Ирландская пограничная комиссия
Ирландская пограничная : Coimisiún na Teorannкомиссия [ 1 ] встретились в 1924–25, чтобы принять решение о точном разграничении границы между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией . 1921 года Англо-ирландский договор , положивший конец ирландской войне за независимость , предусматривал создание такой комиссии, если Северная Ирландия решит выйти из состава Ирландского свободного государства (статья 12), событие, которое произошло, как и ожидалось, через два дня после создания Свободного государства. 6 декабря 1922 года, что привело к разделу Ирландии . [ 2 ] Правительства Соединенного Королевства , Ирландского свободного государства и Северной Ирландии должны были назначить по одному члену в комиссию. Когда правительство Севера отказалось сотрудничать, британское правительство назначило редактора газеты в Белфасте представлять интересы Северной Ирландии.
Временная граница в 1922 году была той, которую Закон о правительстве Ирландии 1920 года установил между Северной Ирландией и Южной Ирландией . Большинство ирландских националистов надеялись на передачу значительной части земель Свободному государству на том основании, что в большинстве приграничных районов проживало националистическое большинство. Однако комиссия рекомендовала относительно небольшие переводы, причем в обе стороны. Информация об этом просочилась в The Morning Post в 1925 году, что вызвало протесты как профсоюзных деятелей , так и националистов.
Чтобы избежать возможности дальнейших споров, правительства Великобритании, Свободного государства и Северной Ирландии согласились скрыть общий отчет, и 3 декабря 1925 года, вместо внесения каких-либо изменений, существующая граница была подтверждена У. Т. Косгрейвом для Свободного государства. , сэр Джеймс Крейг от Северной Ирландии и Стэнли Болдуин от британского правительства в рамках более широкого соглашения, которое включало разрешение нерешенных финансовых разногласий. [ 3 ] Затем это было ратифицировано их тремя парламентами. Отчет комиссии не был опубликован до 1969 года.
Временная граница (1920–25)
[ редактировать ]Закон о правительстве Ирландии 1920 года был принят в разгар войны за независимость и разделил остров на две отдельные самоуправления территории Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии , которые будут называться Северной Ирландией и Южной Ирландией . При определении этой границы парламент Соединенного Королевства прислушивался к аргументам Ирландской юнионистской партии , но не к аргументам большинства избранных представителей ирландского националистического населения. Шинн Фейн , крупнейшая националистическая партия в Ирландии после всеобщих выборов 1918 года , принципиально отказалась признавать какую-либо законную роль лондонского парламента в ирландских делах и отказалась присутствовать на дебатах, оставив только Ирландскую парламентскую партию на дебатах присутствовать , представительство которой на Вестминстер сократился до мизерных размеров. [ 4 ] Британское правительство первоначально рассматривало вариант создания Северной Ирландии из девяти графств (т.е. всей провинции Ольстер ); однако Джеймс Крейг , лидер Ольстерской юнионистской партии, недвусмысленно заявил Британской палате общин , что шесть северо-восточных графств являются самой большой возможной территорией, которую профсоюзные деятели реально могут «удержать». [ 4 ] Крейг выдвинул идею создания Комиссии по установлению границы, «чтобы изучить распределение населения вдоль границ всех шести графств и провести голосование в округах по обе стороны от этой границы и непосредственно примыкающих к ней, в которых не было бы никаких сомнений относительно того, будет ли они предпочли бы, чтобы их включили в Северный или Южный парламентский округ». [ 4 ] Однако эта идея была отвергнута как способная еще больше разжечь разногласия, и был принят Закон о правительстве Ирландии 1920 года, основанный на шести графствах Северной Ирландии, разграниченных с использованием традиционных границ графств. [ 4 ]
