Jump to content

Темная леди (Шекспир)

(Перенаправлено из «Тёмной леди »)

Темная леди - женщина, описанная в сонетах Шекспира (сонеты 127–152) и названная так потому, что в стихах ясно видно, что у нее черные жесткие волосы и темная, серо -коричневая кожа. Описание Темной Леди отличается от эпизода «Справедливая молодежь» своей откровенной сексуальностью. Среди них Сонет 151 был охарактеризован как «непристойный» и используется для иллюстрации разницы между духовной любовью к Прекрасному Юноше и сексуальной любовью к Темной Леди . [ 1 ] Это различие обычно проводится во введении к современным изданиям сонетов. [ 1 ] Как и в случае с эпизодом «Прекрасная молодежь», было много попыток отождествить ее с реальной исторической личностью. Однако широко распространенное мнение ученых состоит в том, что «темная леди» - это не что иное, как конструкция воображения и искусства Шекспира , и любая попытка отождествить ее с реальным человеком «бессмысленна». [ 2 ]

Спекуляции

[ редактировать ]

Вопрос о личности Темной Госпожи — нерешенный, спорный вопрос из-за недостаточности исторических подробностей. Некоторые полагают, что она могла иметь средиземноморское происхождение, с темными волосами и темными глазами, распространенными в Греции, Испании, Италии и южной Франции. Другие ученые предположили, учитывая описание Шекспиром ее темной, серо-коричневой кожи и черных жестких волос, что Темная Леди могла быть женщиной африканского происхождения. В конечном счете, «ни одна из многочисленных попыток опознать темную леди… не оказалась окончательно убедительной». [ 3 ]

Эмилия Ланье

[ редактировать ]

В 1973 году А. Л. Роуз заявил, что раскрыл личность Темной Леди в своей книге «Сонеты Шекспира — проблема решена », основанной на его изучении дневниковых записей астролога Саймона Формана, описывающих его встречи с Эмилией Ланье . [ 4 ] [ 5 ] Позже было показано, что Роуз основал свою идентификацию на неправильном прочтении текста Формана: Форман описал Ланье как «храброго в юности», а не «смуглого в юности», но Роуз, позже исправив свое неправильное прочтение, продолжал защищать свой аргумент. [ 6 ] [ 7 ]

В дневниках Эмилия описывается как любовница лорда Хансдона , лорда-камергера королевы. Похоже, у нее были качества, схожие с качествами Темной Леди. Например, Эмилия была настолько привлекательна для мужчин, что в годы, когда она была любовницей Хансдона, на нее могли смотреть как на проститутку. [ нужны разъяснения ] Она могла бы быть музыкантом, потому что была членом семьи Бассано , которая была известна тем, что создавала музыку для развлечения дворов Елизаветы I и Якова I. Они были итальянцами, и Темная Леди, возможно, имела средиземноморское происхождение. [ 2 ]

Однако есть ученые, такие как Дэвид Бевингтон из Чикагского университета , которые отказываются признать теорию о том, что Ланье была Темной леди, не только из-за отсутствия каких-либо прямых доказательств, но и потому, что заявленная связь с Шекспиром имеет тенденцию затмевать ее собственные литературные достижения: она опубликовала свой знаменитый сборник стихов Salve Deus Rex Judæorum в 1611 году. [ 8 ] [ 9 ]

Черный Люс

[ редактировать ]

Г.Б. Харрисон , писавший в 1933 году, отмечает, что из Клеркенвелла владелица публичного дома , известная как «Черная Люс», участвовала в рождественских пирах 1601–1602 годов в Грейс-Инн (под латинизированным сценическим псевдонимом «Люси Негро») и что она могла там встретил Шекспира, так как это было первое исполнение « Двенадцатой ночи» . Харрисон «предварительно» предлагает Черную Люс в качестве Темной Леди. [ 10 ] Дункан Салкельд , исследователь Шекспира из Чичестерского университета , признав, что «[т] его записи не связывают ее напрямую с Шекспиром», установил, что Люси имела множество связей с лондонской театральной сценой. [ 11 ] Две хозяйки публичного дома Клеркенвелла носили прозвище «Черная Люс» — Люси Бейнэм и Люси Морган, — но нет никаких доказательств того, что кто-то из них имел африканское происхождение. [ 12 ]

Жена Джона Флорио

[ редактировать ]

