Jump to content

Сонет 95

Сонет 95
Деталь текста со старой орфографией
Сонет 95 в ин-кварте 1609 года.

1 квартал



2 квартал



Q3



С

Как мило и мило ты посрамляешь
Которая, как язва на ароматной розе,
Заметил красоту твоего многообещающего имени!
О, в какие сладости заключаешь ты свои грехи!
Этот язык, рассказывающий историю твоих дней,
Делая похотливые комментарии по поводу твоего спорта,
Не могу порицать, кроме как своего рода похвалой;
Называя свое имя, ты благословляешь дурную славу.
О, какой особняк у этих пороков
Которые для своего жилища избрали тебя,
Где вуаль красоты покрывает каждое пятно
И все становится прекрасным, что видят глаза!
Берегите, дорогое сердце, эту великую привилегию;
Самый твёрдый нож из нас потеряет остроту.




4



8



12

14

— Уильям Шекспир [ 1 ]

Сонет 95 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром . Это часть эпизода «Прекрасная молодежь» , в котором поэт выражает свою любовь к молодому человеку.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Распутное поведение молодежи делает коррупцию красивой. Даже описания поведения юноши делают его красивым. Красота юноши скрывает пятна порока, но все со временем теряет свои качества, если этим злоупотреблять.

Структура

[ редактировать ]

Сонет 95 — английский или шекспировский сонет . Английский сонет состоит из трех четверостиший , за которыми следует заключительное рифмованное двустишие . Он следует типичной схеме рифмы формы ABAB CDCD EFEF GG и составлен пятистопным ямбом , типом поэтического размера, основанным на пяти парах метрически слабых/сильных слоговых позиций. 11-я строка представляет собой правильный пятистопный ямб:

  ×    /   ×    /    ×    / ×  /   ×   / 
Where beauty's veil doth cover every blot (95.11)
/ = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус .

8-я линия имеет как начальный, так и срединный разворот:

 / ×     ×  /     /  ×  ×  /    × / 
Naming thy name blesses an ill report. (95.8)

Начальные развороты также присутствуют в строках 6 и 10 и, возможно, в строках 2, 4 и 9.

Размер требует, чтобы «похотливая» строка 6 функционировала как три слога. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Пулер, Чарльз Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1-я серия]. Лондон: Метуэн и компания. ОСЛК   4770201 .
  2. ^ Бут 2000 , с. 309.
Первое издание и факсимиле
Различные издания
Современные критические издания
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe085eb152a83a617ad89430b79c4e50__1715934960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/50/fe085eb152a83a617ad89430b79c4e50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sonnet 95 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)