Названия улиц Ватерлоо
Это список этимологии названий улиц лондонского района Ватерлоо . Территория не имеет официально определенных границ: здесь используются река Темза на севере и западе, Блэкфрайарс-роуд на востоке и Вестминстер-Бридж-роуд на юге.
- Аддингтон-стрит
- Аляска-стрит
- Аквинская улица
- Улица Барж-Хаус и Старая аллея Барж-Хаус - так как здесь раньше стояли королевские баржи во времена Тюдоров и после них. [ 1 ] [ 2 ]
- Baron's Place - в честь семьи баронов, местных землевладельцев XVIII века. [ 3 ]
- Бэйлис-роуд - в честь Лилиан Бэйлис , менеджера Old Vic в начале 20 века. [ 4 ]
- Бельведер-роуд - в честь дома Бельведера и садов, открытая в 1718 году на месте нынешнего Королевского фестивального зала. [ 5 ] [ 6 ]
- Блэкфрайарс-роуд - названа в честь моста Блэкфрайерс в 1769/70 году; Раньше это была Грейт-Суррей-стрит, что отражает традиционный стиль графства, в котором он находится. [ 7 ] [ 8 ]
- Пограничный ряд
- Брэд Стрит
- Бродволл - в честь расположенной здесь бывшей земляной дамбы, обозначающей западную границу прихода Парижские сады / Крайстчерч. [ 9 ] [ 10 ]
- Бердетт-стрит
- Берроуз Мьюс - в честь близлежащих зданий Берроуз, построенных в 1770 году. [ 11 ]
- Чаплин Клоуз
- Чарли Чаплин Уок - в честь Чарли Чаплина , известного комика и актера 20-го века, родившегося в Южном Лондоне.
- Чичели-стрит - в честь Генри Чичеле , архиепископа 15 века, благодаря связи с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 12 ] [ 13 ]
- Монетная улица – неизвестна, возможно, в честь бывшего монетного двора, расположенного здесь во времена Генриха VIII ; [ 14 ] раньше это была Принсес-стрит до 1893 года, после принца-регента (позже Георга IV ). [ 15 ] [ 16 ]
- Улица Коломбо - в честь Александра Коломбо, судебного пристава местного поместья Парижских садов XIX века. [ 17 ]
- Подход к концертному залу – как он ведет к Королевскому фестивальному залу , построенному в 1951 году. [ 18 ]
- Конс-стрит - в честь Эммы Конс , менеджера Олд Вик в 1880-х годах. [ 19 ]
- Купер Клоуз
- Корал Стрит
- Корнуолл-роуд – так как она входила в состав поместья Кеннингтон, принадлежавшего герцогству Корнуолл ; до 1815 года это был Грин-лейн [ 20 ] [ 21 ]
- Коттесло Мьюс
- Крэнфилд Роу
- Разрез - в том виде, в котором он был построен, он прорезал то, что тогда было открытой местностью / болотом. [ 22 ]
- Дибдин Роу
- Додсон-стрит
- Дун-стрит [ 23 ]
- Герцогство Плейс и Дьючи-стрит - поскольку они были частью поместья Кеннингтон, принадлежавшего герцогству Корнуолл. [ 24 ]
- Эмери-стрит - в честь близлежащей мельницы Веллингтон, производившей наждачную бумагу в 19 веке; до 1893 года это была Шорт-стрит. [ 25 ] [ 21 ]
- Экстон-стрит
- Форум Большая площадь
- Фрейзер-стрит
- Габриэльс-Уорф
- Герридж-стрит
- Грэнби Плейс
- Серая улица
- Гринхэм Клоуз
- Приветственная улица
- Гриндал-стрит - в честь Эдмунда Гриндала , архиепископа 16 века, по связи с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 26 ]
- Хэтфилдс - раньше здесь шили меховые шапки. [ 27 ]
- Холмс Террас
- Изабелла Стрит
- Джоан Стрит
- Джоанна-стрит - возможно, в честь местной жительницы и подписчика Old Vic Джоанны Серрес. [ 28 ]
- Джерстон Корт
- Ланселот-стрит - в честь Ланселота Холланда, местного застройщика 1820-х годов. [ 29 ]
- Лик-Корт и Лик-стрит - в честь Джона Лика, основателя местной больницы в 1767 году. [ 30 ]
- Лоуэр-Марш - поскольку до 19 века эта земля раньше была болотом. [ 31 ]
- Нижняя дорога
- Аллея Мэриголд - в честь бывшей гостиницы 18 века под названием «Мэриголд», возможно, названной в честь цветка, символа Марии I. [ 32 ] [ 33 ]
- Мефам-стрит - в честь архиепископа Кентерберийского Саймона Мепехэма XIV века.
