Сонет 151
Сонет 151 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Сонет 151 — 151-е из 154 стихотворений сонета, в форме Уильяма Шекспира опубликованных в сборнике 1609 года под названием « Сонеты Шекспира» . Сонет принадлежит к эпизоду «Темная леди» (сонеты 127–152), который отличается от эпизода «Прекрасная молодежь» тем, что является более откровенно сексуальным в своей страсти. Сонет 151 характеризуется как «непристойный» и используется для иллюстрации разницы между духовной любовью к Прекрасному Юноше и сексуальной любовью к Темной Леди . [2] Это различие обычно проводится во введении к современным изданиям сонетов, чтобы избежать предположения о том, что Шекспир был гомосексуалистом . [2]
Структура
[ редактировать ]Сонет 151 — английский или шекспировский сонет . Английский сонет состоит из трех четверостиший , за которыми следует заключительное рифмованное двустишие . Он следует типичной схеме рифмы формы ABAB CDCD EFEF GG и составлен пятистопным ямбом , типом поэтического размера, основанным на пяти парах метрически слабых/сильных слоговых позиций. Третья строка представляет собой правильный пятистопный ямб:
× / × / × / × / × / Then, gentle cheater, urge not my amiss, (151.3)
В 8-й строке есть две распространенные метрические вариации: начальный разворот и последний экстраметрический слог или женское окончание :
/× × / × / × / × / (×) Triumph in love; flesh stays no farther reason, (151.8)
- / = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус . (×) = экстраметрический слог.
8-я линия также обязательно имеет женское окончание. Линия 1 имеет начальный разворот, а развороты средней линии встречаются в строках 2, 10, 12 и, возможно, в строке 5. Линия 6 показывает движение третьего иктуса вправо (в результате образуется четырехпозиционная фигура, × × / /
, иногда называемый минорным ионным ):
× / × / × × / / × / (×) My nobler part to my gross body's treason; (151.6)
Второстепенный ионный также встречается в строке 11.
Экзегеза
[ редактировать ]Стихотворение начинается с увещевания Темной Леди не обвинять говорящего в грехе, поскольку она может оказаться виновной в том же; в частности, ее измена говорящему из-за того, что она переспала с прекрасным юношей . [3] С другой стороны, грех говорящего состоит в том, чтобы предать самого себя, позволяя своему телу, а не душе управлять своими действиями. [3] Он использует тело как метафору пениса, «поднимающегося» и «падающего» с эрекцией при возбуждении, и таким образом сводит говорящего к не более чем его фаллосу; поддавшись своим желаниям, он порабощает себя Темной Госпоже . [3] Сонет 151 с «непристойной хроникой эрекции и детумесценции» контрастирует с «высокопарным выражением» сонета 55 , но их тема та же: «что меняется, то остается». [4] Сонет 55 «прославляет… любовь и поэзию, которые бессмертны», а Сонет 151 «размышляет о неизбежности перемен». [4]
Сонет 151 сравнивают со стихами автора 17-го века Джозефа Светнама , опубликованными в 1615 году под псевдонимом Томас Телль-Трот в брошюре под названием «Обвинение непристойных, праздных, непостоянных и непостоянных женщин», высмеивающими пороки женщин. «Я осмеливаюсь назвать это лучшей частью женщины / Туда, где ни один мужчина не приходит, но должен стоять обнаженным / И пусть он никогда не будет таким толстым / Я уничтожу его, прежде чем он выйдет». [3] Оба стихотворения подразумевают, что секс подчиняет мужчину женщине. [3]
Непристойные образы стихотворения, начиная с «благородной части» («пенис») в строке 6 «Восстание от имени твоего» и его «взлетов и падений» в строке 14, обсуждались подробно. [5]
В фильме
[ редактировать ]Этот сонет показан в Дерека Джармана фильме «Ангельский разговор» , в котором обсуждается гомосексуализм. Это первое стихотворение, показанное в фильме, единственное, которое не читается вслух, и одно из двух, изображенных частично, а не полностью (последние две строки сонета 57 также опущены). На экране видны только первые две строчки стихотворения. Джарман пытается бросить вызов идее о том, что Шекспир был исключительно гетеросексуальным. В контексте его фильма первые две строки, кажется, сообщают, что совесть и этика проистекают из сексуального влечения. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пулер, Чарльз Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1-я серия]. Лондон: Метуэн и компания. ОСЛК 4770201 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мац, Роберт (2008). Мир сонетов Шекспира: Введение . п. 111. ИСБН 978-0-7864-3219-6 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мац, Роберт (2008). Мир сонетов Шекспира: Введение . стр. 131–32. ISBN 978-0-7864-3219-6 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мац, Роберт (2008). Мир сонетов Шекспира: Введение . п. 149. ИСБН 978-0-7864-3219-6 .
- ^ Бут, Стивен (1977). Сонеты Шекспира . стр. 525–29. ISBN 0-300-01959-9 .
- ^ Пенчак, Уильям. Фильмы Дерека Джармана. Джефферсон: МакФарланд, 2002. ISBN 0-7864-1430-8 стр. 87-88
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Первое издание и факсимиле
- Шекспир, Уильям (1609). Сонеты Шекспира: никогда ранее не печатавшиеся . Лондон: Томас Торп .
- Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: факсимиле первого издания . Оксфорд: Кларендон Пресс . OCLC 458829162 .
- Различные издания
- Олден, Рэймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин Харкорт . ОСЛК 234756 .
- Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорум издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 . - Том I и Том II в Интернет-архиве.
- Современные критические издания
- Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с комментариями за триста лет . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-4163-7 . OCLC 86090499 .
- Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Переизданная ред.). Нью-Хейвен: Йельский университет Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9 . ОСЛК 2968040 .
- Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338 . OCLC 48532938 .
- Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5 . OCLC 755065951 . - 1-е издание в Интернет-архиве.
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034 . ОСЛК 32272082 .
- Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и «Жалоба любовника» . Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги о пингвинах . ISBN 0-14-070732-8 . OCLC 15018446 .
- Моват, Барбара А.; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282 . OCLC 64594469 .
- Оргел, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина . ISBN 978-0140714531 . OCLC 46683809 .
- Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7 . OCLC 36806589 .