каждым моментом съемки.
— Лейла в интервью, 2005 г. [ 5 ]
Разработка и кастинг
[ редактировать ]В апреле 2002 года сообщалось, что Шаам и Рича Паллод собираются объединиться с режиссером Дживой , которая запустила «Шам» в фильме «12B» (2001) , для студенческой истории любви под названием «Пепси» . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Суси Ганешан обратилась за названием «Пепси» для фильма; однако, поскольку название Pepsi было зарегистрировано Дживой, Ганешан в конечном итоге переименовал свой фильм « Пять звезд» (2002). [ 10 ] Название Pepsi произошло от первых букв имен пяти друзей — Прии, Эмаана, Пуджи, Шьяма и Ирен. [ 11 ] Позже фильм был переименован, и он взял часть слогана бренда Pepsi в Тамилнаде - Уллам Кеткумае Море . в качестве нового названия [ 5 ] [ 11 ]
Сообщается, что Лейла была главной героиней среди актеров. [ 5 ] [ 12 ] Асин подписала контракт, и этот фильм должен был ознаменовать ее дебют в тамильском кино. [ 13 ] [ 14 ] Это был второй фильм, над которым работал Асин, после малаяламского фильма «Нарендран Макан Джаякантан Вака» (2001). [ 15 ] Когда Джамшад работал инженером-программистом, Джива обратилась к Джамшаду на прослушивание для фильма в 2003 году после того, как Джива заметила его прогуливающимся по соседству. [ 16 ] [ 17 ] Для этого фильма Джива дала Джамшаду сценический псевдоним Арья . [ 17 ] [ 18 ] Пуджа также была приглашена на свой дебют. [ 19 ] Шринатх , который работал помощником режиссера у Дживы в «12Б» , сыграл в этом фильме роль Шаама и друга Арьи. [ 20 ] Раджеш дублировал малаяламского актера Мурали в фильме. [ 21 ] Модель Хемант Кумар была выбрана студенткой колледжа. [ 4 ]
Съемки
[ редактировать ]Художественный руководитель Тота Тарани создал кампус колледжа для съемок фильма, и его работа вызвала признание. [ 22 ] В съемках сцены культурного дня между колледжами приняли участие 100 студентов из разных штатов, а для сцены свадьбы в отеле Taj Connemara были установлены декорации и подиум. [ 23 ] Раджу Сундарам поставил пять песен, включая песню, снятую на горячих источниках в Новой Зеландии . [ 23 ]
Фильм прошел через производственный ад: на анонс до выхода в прокат ушло три года. [ 24 ] Этот фильм должен был стать дебютным фильмом Арьи, Асин и Пуджи. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] Задержка выхода фильма позволила ведущим актерам завоевать популярность благодаря другим релизам: Arinthum Ariyamalum (2005) для Арьи, [ 28 ] М. Кумаран, сын Махалакшми (2004) для Асина, [ 29 ] и Джей Джей (2003) и Аттахасам (2004) для Пуджи. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] Несмотря на указания на то, что фильм выйдет в прокат после задержки 14 апреля 2004 года, он был отложен из-за финансовых проблем. [ 33 ] [ 34 ] В мае 2005 года Верховный суд наконец разрешил выпуск фильма, поскольку ранее Высокий суд Мадраса постановлением от 25 февраля назначил «Совместных управляющих» для фильма, против чего возражала компания Prasad Labs, обратившаяся в Верховный суд. [ 23 ] Было решено, что коллекции от фильма будут получены «совместными получателями», которые заплатят Prasad Labs за 72 копии фильма. [ 35 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыка и фоновая партитура были написаны Харрисом Джаяраджем и стали популярными после выпуска. [ 36 ] [ 37 ]
Уллам Кеткумаэ | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 22 апреля 2005 г. | |||
Записано | 2005 | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 27 : 28 | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Хитовая музыка Вега Музыка Бэйшор Звезда Думай о музыке | |||
Продюсер | Харрис Джаярадж | |||
Харриса Джаяраджа Хронология | ||||
|
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Эннаи Пандхада» | Вайрамуту | Шринивас , Шриматумита | 4:52 |
2. | «Канавугал» | Па. Виджай | Картик , Типпу , Ос Арун, Премджи Амаран , Феби Мани | 5:33 |
3. | "О Манаме" | Вайрамуту | Харихаран | 4:55 |
4. | «Мажай Мажай» | Вайрамуту | П. Унникришнан , Харини | 4:55 |
5. | "Дхо До" | Вайрамуту | Franko , KK | 5:45 |
6. | «Лайм-лайм» | Па. Виджай | Ранджит | 1:28 |
Общая длина: | 27:28 |
Все треки написаны Бхуваначандрой .