Джонатан Бейт в своей книге «Гений Шекспира» (2008) рассматривает аргументы как Ланье, так и Люси, прежде чем высказать свою «приятную фантазию», согласно которой неназванная, «низкородная», но «остроумная и талантливая» жена итальянского лингвиста Джон Флорио (и сестра поэта Сэмюэля Дэниела ) [ 13 ] [ 14 ] была Темной Леди, любовницей не только Шекспира, но и Генри Риотесли, 3-го графа Саутгемптона , который в то время был покровителем как лингвиста, так и драматурга. Бэйт допускает возможность того, что сонеты могут быть не более чем «знающими фантазиями» Шекспира, а не намеками на реальные события. [ 15 ]

Обри Берл , член Общества антикваров и комментатор доисторических памятников, занимается доводами в пользу того, что Темная Леди является женой Джона Флорио, которого он называет «Алин Флорио». Он приходит к своей теории через игру слов, которые он либо открыл, либо заново открыл: имя темноволосой героини Розалины в « Бесплодных трудах любви » было предложено Шекспиру путем объединения слова «роза» с фамилией графа «Риотесли». и «Алина» от популярного современного имени. Берл перечисляет восемь возможных претендентов на истинную личность Темной Леди и, наконец, утверждает, что жена Флорио настоящая, используя некоторые подсказки, упомянутые в произведениях Шекспира: она была темноволосой, эгоцентричной и наслаждалась сексом. По его словам, госпожа Флорио любила «ради собственного удовлетворения», предавалась «искушению и бессердечно-самодовольному предательству мужа», что совпадает с чертами Темной Госпожи. Он также предполагает, что темный цвет ее лица объясняется тем, что она родилась в Сомерсете в семье низкого происхождения. Берл полагает, что Флорио, вероятно, впервые встретил Шекспира в Титчфилд , семейная резиденция Риотесли в Хэмпшире, и снова встретил его в Лондоне, в доме Флорио. [ 16 ]

Сол Фрэмптон из Вестминстерского университета определяет место рождения Сэмюэля Дэниэла как Уилтон , недалеко от Мальборо, Уилтшир, цитируя Уильяма Слейера книгу «История Великобритании» (1621 г.), а Оксфордский национальный биографический словарь также записывает связь между семьей Дэниэлов. и Мальборо. Фрэмптон отмечает, что в приходских записях о крещениях есть запись об «Ависе Дэниел» (датированной 8 февраля 1556 г.), и из этого он делает вывод, что это была сестра Сэмюэля и, следовательно, жена Джона Флорио. Таким образом, говорит он, Ависа Флорио была Темной Госпожой. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]

Предположения о том, что жена Флорио, какое бы имя при крещении и какое бы родство ни было с Шекспиром, была сестрой Дэниела, могут быть основаны на неправильной интерпретации, впервые сделанной Энтони а Вудом (без каких-либо полномочий) в его «Athenae Oxonienses» 1691 года. Никаких документальных подтверждений этому нет. этот; скорее, А Вуд пришел к своему выводу на основе отрывка текста, где Даниэль называет Флорио своим «братом» во вступительном материале к знаменитому переводу последнего « » Мишеля де Монтеня Очерков . Если бы это относилось (в сегодняшних терминах) к его «зятю», это могло быть связано с браком сестры одного мужчины с другим. Более того, в преобладающем тогда употреблении (игнорируемом А Вудом) это могло просто означать, что они оба были членами одного и того же «братства»: в данном случае оба мужчины были конюхами в личной палате (почетная, а не функциональный офис), и вообще не связаны браком. [ 13 ] [ 20 ] [ 21 ]

Мэри Фиттон

[ редактировать ]

Основываясь на повторяющейся теме в ранних сонетах о двух мужчинах, соперничающих за любовь женщины, которых часто считают Шекспиром и Уильямом Гербертом, 3-м графом Пембруком , любовница Герберта Мэри Фиттон была предложена как «Темная леди». Первым, кто высказал это предположение, был Томас Тайлер в предисловии к своему факсимильному изданию « Сонетов» 1890 года , но более поздние комментаторы оценили изображение соперничества как «вымышленную ситуацию», представленную для поэтического эффекта. Когда в 1897 году был обнаружен портрет Фиттон, на котором было видно, что у нее светлая кожа, каштановые волосы и серые глаза, это определение вышло из моды. Именно Фиттона Джордж Бернард Шоу имел в виду , когда писал свою пьесу «Темная дама сонетов» (см. ниже ). [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]

Элизабет Риотесли, урожденная Вернон

[ редактировать ]

Элизабет Вернон из Ходнета , Шропшир , вышедшая замуж за Уильяма Герберта, 3-го графа Пембрука на фоне скандала, была предложена в качестве возможного образа музы. [ 25 ] [ 26 ]

