Сонет 88
Сонет 88 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Сонет 88 — один из 154 сонетов, опубликованных в 1609 году английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром . Это один из эпизодов «Справедливой молодежи» .
Сонет 88 продолжает тему разделения между двумя друзьями, основанного на их разном понимании ценностей. Поэт предлагает поддержать неприятие юношей его, перечисляя собственные недостатки поэта, и таким образом оказать юноше двойную поддержку. [ 2 ]
Парадоксальные идеи членовредительства в этом сонете настолько диковинны, что трудно принять искреннее желание самосожжения со стороны поэта. Это особенно ясно видно в контексте других сонетов последовательности, посвященных разделению между поэтом и юношей. Поэт оставляет за собой позицию рассказывания историй («Я могу изложить историю»), которая включает в себя значительные силы поэзии, силы, которые были постоянной темой в сонетах. [ 3 ]
Структура
[ редактировать ]Сонет 88 — английский или шекспировский сонет , состоящий из трёх четверостиший , за которыми следует заключительное рифмованное двустишие . Он следует схеме рифмы abab cdcd efef gg и состоит из пятистопных ямбических строк, которые представляют собой поэтический размер , в котором каждая строка имеет пять стоп, а каждая стопа состоит из двух слогов со слабым/сильным ударением. Большинство строк представляют собой правильный пятистопный ямб, включая первую строку:
× / × / × / × / × / When thou shalt be disposed to set me light, (88.1)
Каждая строка второго четверостишия заканчивается дополнительным слогом, известным как женское окончание :
× / × / × / × / × / × That thou in losing me shalt win much glory (88.8)
- / = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус . (×) = экстраметрический слог.
Счетчику необходимо, чтобы слово «добродетельный» в четвертой строке состояло из двух слогов. [ 4 ]
Анализ и критика
[ редактировать ]Ключ к пониманию этого сонета находится в словах «выигрыш» и «преимущество». Оратор предполагает неизбежное (т. е. «Когда»), энергичное и враждебное столкновение между «Я» сонета и адресатом, «ты». Этот конфликт определяется словами «презрение», «сторона», «борьба», «проигрыш», «победа», «выигрыш», «преимущество» и «двойная выгода». На первый взгляд кажется, что заключительный куплет сонета подтверждает подчинение говорящего адресату, которое, по-видимому, было установлено ранее в сонете и ранее в последовательности. В 1963 году Мартин Сеймор-Смит сказал об этом сонете: «Шекспир не только намерен любить до горького конца, но он также предлагает разрушить здание своего собственного эго посредством этого процесса отождествления с Другом». не понять этого «у нас мало шансов понять сонеты в целом». [ 5 ] В 1924 году Т.Г. Такер заметил, что «двойное преимущество» пришло из тенниса и, по-видимому, означает, что я, ваш оппонент, сам получаю «преимущество» каждый раз, когда уступаю его вам». [ 6 ] В 2009 году Фред Блик на основе своего исследования тенниса времен Шекспира обнаружил, что «двойная выгода» означает победу, т.е. две выгодные точки подряд после двойки (отраженной в номере сонета 8–8), чтобы выиграть «установить», как это означает сегодня. [ 7 ] Слово «сет» тогда также означало ставку или ставку (см. OED, v.B. trans., 14, и «Дурак в Короле Лире », «Ставь меньше, чем ты бросаешь», предположительно в кости, I, iv, 123) . Во времена Шекспира в теннис почти всегда играли как игра или «сет», отсюда и возникло название «игра и сет». Это проливает новый свет на типично шекспировский резонанс слов в строке 1 «подожгите меня» (сделайте ставку против меня с пренебрежительным коэффициентом) и строке 6 «установите». Фред Блик также показал, что после 88-го сонета говорящий становится более критичным по отношению к адресату и менее подчиненным ему. Сонет 126, в конце эпизода «Прекрасная юность», окончательно обрекает на смертность «милого мальчика» как простого человека, не более чем равного смертному говорящему. Хелен Вендлер отмечает, что «удвоение позиции, которое является темой сестета 88, помогает организовать весь сонет». [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шекспир, Уильям. Дункан-Джонс, Кэтрин. Сонеты Шекспира . Блумсбери Арден 2010. с. 287 ISBN 9781408017975 .
- ^ Шекспир, Уильям. Дункан-Джонс, Кэтрин. Сонеты Шекспира . Блумсбери Арден 2010. с. 286 ISBN 9781408017975 .
- ^ Хаммонд. Сонеты «Чтец и юноша» . Барнс и Ноубл. 1981. с. 86-87 ISBN 978-1-349-05443-5
- ^ Бут 2000 , с. 292.
- ^ Мартин Сеймур-Смит, изд., Сонеты Шекспира (Лондон: Heinemann, 1963), 156.
- ^ Т.Г. Такер, Сонеты Шекспира , издательство Кембриджского университета, 1924, 165.
- ^ Фред Блик, «Duble Vantage, Tennis and Sonnet 88», The Upstart Crow , (Том XXVIII, Университет Клемсона, 2009, 83-90)
- ^ Хелен Вендлер, Искусство сонетов Шекспира , Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1997, 385-386.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Первое издание и факсимиле
- Шекспир, Уильям (1609). Сонеты Шекспира: никогда ранее не печатавшиеся . Лондон: Томас Торп .
- Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: факсимиле первого издания . Оксфорд: Кларендон Пресс . OCLC 458829162 .
- Различные издания
- Олден, Рэймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин Харкорт . ОСЛК 234756 .
- Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорум издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 . - Том I и Том II в Интернет-архиве.
- Современные критические издания
- Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с комментариями за триста лет . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-4163-7 . ОСЛК 86090499 .
- Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Переизданная ред.). Нью-Хейвен: Йельский университет Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9 . ОСЛК 2968040 .
- Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338 . OCLC 48532938 .
- Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5 . OCLC 755065951 . - 1-е издание в Интернет-архиве.
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034 . ОСЛК 32272082 .
- Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и «Жалоба любовника» . Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги о пингвинах . ISBN 0-14-070732-8 . OCLC 15018446 .
- Моват, Барбара А.; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282 . OCLC 64594469 .
- Оргел, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина . ISBN 978-0140714531 . OCLC 46683809 .
- Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7 . OCLC 36806589 .