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Энно Джанмала Бандхам" | Шринивас , Саиндхави | 4:53 |
2. | «Энно Энненно Калале» | Картик , Премжи Амаран , Феби Мани , Поп Шалини , Сучитра | 5:34 |
3. | «О Манаса» | Мадху Балакришнан | 4:54 |
4. | "Шодинчуко" | П. Унникришнан , Харини | 4:55 |
5. | "ты, ты, ты" | Franko , KK | 5:49 |
6. | «Лайм-лайм» | Ранджит | 1:58 |
Общая длина: | 28:03 |
Выпускать
[ редактировать ]«Уллам Кеткумаэ» был выпущен 3 июня 2005 года и имел коммерческий успех в прокате, а эксперты назвали фильм «суперхитом». [ 39 ] [ 36 ] Фильм был показан на четырех экранах в Ченнаи на 90 процентов, а большие сборы были показаны в театре Деви в Ченнаи в первые выходные. [ 39 ] Несмотря на жесткую конкуренцию, фильм занял второе место в прокате в Ченнаи, чуть ниже с участием Раджниканта в главной роли Чандрамукхи . [ 40 ] Это был первый коммерчески успешный фильм как для Дживы, так и для Шаама после того, как их предыдущий проект «12B» также не имел успеха. [ 41 ] [ 36 ] Фильм также был дублирован на телугу как Preminchi Choodu и выпущен 30 марта 2006 года. [ 42 ] [ 43 ]
Критический прием
[ редактировать ]Критик из Sify дал фильму оценку выше среднего и заявил, что «В целом Дживе удалось создать артиста с очень хорошей историей. Все, начиная от выбора главных актеров, их реплик и жестов, перемежалось с идеальная песня и танец идеально скоординированы». [ 44 ] Малини Маннат из Chennai Online высказала мнение, что выступление Лейлы стало «пакетом-сюрпризом» и что «камера Дживы обеспечивает красочные визуальные эффекты и вместе с бодрыми номерами Харриса Джайраджа повышает развлекательную ценность фильма. Уллам Келкумаэ - городской автограф , который стоит посмотреть». [ 45 ] Визуал Дасан из Калки похвалил реалистичных персонажей Дживы, игру актеров и музыку Харриса Джаяраджа. Он сказал, что фильм можно пересматривать из-за тех чувств, которые он вызывает. [ 46 ] Что касается дублированной версии на телугу, критик из Full Hyderabad написал: «В ней нет потных, кровавых драк и уродливых злодеев. так что это определенно требует более пристального внимания». [ 43 ]
Наследие
[ редактировать ]«Уллам Кеткумаэ» был одним из первых тамильских фильмов в жанре воссоединения. [ 23 ] Несколько новостных веб-сайтов, включая The Times of India и The New Indian Express, включили этот фильм в список фильмов, которые стоит посмотреть в День дружбы, наряду с несколькими другими фильмами, включая «Талапати» (1991), «Кадхал Десам» (1996), «Друзья» (2001), «Ченнаи 600028» (2007). , Наадодигал (2009 г.) и Нанбан (2012 г.). [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]
Успех фильма принес Шааму ряд предложений , карьера которого до выхода на экраны шла плохо. [ 41 ] [ 50 ] Успех фильма побудил два месяца спустя выйти на экраны еще один фильм ABCD с Шаамом в главной роли. [ 51 ] Арья и Асин смогли укрепить свои позиции как восходящие актеры. [ 52 ] [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «5 запоминающихся тамильских фильмов, в которых участвовала KPAC Лалита» . Таймс оф Индия . 23 февраля 2022 года. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 1 марта 2022 г.
- ^ Падманабхан, Гита (20 октября 2005 г.). «Художники, отношение, оценка» . Индус . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2021 г.
- ^ Вайшведхидха (14 ноября 2019 г.). «КРИКЕТЕРЫ, КОТОРЫЕ ВЫ НЕ ЗНАЛИ, КОТОРЫЕ ТОЖЕ СНИМАЮТСЯ В КИНО!» . За лесом . Архивировано из оригинала 30 октября 2021 года . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Рангараджан, Малати (15 февраля 2008 г.). «Кровавая кульминация» . Индус . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Лейла, «случайная» актриса» . Индус . 18 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2020 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Принимая все как должное» . Индус . 17 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2020 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ « От «Вируманди» до «Урияди»: пять тамильских фильмов, названия которых изменились перед выпуском» . Таймс оф Индия . 15 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Тулика (17 апреля 2002 г.). «rediff.com, Кино: Сплетни южной киноиндустрии» . Редифф. Архивировано из оригинала 6 июня 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «На вершине славы «12B»» . Индус . Ченнаи, Индия. 2 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Повесть о двух именах» . Индус . 18 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Титульный трюк» . Индус . 29 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Встреча со звездой» . Индус . 20 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2020 г. Проверено 15 октября 2003 г.
- ^ Перейти обратно: а б «На высоте» . Индус . 11 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Букеты и диктаты» . Индус . 19 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2022 г. . Проверено 15 октября 2019 г.