Жаклин Филд

[ редактировать ]

Жаклин Филд была француженкой, женой друга и издателя Шекспира Ричарда Филда . «Небезупречное» рассуждение, приведенное Шарлоттой Кармайкл Стоупс , преподавателем истории литературы, для обоснования этого утверждения не представляет собой веских доводов и включает в себя немногим больше, чем следующее: «будучи француженкой… у нее были бы темные глаза, землистый цвет лица и это неопределимое очарование», что соответствует характеру сонетов. [ 27 ] [ 28 ]

Дженнет Давенант

[ редактировать ]

Первоначально возникшая не более чем из-за хвастовства поэта Уильяма Давенанта о том, что он был внебрачным сыном Шекспира, Дженнет (или Джейн) Давенант, жена трактирщика на пути между Лондоном и Стратфордом, была предложена в качестве Темной Леди. [ 29 ] [ 30 ]

[ редактировать ]

Джорджа Бернарда Шоу Короткая пьеса «Тёмная леди сонетов » (1910) была написана в поддержку кампании по созданию национального театра в Великобритании. В нем, пытаясь встретиться с Темной Леди для свидания, Шекспир случайно встречает королеву Елизавету и рекомендует ей этот проект.

Роман Нгаио Марша 1966 года «Дельфин-убийца» (опубликованный в Великобритании годом позже под названием « Смерть в дельфине ») предполагает создание и постановку «Перчатки» , пьесы, изображающей разрушительную встречу Шекспира с Темной леди, которая заканчивается тем, что он сочиняет Сонет 129 .

В ​​сериала « Доктор Кто» третьем эпизоде « Код Шекспира », действие которого происходит в 1599 году, Шекспир влюбляется в Десятого Доктора новую спутницу Марту Джонс , чернокожую британку . В конце серии, сделав вывод, что она из будущего, он называет ее своей «темной дамой» и читает 18-й сонет ей .

Выскочка Ворона S1E4 называет Эмилию Темной Леди и изображает ее раздраженной ее изображением в сонете 130 и более восприимчивой к грубой, но прямой лести Кита Марлоу. В сериал также входит персонаж Люси, трактирщицы из Африки.

В настоящее время находится в разработке мюзикл «Темная леди» Софи Бойс и Вероники Мансур, изображающий сценарий «что, если», согласно которому Эмилия использует имя Уильяма Шекспира , чтобы ее пьесы увидели. Мюзикл разработан в Театральном центре Юджина О'Нила (2023 г.). [ 31 ] и мюзиклы Гудспид (2024).