- Меймотт-стрит - в честь семьи Меймотт, некоторые из которых были управляющими поместья Парижских садов в 19 веке. [ 34 ]
- Миллер Уок
- Митра Роуд
- Морли-стрит - в честь Сэмюэля Морли, благотворителя Олд Вик в 1880-х годах. [ 35 ]
- Мерфи-стрит
- Парижский сад – название бывшей здесь усадьбы; оно может происходить от слова «приход» или старофранцузского слова «pareil» (ограждение), или, возможно, от местной семьи 15 века де Пари. [ 36 ] [ 37 ]
- Грушевое место
- Пирман-стрит
- Понтипул Плейс
- Прогулка Королевы - названа в 1977 году в честь серебряного юбилея королевы Елизаветы II.
- Ренни-стрит - в честь Джона Ренни Старшего , выдающегося инженера 18 века, спроектировавшего мосты Ватерлоо и мосты Саутварк. [ 38 ] [ 39 ]
- Рупелл-стрит - в честь местного владельца недвижимости 19 века Джона Рупелла. [ 40 ]
- Цирк Святого Георгия - так раньше этот район назывался Полями Святого Георгия, в честь мученика Георгия, церковь Саутварка; цирк открылся в 1770 году [ 41 ]
- Сэнделл-стрит - в честь некоего мистера Сэнделла, который владел здесь складами в 1860-х годах. [ 42 ]
- Секер-стрит - в честь Томаса Секера , архиепископа Кентерберийского 1758–1768 гг., По связи с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 43 ]
- Шорт-стрит - в честь местного плотника начала XIX века Сэмюэля Шорта. [ 44 ]
- Южный берег - описательно, так как это южный берег Темзы.
- Спер Роуд
- Стэмфорд-стрит - в честь Стэмфорда, Линкольншир , родного города Джона Маршалла, местного благотворителя и церковного деятеля. [ 45 ]
- Подъездная дорога к станции - ведет к станции Ватерлоо.
- Саттон Уок
- Тансуэлл-стрит
- Тенисон-Уэй - в честь Томаса Тенисона , архиепископа Кентерберийского 1695–1715 гг., По связи с близлежащим Ламбетским дворцом. [ 46 ]
- Тид-стрит
- Тресс Плейс
- Уффорд Стрит
- Верхний уровень - раньше это был возвышенный земляной ров между рекой и болотами Суррея; бывшая Аппер-Граунд-стрит [ 47 ] [ 48 ]
- Валентин Плейс
- Мост Ватерлоо и дорога Ватерлоо - дорога была построена в 1817 году вскоре после победы британцев над Наполеоном в битве при Ватерлоо. [ 49 ] [ 50 ]
- Уэббер-стрит
- Вестминстер-Бридж-роуд - как она ведет к Вестминстерскому мосту [ 51 ]
- Западная дорога
- Уиттлси-стрит
- Windmill Walk - в честь ветряных мельниц, которые раньше располагались здесь, когда это была сельская местность; бывшая Уиндмилл-стрит [ 52 ]
- Вуттон-стрит
- Йорк Роуд
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 20.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 34.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 21.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 24.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 28.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 44.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 33.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 49.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 43.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 58-9.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 50.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 68.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 85.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 19.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 76.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 93.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 78-9.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 95.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 80-1.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 82-3.
- ^ Jump up to: а б Беббингтон 1972 , с. 99.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 89.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 112.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 104.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 111.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 145.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 167.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 172.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 188.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 190.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 199.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 207.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 213.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 212.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 218.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 240.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 247.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 265.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 275.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 271.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 276.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 287.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 290.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 295.
- ^ Фэрфилд 1972 , с. 302.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 312.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 325.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 329.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 334.
- ^ Беббингтон 1972 , с. 338.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 338.
- ^ Фэрфилд 1983 , с. 344.
Источники
- Фэрфилд, Шейла (1972). Улицы Лондона: словарь названий и их происхождения . БТ Бэтсфорд Лтд.
- Беббингтон, Джиллиан (1983). Названия улиц Лондона . Папермак. ISBN 978-0-333-28649-4 .