- ^ «Асин, вблизи и лично» . Редифф . 1 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Взаимодействие с Шаамом и Дживой» . Индус . 1 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Джива дала экранное имя Арья» . Таймс оф Индия . 13 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Стенограмма чата Арьи!» . Сифи . 13 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 г. . Проверено 14 октября 2020 г. .
- ^ «Орам По... вот и она» . Индус . Ченнаи, Индия. 30 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Голубоглазый мальчик Дживы: Шринатх» . Таймс оф Индия . 14 января 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Кумар, С.Р. Ашок (24 апреля 2020 г.). «Жизнь совершила полный круг» . Индус . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2021 г.
- ^ «Кампусный каперс» . Индус . Ченнаи, Индия. 19 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «15 лет Уллама Кеткумаэ: ностальгический взгляд на романтическую драму, положившую начало воссоединению поп-культуры» . Синема Экспресс . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
- ^ Субраманиан, Анупама (12 июня 2015 г.). «Я открываюсь всем своим героиням: Арье» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 16 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Сугант, М. (16 января 2017 г.). «Когда первый фильм не дебютный!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Шринивасан, Судхир (24 мая 2015 г.). «Актерская игра – это последнее, что должен делать актер» . Индус . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Индира Лакшминараяна, Шрути (29 июня 2011 г.). «Пуджа: Шах Рукх Кхан очень известен в Шри-Ланке» . Редифф . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Ариндхум Ариямалум » Сифи 1 августа. 21 мая 2005 г. Архивировано из оригинала Получено 15 октября.
- ^ «М. Кумаран, сын…» Индус . 8 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2019 г. . Проверено 15 октября 2004 г.
- ^ «Джей-Джей» . Индус . 21 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Аджит вкусит успех!» . Редифф. 23 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2012 г. Проверено 19 июня 2013 г.
- ^ «Директор Джива мертв» . Индус . 27 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2020 г. . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Никаких релизов суперзвезд на тамильский Новый год» . Сифи . 8 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «На этот раз веселая команда» . Индус . 2 апреля 2004 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Наконец-то вышел «Уллам Кеткуме»!» . Сифи . 30 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Гопалакришнан, С. (26 июня 2020 г.). «День памяти оператора-режиссера Дживы: артист, который многого добился с помощью нескольких фильмов!» [Кинематографист – День памяти режиссёра Дживы: Артист, многого добившийся в меньших фильмах!]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 14 октября 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ Рамануджам, Шриниваса (15 января 2019 г.). «Я убил свою молодость, работая» . Индус . Архивировано из оригинала 18 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2019 г.
- ^ "Preminchi Choodu (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP" . Эппл Мьюзик . 2014 . Проверено 31 мая 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Уллам Кеткуме – спящий хит!» . Сифи . 7 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Кассы выходного дня в Ченнаи (3–5 июня)» . Сифи . 7 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Я верю во внутреннюю решимость» . Индус . 30 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Еще одна дублированная затея» . Индиаглиц . 8 марта 2006 г. Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пулла, Приянка. «Обзор Преминчи Чоду» . Полный Хайдарабад . Архивировано из оригинала 18 октября 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Уллам Кеткуме» . Сифи . 6 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2016 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Маннат, Малини (10 июня 2005 г.). «Уллам Кеткуме» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 14 октября 2006 года . Проверено 1 марта 2022 г.
- ^ Дасан, Visual (26 июня 2005 г.). «Уллам Кеткумаэ...» [Уллам Кеткумаэ. Калки (на тамильском языке ) Получено 24 апреля.
- ^ « От «Уллама Кеткумаэ» до «Эндрендрум Пуннагай»: пять тамильских фильмов, которыми можно насладиться с друзьями» . Таймс оф Индия . 6 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2020 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ « От «Талапати» до «Нанбана»: фильмы, которые стоит посмотреть в День дружбы» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 года . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «От Кадхала Десама до Наадодигала: 12 тамильских фильмов, прославляющих дружбу, которые обязательно нужно посмотреть» . Новый Индийский экспресс . 4 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2020 г. . Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ «Шам – новая жизнь!» . Сифи . 28 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
- ^ Пиллаи, Сридхар (30 июня 2005 г.). «Шам весь улыбается!» . Индуистский Архивировано 15 октября. из оригинала Получено 15 октября.
- ^ «Арья, востребован!» . Сифи . 16 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 15 октября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2005 года
- Дружеские фильмы 2000-х
- Фильмы 2000-х годов на тамильском языке
- романтические драмы 2005 года
- Фильмы режиссера Дживы
- Фильмы, написанные Харрисом Джаяраджем
- Фильмы, действие которых происходит в университетах и колледжах
- Индийские драмы о дружбе
- Индийские романтические драматические фильмы
- Индийские фильмы на тамильском языке