Сонет 6
Сонет 6 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Сонет 6 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром . Это сонет о деторождении в эпизоде «Справедливая молодежь» . Сонет образом продолжает Сонет 5 , образуя таким диптих . Он также содержит тот же дистилляционный образ, что и в Сонете 54 , Сонете 74 и Сонете 119 . [ 2 ]
Структура
[ редактировать ]Сонет 6 — английский или шекспировский сонет, состоящий из трех четверостиший , за которыми следует двустишие , все в пятистопном ямбе , с типичной схемой рифмы английского сонета, ABAB CDCD EFEF GG. Большая часть стихотворения иллюстрирует регулярное метрическое чередование, характерное для пятистопного ямба, что можно увидеть в куплете:
× / × / × / × / × / Be not self-willed, for thou art much too fair × / × / × / × / × / To be death's conquest and make worms thine heir. (6.13-14)
- / = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус .
Однако обе эти строки допускают альтернативное прочтение , которое может подчеркнуть параллелизм между «своеволием» и «покорением смерти»:
× × / / × / × / × / Be not self-willed, for thou art much too fair × × / / × / × / × / To be death's conquest and make worms thine heir. (6.13-14)
Анализ
[ редактировать ]Первая строка этого сонета начинается прямо с конца 5-го сонета , как если бы два стихотворения были задуманы как одно, что само по себе, возможно, является отсылкой к идее соединения посредством брака, которая формирует первые 17 сонетов. Первая строка: «Тогда пусть зимы не искажают руки», также параллельна сонета 64 : «Когда я увидел, как времена упали, рука была искалечена». началу [ 2 ]
Сладкий «флакон» в третьей строке относится к дистилляции духов из лепестков, упомянутых в Сонете 5, но теперь прямо объясняется и расширяется как образ сексуального оплодотворения с целью рождения детей. В дополнение к стеклянному стакану, «флакон» также традиционно использовался в отношении матки: OED цитирует Джона Лидгейта обращение к Пресвятой Деве : «О славная виола, о неприкосновенное стекло». [ 2 ]
Язык бухгалтерского учета повторяется из сонета 4 . Образ « ростовщичества » относится к воспроизведению вложенной «сущности» в потомстве, точно так же, как деньги приносят проценты. Воспитание детей никогда не может быть эксплуататорским. Собственный отец Шекспира был обвинен в 1570 году в ростовщичестве, взимании 20% и 25% процентов. Елизаветинские богословы бескомпромиссно проповедовали против ростовщичества в принципе, но часто терпели его на практике: Закон о ростовщичестве 1571 года ( 13 Элиз. 1. c. 8), предусматривая наказания за ростовщичество выше и ниже 10%, невольно узаконил стандартную процентную ставку в 10%. . [ 2 ] Таким образом, Шекспир играет десятками, и желательна десятикратная отдача от вложенных средств.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пулер, Чарльз Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1-я серия]. Лондон: Метуэн и компания. ОСЛК 4770201 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Ларсен, Кеннет Дж. «Сонет 6» . Очерки сонетов Шекспира . Проверено 18 ноября 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Болдуин, Т.В. О литературной генетике сонетов Шекспира . Урбана: Издательство Университета Иллинойса, 1950.
- Хаблер, Эдвин. Смысл сонетов Шекспира . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1952.
- Первое издание и факсимиле
- Шекспир, Уильям (1609). Сонеты Шекспира: никогда ранее не печатавшиеся . Лондон: Томас Торп .
- Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: факсимиле первого издания . Оксфорд: Кларендон Пресс . OCLC 458829162 .
- Различные издания
- Олден, Рэймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин Харкорт . ОСЛК 234756 .
- Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорум издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 . - Том I и Том II в Интернет-архиве.
- Современные критические издания
- Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с комментариями за триста лет . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-4163-7 . ОСЛК 86090499 .
- Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Переизданная ред.). Нью-Хейвен: Йельский университет Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9 . ОСЛК 2968040 .
- Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338 . OCLC 48532938 .
- Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5 . OCLC 755065951 . - 1-е издание в Интернет-архиве.
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034 . ОСЛК 32272082 .
- Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и «Жалоба любовника» . Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги о пингвинах . ISBN 0-14-070732-8 . OCLC 15018446 .
- Моват, Барбара А.; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282 . OCLC 64594469 .
- Оргел, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина . ISBN 978-0140714531 . OCLC 46683809 .
- Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7 . OCLC 36806589 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы, связанные с Сонетом 6 (Шекспир) в Wikisource
- Анализ и перефраз сонета
- Комментарий