Неоднозначные условия Пограничной комиссии
[ редактировать ]В ходе обсуждений, которые привели к подписанию англо-ирландского договора , британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж поднял вопрос о возможности создания Комиссии по установлению границы как способа выхода из тупика. [ 4 ] Ирландская делегация, возглавляемая Артуром Гриффитом и Майклом Коллинзом , неохотно согласилась с этой идеей на том основании, что полученная в результате граница, основанная на численности населения на уровне мелкомасштабных окружных избирательных округов (DED), вероятно, будет очень выгодна для Ирландского свободного государства. , создавая маленькое и слабое государство Северной Ирландии, которое, вероятно, будет нежизнеспособным в долгосрочной перспективе. [ 4 ] [ 5 ] [ номер 1 ] Однако окончательный договор включал заявление о том, что экономические и географические факторы также должны быть приняты во внимание, и Ллойд Джордж заверил Джеймса Крейга, что «речь идет о простом исправлении границы с взаимными уступками с обеих сторон». [ 4 ] Исследователь границ Киран Дж. Рэнкин утверждает: «То, как пункт о Комиссии по границам был сформулирован в окончательном документе, было явным только в своей двусмысленности». [ 6 ] Историк Джим Макдермотт считал, что Ллойд Джорджу удалось обмануть как лидера севера (Крейг), так и лидера юга (Коллинз). Крейга заверили, что Комиссия по установлению границ внесет лишь небольшие коррективы. [ 7 ]
Сообщается, что Коллинз считал, что комиссия уступит почти половину территории шести округов и что финансовые положения Закона сделают небольшой северный штат неустойчивым:
Силы убеждения и давления воплощены в Мирном договоре, который был подписан полномочными представителями Ирландии и Великобритании с целью побудить Северо-Восточный Ольстер присоединиться к Объединенной Ирландии. Если они присоединятся, Шесть графств, несомненно, получат щедрую местную автономию. Если они останутся в стороне, решение Комиссии по установлению границы, предусмотренное в статье XII, наверняка лишит Ольстер Тайрона и Фермана. Лишенная этих графств, она превратилась бы в ничтожную личность. Бремя и финансовые ограничения Закона о разделе останутся на Северо-Восточном Ольстере, если она решит остаться в стороне. Никакое облегчение этого бремени или ограничений не может быть предложено английским парламентом без согласия Ирландии.
[ 8 ] Несколькими годами ранее, в письме Ллойд Джорджа от 29 мая 1916 года давнему лидеру Ольстерской юнионистской партии (1910-1921) Эдварду Карсону было настоятельно рекомендовано никогда не позволять Ольстеру присоединиться к новому ирландскому государству: «Мы должны ясно дать понять, что в конце концов временного периода Ольстер, хочет он того или нет, не сольется с остальной частью Ирландии». [ 9 ]
Статья 12 окончательного англо-ирландского договора, подписанного 6 декабря 1921 года, описывает комиссию следующим образом: [ 4 ]
... Комиссия, состоящая из трех человек, один должен быть назначен правительством Ирландского Свободного Государства, один должен быть назначен правительством Северной Ирландии, и один, который будет председателем, будет назначен британским правительством, определит в в соответствии с пожеланиями жителей, насколько это совместимо с экономическими и географическими условиями, границы между Северной Ирландией и остальной частью Ирландии, а для целей Закона о правительстве Ирландии 1920 года и настоящего документа - граница Северная Ирландия должна быть такой, какая может быть определена такой Комиссией.
