Jump to content

Названия улиц Воксхолла

Это список топонимии названий улиц лондонского района Воксхолл . Район не имеет официально определенных границ: здесь используются следующие границы: Блэк-Принс-роуд на севере, Кеннингтон-роуд на северо-востоке, Кеннингтон-Парк-роуд / Клэпхэм-роуд на юго-востоке, Майлз-стрит / Фентиман-роуд на юге и Уондсворт. Дорога/переулок Девяти Вязов/река Темза на западе.

  • Набережная Альберта - построенная в 1860-х годах на бывших болотах, названная в честь Альберта, принца-консорта , мужа королевы Виктории. [ 1 ] [ 2 ]
  • Эшмол-стрит - в честь Элиаса Эшмола , известного антиквара 17 века, жившего неподалеку. [ 3 ]
  • Окленд-стрит
  • Авелин-стрит
  • Бедсер Клоуз - предположительно в честь Алека Бедсера , широко известного как один из лучших английских игроков в крикет 20-го века, благодаря ассоциации с близлежащим полем для игры в крикет Овал.
  • Дорога Черного принца — в честь Эдварда Черного принца , сына Эдуарда III , владевшего этой землей. [ 4 ]
  • Бондвей - в честь застройщиков этой улицы Джона и Сары Бонд в конце 18 века. [ 5 ]
  • Боннингтон-сквер
  • Боулинг-Грин-стрит - эта земля раньше была площадкой для боулинга, сданной в аренду владельцам близлежащей таверны Horns. [ 6 ]
  • Брангтон-роуд
  • Кардиган Стрит
  • Каррон-роуд - в честь бывшего дома Каррон, или Карон, который здесь стоял. [ 7 ]
  • Цитадель Плейс
  • Клэпхэм-роуд - поскольку она ведет к району на юго-западе Лондона. одноименному
  • Клейлендс-Плейс и Клейлендс-роуд - в честь бывших полей кирпичной глины, расположенных здесь до 1800 года. [ 8 ]
  • Клейтон-стрит - в честь семьи Клейтон, которая арендовала большую часть этой земли у герцогства Корнуолл с 1660-х годов. [ 8 ]
  • Кони Уэй
  • Коттингем Роуд
  • Кортни-сквер и Кортни-стрит
  • Долланд-стрит
  • Дарем-стрит
  • Эббишам Драйв
  • Элиас Плейс
  • Фарнем Роял
  • Фентиман-роуд - в честь местного застройщика середины XIX века Джона Фентимана. [ 9 ]
  • Glasshouse Walk - в честь бывшего здесь стекольного завода Воксхолл, который процветал в 1700-х годах. [ 10 ]
  • Глин Стрит
  • Годинг-стрит
  • Графитовый квадрат
  • Ганноверские сады
  • Хэнсом Мьюс
  • Харлифорд-роуд - в честь местных арендаторов Клейтонов, чьим загородным домом было поместье Харлифорд , Бакингемшир. [ 11 ]
  • Гарольд Плейс
  • Джонатан-стрит - в честь Джонатана Тайерса и его сына, управлявших близлежащими садами Воксхолл на протяжении большей части 18 века. [ 12 ]
  • Кеннингтон-Гарденс, Кеннингтон-Овал, Кеннингтон-Парк-Роуд , Кеннингтон-Роуд - от древнеанглийского Chenintune («поселение народа Ченна»); [ 13 ] [ 14 ] другое объяснение состоит в том, что это означает «место короля» или «город короля». [ 15 ]
  • Ламбет-Роуд и Саут-Ламбет-Плейс — это гавань, откуда или куда отправляли ягнят. Оно образовано от древнеанглийских слов «ягненок» и «хайт». [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
  • Лэнгли Лейн
  • Лауд-стрит - в честь Уильяма Лауда , архиепископа Кентерберийского с 1633 по 1645 год, по связи с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 19 ]
  • Лаун-лейн - в честь бывшего ряда домов, названного здесь Лаун, в честь их газонов, снесенных в 1889-90 годах. [ 20 ]
  • Леопольд Уок
  • Сиреневое место
  • Лафборо-стрит
  • Маги-стрит
  • Meadow Mews и Meadow Road - в честь бывших лугов, примыкающих к Caron House. [ 21 ]
  • Майлз-стрит
  • Монтфорд Плейс
  • Ньюберн-стрит
  • Прогулка по Нью-Спринг Гарденс - в честь бывшего Воксхоллского сада . [ 22 ]
  • Переулок Девяти Вязов - в честь ряда из девяти вязов, которые раньше стояли вдоль этого переулка. [ 23 ]
  • Орсетт-стрит
  • Овальный путь - после соседнего Овального поля для игры в крикет. [ 13 ]
  • Палфри Плейс
  • Пэрри-стрит - в честь Томаса Пэрри , государственного деятеля 17 века и владельца Копт-холла, дома неподалеку. [ 24 ]
  • Пегас Плейс
  • Рэндалл Роуд и Рэндалл Роу
  • Riverside Walk – просто описательное название
  • Рудольф Плейс
  • Площадь Святого Освальда
  • Саламанка-Плейс и Саламанка-стрит
  • Сэнкрофт-стрит - в честь Уильяма Сэнкрофта , 79-го архиепископа Кентерберийского , по ассоциации с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 25 ]
  • Конюшни Путь
  • Стэнли Клоуз
  • Тинворт-стрит - в честь Джорджа Тинворта , известного художника-керамиста керамической компании Royal Doulton в Ламбете. [ 26 ]
  • Тригон Роуд
  • Тайерс-стрит и Тайерс-Террас - для Джонатана Тайерса и его сына, управлявших близлежащими садами Воксхолл на протяжении большей части 18 века. [ 27 ]
  • Воксхолл-Бридж (и Бриджфут), Воксхолл-Гроув, Воксхолл-стрит и Воксхолл-Уок — от имени Фалькеса де Броте , главы наемников короля Джона , владевшего большим домом в этом районе, который назывался Фолке-холлом, позже Фоксхолл и, наконец, Воксхолл; Мост открылся в 1816 году. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
  • на юго-западе Лондона. район Уондсворт-роуд - поскольку она вела в одноименный [ 31 ]
  • Уикхем-стрит
  • Ветряная мельница Роу
  • Ворган-стрит
  • Виньярд Терраса

