Сонет 9
Сонет 9 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() Сонет 9 в ин-кварте 1609 года. | |||||||
![]() | |||||||
|
Сонет 9 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром . Это сонет о деторождении в эпизоде «Справедливая молодежь» .
Поскольку Сонет 10 развивает и усиливает тему «ненависти к миру», которая довольно внезапно появляется в последнем куплете этого сонета, вполне можно сказать, что Сонет 9 и Сонет 10 образуют диптих, хотя форма связи и отличается от в случае сонетов 5 и 6 или сонетов 15 и 16 .
Структура
[ редактировать ]Сонет 9 — английский или шекспировский сонет . Сонеты этого типа состоят из 14 строк, содержащих три четверостишия и заключительное двустишие , со схемой рифмы ABAB CDCD EFEF GG. Они составлены пятистопным ямбом — основанной метрической линией, на пяти парах метрически слабых и сильных слоговых позиций. может существовать двусмысленность При сканировании некоторых строк . Слабые слова (без какого-либо тонического ударения), начинающие стихотворение, позволяют сканировать первую строку как обычный пятистоп:
× / × / × / × / × / Is it for fear to wet a widow's eye (9.1)
- / = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = нониктус .
...или как содержащий начальный разворот:
/ × × / × / × / × / Is it for fear to wet a widow's eye (9.1)
Синопсис и анализ
[ редактировать ]Сонет 9 снова утверждает, что так называемая «прекрасная молодежь» должна жениться и заводить детей. Поэт сначала спрашивает, не был ли причиной того, что он остался одиноким, «страх» того, что, если он умрет, он оставит какую-нибудь женщину вдовой и в слезах («намочить вдове глаз»). Поэт также восклицает: «Ах», — размышление и вздох перед грядущим плачем. Если бы «Прекрасный юноша» умер без детей, мир оплакивал бы его отсутствие, как жена без супруга. Общественный мир станет его вдовой и будет вечно плакать, потому что он не оставил после себя ни одной фигуры. [ 2 ]
Шекспир утверждает, что молодой человек должен, по крайней мере, оставить свою вдову с ребенком, прежде чем он умрет, и что, по крайней мере, у вдовы всегда будет образ своих детей, который утешит ее после ее потери. Затем Шекспир говорит на языке экономики, делая вывод, что, если красота не используется (для воспроизводства) и копится, как если бы ее не уступал сексуальный скряга («оставалась неиспользованной»), он ее уничтожит. Сонет заканчивается язвительным заявлением о том, что, если молодой человек не женится и не заведет детей, он совершает над собой «убийственный позор». Поскольку в его «лоне» не обитает никакая исходящая «любовь», он подобен Нарциссу , виновному в себялюбии. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пулер, Чарльз Нокс, изд. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты . Арден Шекспир [1-я серия]. Лондон: Метуэн и компания. ОСЛК 4770201 .
- ^ Перейти обратно: а б Ларсен, Кеннет Дж. «Сонет 9» . Очерки сонетов Шекспира . Проверено 23 ноября 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Болдуин, ТВ (1950). К литературной генетике сонетов Шекспира . Издательство Университета Иллинойса, Урбана.
- Хаблер, Эдвин (1952). Смысл сонетов Шекспира . Издательство Принстонского университета, Принстон.
- Шенфельдт, Майкл (2007). Сонеты: кембриджский спутник поэзии Шекспира . Патрик Чейни, издательство Кембриджского университета, Кембридж.
- Первое издание и факсимиле
- Шекспир, Уильям (1609). Сонеты Шекспира: никогда ранее не печатавшиеся . Лондон: Томас Торп .
- Ли, Сидни , изд. (1905). Сонеты Шекспира: факсимиле первого издания . Оксфорд: Кларендон Пресс . OCLC 458829162 .
- Различные издания
- Олден, Рэймонд Макдональд , изд. (1916). Сонеты Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин Харкорт . ОСЛК 234756 .
- Роллинз, Хайдер Эдвард , изд. (1944). Новое вариорум издание Шекспира: Сонеты [2 тома] . Филадельфия: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 . - Том I и Том II в Интернет-архиве.
- Современные критические издания
- Аткинс, Карл Д., изд. (2007). Сонеты Шекспира: с комментариями за триста лет . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-4163-7 . ОСЛК 86090499 .
- Бут, Стивен , изд. (2000) [1-е изд. 1977]. Сонеты Шекспира (Переизданная ред.). Нью-Хейвен: Йельский университет Нота Бене . ISBN 0-300-01959-9 . ОСЛК 2968040 .
- Берроу, Колин, изд. (2002). Полное собрание сонетов и стихотворений . Оксфордский Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0192819338 . OCLC 48532938 .
- Дункан-Джонс, Кэтрин , изд. (2010) [1-е изд. 1997]. Сонеты Шекспира . Арден Шекспир , третья серия (Ред. Ред.). Лондон: Блумсбери . ISBN 978-1-4080-1797-5 . OCLC 755065951 . - 1-е издание в Интернет-архиве.
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521294034 . ОСЛК 32272082 .
- Керриган, Джон , изд. (1995) [1-е изд. 1986]. Сонеты; и «Жалоба любовника» . Новый Пингвин Шекспир (Ред. Ред.). Книги о пингвинах . ISBN 0-14-070732-8 . OCLC 15018446 .
- Моват, Барбара А.; Верстин, Пол, ред. (2006). Сонеты и стихи Шекспира . Библиотека Фолджера Шекспира . Нью-Йорк: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282 . OCLC 64594469 .
- Оргел, Стивен , изд. (2001). Сонеты . Пеликан Шекспир (Ред. Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина . ISBN 978-0140714531 . OCLC 46683809 .
- Вендлер, Хелен , изд. (1997). Искусство сонетов Шекспира . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета . ISBN 0-674-63712-7 . OCLC 36806589 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с Сонетом 9 (Шекспир) в Wikisource
- Перефраз сонета на современном языке
- Анализ сонета