Терье Виген

Терье Виген — стихотворение, написанное Хенриком Ибсеном и опубликованное в 1862 году. Большая часть истории и места действия происходят из местности вокруг города Гримстад на юге Норвегии , где Ибсен жил несколько лет в юности. В нем описывается драматическая сага о Терье, который в 1809 году пытался прорвать британскую блокаду южного побережья Норвегии на маленькой весельной лодке в отчаянной попытке переправить еду из Дании обратно своим голодающим жене и дочери. Он был схвачен и заключен в британскую тюрьму и освобожден в 1814 году после окончания наполеоновских войн , но обнаружил, что его семья умерла. Он стал лоцманом , а спустя годы спас английского лорда, который оказался командиром захватившего его корабля. Развязку, как и в большинстве произведений Ибсена, следует понимать, прочитав оригинал (ссылки приведены ниже).
Вдохновение
[ редактировать ]В Гримстаде Ибсен вдохновлялся рассказами скандинавских лоцманов . Он стал близким другом одного из старейших и опытнейших пилотов, прожившего замечательную жизнь и поведавшего молодому писателю захватывающие истории. Его звали Свенд Ханссен Хаао, он был с острова Хаао (современный норвежский Хоя). История его жизни часто считается важным источником для Ибсена, когда он писал свое знаменитое стихотворение «Терье Виген». См. статью «Кем был Терье Виген?» [ 1 ]
Жизнь Свенда Ханссена Хаао содержит многие важные элементы истории Терье Вигена. Хаао совершил несколько поездок на весельной лодке в Данию через британскую блокаду в 1807–1814 годах, чтобы переправить еду обратно своей семье и друзьям в Гримстад. Британцы захватывали его целых четыре раза, а часть его команды была заключена в тюрьму в Англии, как и в поэме. Хорошо известно, что Хенрик Ибсен и Свенд Ханссен Хаао стали близкими друзьями. Они часто навещали друг друга, как в доме Свенда на острове Хаао, так и в отделении Ибсена в аптеке Гримстада.
Генрик Ибсен так и не раскрыл, была ли у него модель, когда он писал историю Терье Вигена. Однако наиболее важные специалисты по жизни Генрика Ибсена в Гримстаде были убеждены, что дружба Ибсена со Свендом и замечательная жизнь Свенда в качестве лоцмана на побережье были самым важным источником вдохновения для Ибсена.
Ибсен изобразил Свенда сидящим на острове Хаао. Картина называется «Пилот с острова Хаао». [ 2 ] Эта картина находится в доме Ибсена в Гримстаде и принадлежит Гримстадскому музею.
Прием
[ редактировать ]В своей биографии Ибсена Эдмунд Госсе указывает:
- «Его, пожалуй, на мгновение спасла публикация Терье Вигена, пользовавшаяся солидной популярностью. Это главный и, пожалуй, почти единственный пример в творчестве Ибсена того, что северные критики называют «эпическим», но то, что мы менее амбициозно знаем. как рассказ в стихах, «Терье Виген» никогда не будет успешно переведен на английский язык, поскольку он написан с блестящей легкостью и мастерством в адаптации норвежской баллады, которую невозможно успешно воспроизвести на нашем языке».
- «Среди произведений Ибсена Терье Виген уникален как образец чистой сентиментальности, доведенный до конца без единого уклонения в иронию или остроту. Это история сильно раненого и мстительного норвежского пилота, который, получив шанс утопить своих старых врагов, Милорд и Миледи спасают их немой мольбой их голубоглазого английского ребенка Терье Вигена – это шедевр того, что мы можем определить как «мужского рывка». «Слеза» — класс повествования. Оно чрезвычайно хорошо написано и живописно, но чудо в том, что из всех людей на свете его написал Ибсен». [ 3 ]
Стихотворение и персонаж Терье Вигена стали основным символом норвежской прибрежной культуры и чувством национальной идентичности. Ежегодно стихотворение читают на фестивалях, включают в танцевальные и музыкальные представления. Наиболее известны фестиваль деревянных лодок в Рисёре и фестиваль Ибсена в Гримстаде . Норвежская радиовещательная корпорация NRK транслирует по радио чтение Терье Вигена в канун Нового года в полночь.
Известные адаптации
[ редактировать ]В 1917 году Виктор Шёстрём снял одноименный шведский фильм по мотивам стихотворения под названием « Человек, который был на англоязычных территориях». Немецкий ремейк 1933 года, Das Meer ruft , также известный как «Озеро зовет» , с Генрихом Георгом в главной роли , действие которого происходит на вымышленном балтийском острове, находившемся под российской оккупацией во время Первой мировой войны.
Норвежский композитор Гутторм Гуттормсен написал свою «Терье Виген» для бас-солиста и оркестра в 1977 году. В 1994/5 году Йон Мостад написал музыку для Терье Вигена для декламации, хора (SSA) и симфонического духового оркестра.
Режиссер Торстейн Бликсфьорд снял крупную мультимедийную адаптацию в Иокогаме, Япония, в ноябре 2006 года. [ 4 ] В постановке участвовал фильм, который транслировался на пяти экранах кинотеатра, установленных на пирсе Синко, в сопровождении танцоров. В фильме использовано стихотворение, рассказанное Масато Ибу. Этот проект лег в основу проекта Blixfjord 2008/9 Id - Identity of the Soul , в котором также участвовали работы великого палестинского поэта Махмуда Дарвиша . [ 5 ]
Также в 2006 году композитор и продюсер Кьель-Оле Хауне превратил Терье Вигена в мультимедийный мюзикл. Этот спектакль гастролировал в Норвегии и США в 2006 и 2007 годах и был поставлен в лондонском Вест-Энде в 2008 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ http://www.oftebro.com/Terje_Vigen_english.pdf [ только URL-адрес PDF ]
- ^ «Генрик Ибсен» .
- ^ Биография Генрика Ибсена, написанная Эдмундом Госсе в рамках проекта «Гутенберг» .
- ^ «Генрик Ибсен» .
- ^ «Махмуд Дарвиш (1941 – 2008)» . Архивировано из оригинала 15 августа 2008 г. Проверено 25 мая 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Содержит норвежскую версию стихотворения Ибсена Терье Виген.
- Обеспечивает английский перевод Терье Вигена.
- Ссылка на статью: Кем был Терье Виген?
- Ссылка на норвежскую версию Терье Вигена в альбоме Rock, Beat & Blues
- Терье Виген, Генрик Ибсен. КОХ Лтд., Лондон, 2006 г. ISBN 978-0-9552306-0-8
- Видео из мультимедийной продукции Torstein Blixfjord
- Сайт режиссера Торстейна Бликсфьорда