Ничего подобного солнцу: история личной жизни Шекспира
«Ничего подобного солнцу» — это вымышленная биография Уильяма Шекспира , написанная Энтони Берджессом , впервые опубликованная в 1964 году. В ней рассказывается история жизни Шекспира со смесью фактов и вымысла, последний включает роман с черной проституткой по имени Фатима, которая вдохновляет Темных. Дама сонетов . Название отсылает к первой строке сонета 130 «Глаза моей любовницы не похожи на солнце», в которой Шекспир описывает свою любовь к темноволосой женщине.
Фон
[ редактировать ]В своем предисловии, добавленном к более поздним изданиям, Берджесс рассказал, что роман был его проектом на протяжении многих лет, но процесс написания ускорился, так что публикация совпала с четырехсотлетием со дня рождения Шекспира, 23 апреля 1964 года. [1] : 1–2
Краткое содержание
[ редактировать ]Как напоминает Берджесс читателям в предисловии, в романе есть рамочная история , в которой профессор малазийского колледжа по имени «мистер Берджесс» читает свою последнюю лекцию о жизни Шекспира перед возвращением в Соединенное Королевство, постепенно напиваясь. на рисовом вине и постепенно становится менее заторможенным по ходу лекции. [1] : 1 «Лекция» начинается с того, что «мистер Бёрджесс» читает 147-й сонет , в котором Шекспир описывает свою любовь к любовнице как лихорадку. «Мистер Берджесс» предполагает, что это является доказательством заражения Шекспира сифилисом и что имя Темной Леди в стихотворении написано акростихом , причем буквы FTMH являются латинизацией арабского имени «Фатима», что означает «судьба».
Затем основное повествование рассказывает историю жизни Шекспира вплоть до написания сонетов. В нем изображен его роман с Фатимой, черной проституткой, от которой он заразился сифилисом и сошел с ума от боли и лихорадки. Он также включает в себя сюжет о том, как Шекспиру становится рогоносец его младший брат Ричард, который остался в Стратфорде, - тезис, который Берджесс впервые встретил в литературе в эпизоде Сциллы и Харибды из романа Джеймса Джойса « Улисс » . [1] : 2 Стиль романа в чем-то обязан как елизаветинскому английскому языку , так и игре слов Джойса .
Прием
[ редактировать ]Гарольд Блум назвал книгу «джойсовской фантастикой о Шекспире». [2] и назвал его «лучшим романом Берджесса». [3]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Берджесс, Энтони (1992) [1982]. Ничего подобного солнцу: история личной жизни Шекспира (переиздание). Лондон: Винтаж. ISBN 0-09-919431-7 .
- ^ Блум, Гарольд (11 ноября 2009 г.). «Путешествие по дорогам» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 октября 2012 г.
- ^ Блум, Гарольд (2014). Западный канон: книги и школа веков . Нью-Йорк: Houghton Mifflin HarcourtBooks. п. 416. ИСБН 9780547546483 .
Издания
[ редактировать ]- Берджесс, Энтони (1992). Ничего подобного Солнцу . Лондон: Винтаж. ISBN 0-09-941690-5 .
- Берджесс, Энтони (2013). Ничего подобного Солнцу . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-34640-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Франссен, Пол Дж.К.М. (2016). «Дикие фантазии». Литературная жизнь Шекспира: автор как персонаж художественной литературы и кино . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107125612 .