Цитаты

  1. ^ Фэрфилд 1983 , с. 5.
  2. ^ Беббингтон 1972 , с. 19.
  3. ^ Фэрфилд 1983 , с. 14.
  4. ^ Фэрфилд 1983 , с. 33.
  5. ^ Фэрфилд 1983 , с. 36.
  6. ^ Фэрфилд 1983 , с. 38.
  7. ^ Фэрфилд 1983 , с. 59.
  8. ^ Jump up to: а б Фэрфилд 1983 , с. 73.
  9. ^ Фэрфилд 1983 , с. 118.
  10. ^ Фэрфилд 1983 , с. 134.
  11. ^ Фэрфилд 1983 , с. 153.
  12. ^ Фэрфилд 1983 , с. 174.
  13. ^ Jump up to: а б Фэрфилд 1983 , с. 176.
  14. ^ Миллс, Энтони Дэвид (2001). Словарь топонимов Лондона . Издательство Оксфордского университета . ISBN  0-19-280106-6 .
  15. ^ «Северный Ламбет — история | Совет Ламбета» . Ламбет.gov.uk. Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 29 марта 2012 г.
  16. ^ Миллс, Д. (2000). Оксфордский словарь топонимов Лондона . Оксфорд.
  17. ^ Фэрфилд 1983 , с. 185.
  18. ^ Беббингтон 1972 , с. 194.
  19. ^ Фэрфилд 1983 , с. 188.
  20. ^ Фэрфилд 1983 , с. 189.
  21. ^ Фэрфилд 1983 , с. 210.
  22. ^ Фэрфилд 1983 , с. 226-7.
  23. ^ Фэрфилд 1983 , с. 228.
  24. ^ Фэрфилд 1983 , с. 241.
  25. ^ Фэрфилд 1983 , с. 287.
  26. ^ Фэрфилд 1983 , с. 317.
  27. ^ Фэрфилд 1983 , с. 322.
  28. ^ Хибберт, Кристофер (2008). Лондонская энциклопедия . Macmillan London Ltd. с. 967. ИСБН  978-1-4050-4924-5 .
  29. ^ Фэрфилд 1983 , с. 327.
  30. ^ Беббингтон 1972 , с. 331.
  31. ^ Фэрфилд 1983 , с. 333.

Источники

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd7efaf631136bf57be32c97b749f43c__1657933740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/3c/cd7efaf631136bf57be32c97b749f43c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Street names of Vauxhall - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)