В своей пьесе «Темная леди » канадский драматург и актриса Джессика Б. Хилл объединяет истории Эмилии Ланье и Шекспира в бурную историю любви, которая подчеркивает как возможное влияние Ланье на творчество Барда, так и ее усилия оставить свой след в истории. . Спектакль был поставлен в Манитобе и Саскачеване летом 2023 года. [ 32 ] [ 33 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Мац, Роберт (2008). Мир сонетов Шекспира: Введение . п. 111. ИСБН  978-0-7864-3219-6 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Ласоцкий, Дэвид; Прайор, Роджер (1995). Бассано: венецианские музыканты и мастера инструментов в Англии, 1531-1665 гг . Абингдон, Англия: Рутледж. стр. 114–6. ISBN  9780859679435 .
  3. ^ Холланд, Питер (23 сентября 2004 г.). «Шекспир, Уильям (1564–1616)». ОДНБ . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/25200 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Роуз, Алабама (1973). Сонеты Шекспира – решенные проблемы . Лондон: Макмиллан. стр. xxxiv – xxxv. ISBN  9780333147344 .
  5. ^ Кук, Джудит (2001). Доктор Саймон Форман: самый известный врач . Лондон: Чатто и Виндус. п. 101. ИСБН  978-0701168995 .
  6. ^ Роуз, Алабама (1974). Сборники дел Саймона Формана: секс и общество в эпоху Шекспира . Лондон: Кокс и Вайман. п. 110. ИСБН  9780330247849 .
  7. ^ Эдвардс, Филип; и др., ред. (2008). Стили Шекспира: очерки в честь Кеннета Мьюира . Издательство Кембриджского университета. стр. 233–235. ISBN  978-0521616942 .
  8. ^ Бевингтон, Дэвид (2015). «Тёмная леди Роуза». В Гроссман, Маршалл (ред.). Эмилия Ланьер: Пол, жанр и канон . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. ISBN  9780813149370 .
  9. ^ Вудс, Сюзанна, изд. (1993). Стихи Эмилии Ланьер: Salve Deus Rex Judæorum . Издательство Оксфордского университета. п. XIX. Фантазия Роуза имела тенденцию затмевать Ланьера как поэта.
  10. ^ Бэгшоу, Джордж (1933). Шекспир при Елизавете . Нью-Йорк: H Holt & Co., стр. 64, 310. OCLC   560738426 .
  11. ^ Салкельд, Дункан (2012). «Шекспир, мадам Клеркенвелл и цветок розы». Шекспир среди куртизанок: проституция, литература и драма, 1500–1650 . Фарнем, Англия: Эшгейт . ISBN  9780754663874 .
  12. ^ Кауфманн, Миранда (2017). «9». Черные Тюдоры: Нерассказанная история . Лондон: Публикации Oneworld . ISBN  9781786071842 .
  13. ^ Перейти обратно: а б à Вуд, Энтони (1691). Блисс, Филип (ред.). Афины Оксоненсес (изд. 1815 г.). п. 381. [Флорио] женился на сестре Сэмюэля Дэниела…
  14. ^ О'Коннор, Десмонд (3 января 2008 г.). «Флорио, Джон (1553–1625)». ОДНБ . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/9758 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  15. ^ Бейт, Джонатан (2008). «Темная дама». Гений Шекспира . Оксфорд: Пикадор. п. 94. ИСБН  9780330458436 .
  16. ^ Берл, Обри (15 июня 2012 г.). Любовница Шекспира: тайна смуглой дамы раскрыта . Страуд, Англия: Эмберли. ISBN  978-1445602172 .
  17. ^ Слейер, Уильям (1621). История Великобритании от первого заселения этого острова до нынешнего правления нашего счастливого и мирного Монарка К. Джеймса . Лондон: Уильям Стэнсби . OCLC   23246845 .
  18. ^ Фрэмптон, Сол (10 августа 2013 г.). «В поисках темной дамы Шекспира» . Хранитель .
  19. ^ Питчер, Джон (сентябрь 2004 г.). «Дэниел, Самуил (1562/3–1619)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/7120 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  20. ^ Корни, Болтон (1 июля 1865 г.). «Сэмюэл Дэниел и Джон Флорио» . Примечания и запросы . Том. 3/8. Лондон.
  21. ^ де Монтень, Мишель (1603). Эссе . Перевод Флорио, Джон. Моему дорогому брату и другу мсье Джону Флорио, одному из джентльменов Его Величества Королевской Тайной Палаты.
  22. ^ Тайлер, Томас (1890). "Предисловие". Сонеты Шекспира . Лондон: Дэвид Натт . п. VI. OCLC   185191423 .
  23. ^ Ли, Сидни . «Фиттон, Мэри». Словарь национальной биографии .
  24. ^ Эдмондсон, Пол; Уэллс, Стэнли , ред. (2004). Сонеты Шекспира . Издательство Оксфордского университета. стр. 141–142. ISBN  978-0199256105 .
  25. ^ «Была ли графиня Саутгемптонская той дамой из сонетов Уильяма Шекспира?» . Ежедневное Эхо . 19 января 2023 г. Проверено 29 октября 2023 г.
  26. ^ «Исторический Шекспир» . Католик.нет . Проверено 29 октября 2023 г.
  27. ^ Шенбаум, Сэмюэл (1977). Уильям Шекспир: компактная документальная жизнь . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 175. ИСБН  978-0198120469 .
  28. ^ Стоупс, Шарлотта Кармайкл (1914). Окружающая среда Шекспира (изд. 1918 г.). Лондон: Г. Белл и сыновья. п. 155. OCLC   504848257 .
  29. ^ Обри, Джон (1696). Барбер, Ричард (ред.). Краткие жизни (изд. 1982 г.). Вудбридж, Англия: Boydell & Brewer Ltd. п. 90. ИСБН  9780851152066 .
  30. ^ Уэллс, Стэнли (8 апреля 2010 г.). Шекспир, секс и любовь . Издательство Оксфордского университета. п. 73. ИСБН  9780199578597 .
  31. ^ «Новый мюзикл в разработке» . Афиша . 10 июля 2023 г. Проверено 10 июля 2023 г.
  32. ^ «Темная леди | СЭР» .
  33. ^ «Тёмная Госпожа – ОБЪЯСНЕНИЕ!!» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e2c6d5e46f8116579e90eca27151365__1719802860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/65/3e2c6d5e46f8116579e90eca27151365.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dark Lady (Shakespeare) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)