Вскоре после этого договор был одобрен британским парламентом, а - ирландским парламентом . в начале 1922 года [ 4 ] В марте 1922 года Майкл Коллинз и Джеймс Крейг подписали «Соглашение Крейга-Коллинза», попытку решить пограничный вопрос, не обращаясь к британскому правительству. [ 4 ] Несмотря на статью 12 договора, это соглашение предусматривало двухстороннюю конференцию между правительством Северной Ирландии и Временным правительством Южной Ирландии, чтобы установить: «(7) а. Могут ли быть разработаны средства для обеспечения единства Ирландии» и « б. В противном случае, можно ли достичь соглашения по вопросу о границе иначе, как путем обращения к Комиссии по установлению границы, как это предусмотрено в статье 12 Договора». Однако это соглашение быстро распалось по причинам, не связанным с пограничным вопросом, и Майкл Коллинз позже был убит противниками договора. [ 10 ] Таким образом, в октябре 1922 года правительство Ирландского Свободного государства учредило Северо-Восточное пограничное бюро (NEBB), правительственное учреждение, которое к 1925 году подготовило 56 коробок с файлами для обоснования своих доводов в пользу передачи территорий Северной Ирландии Свободному государству. [ 4 ] [ 5 ] [ 11 ]
К декабрю 1924 г. председатель комиссии твердо исключил использование плебисцитов. [ 12 ]
Комиссия и ее работа
[ редактировать ]В Ирландском свободном государстве вспыхнула война между сторонниками и противниками договора, что привело к задержке с назначением Комиссии по установлению границы, которая произошла только в 1924 году. [ 4 ] Правительство Северной Ирландии, которое приняло политику отказа от сотрудничества с комиссией, поскольку оно не хотело терять какую-либо территорию, отказалось назначить представителя. [ 4 ] [ 5 ] Чтобы решить эту проблему, правительства Великобритании и Ирландии приняли закон, разрешающий правительству Великобритании назначать представителя от имени Северной Ирландии. [ 5 ] Утверждалось, что человек, выбранный британским правительством для представления Северной Ирландии в комиссии, явно представлял дело юнионистов. Премьер-министр Великобритании Болдуин цитирует выбор представителя Северной Ирландии в комиссию: «Если Комиссия должна раздать графства, то, конечно, Ольстер не сможет это принять, и мы должны ее поддержать. Но правительство назначит подходящего представителя». [от Северной Ирландии], и мы надеемся, что он и Фитэм поступят правильно». [ 13 ] Таким образом, комиссия была созвана и начала свою работу 6 ноября 1924 года по адресу: Clement's Inn, 6, Лондон. В ее состав входили: [ 4 ] [ 14 ]
- Судья Ричард Фитэм (1874–1965) родился и вырос в Соединенном Королевстве и учился в Новом колледже в Оксфорде . В 1923 году он был юрисконсультом Верховного комиссара Южной Африки . Он был председателем комиссии (назначенной и представляющей британское правительство). [ 5 ] [ номер 2 ]
- Эоин Макнил , министр образования (назначен и представляет правительство Свободного штата). [ 5 ] Говорят, что судья Фитэм хорошо информировал свое начальство, но Макнил ни с кем не консультировался. [ 15 ] В 1913 году Макнил основал Ирландских добровольцев . Узнав о планах начать Пасхальное восстание , Макнил издал приказ об отмене, предписывая добровольцам не принимать в нем участие, что значительно ограничило число участников восстания. Лидер повстанцев Том Кларк предупредил свою жену о Макниле за день до его казни: «Я хочу, чтобы вы позаботились о том, чтобы наш народ знал о его предательстве по отношению к нам. Ему никогда нельзя позволять вернуться в национальную жизнь этой страны». Он слабый человек, но я знаю, что будут приложены все усилия, чтобы обелить его». [ 16 ]
- Джозеф Р. Фишер , редактор юнионистской газеты, автор и адвокат (назначен британским правительством представлять правительство Северной Ирландии). [ 17 ] [ 18 ] [ 5 ]
- Небольшая группа из пяти человек для оказания помощи комиссии в ее работе. [ 4 ] [ 5 ]
Заседания комиссии проводились тайно. [ 4 ] [ 14 ] было размещено объявление 28 ноября 1924 года в ирландской прессе с приглашением заинтересованных лиц, организаций и государственных органов дать показания комиссии для ее обсуждения. [ 19 ] Затем в середине декабря комиссия провела предварительный тур по приграничному району, ознакомившись с тамошними условиями и проведя неформальные встречи с различными местными политиками, членами совета, полицией и церковными органами. [ 20 ] Католическая церковь в то время играла активную роль в представлении католиков: около 30 священников давали показания комиссии. Комиссия посетила католических епископов, которые, как сообщается, заявили, что католические жители их районов хотят, чтобы их перевели в Свободное государство. [ 21 ]
Комиссия собралась снова 29 января 1925 года, чтобы рассмотреть ответы на рекламу Irish Press , которых было 103. [ 22 ] [ номер 3 ] Затем с 3 марта по 2 июля 1925 года в Ирландии была проведена серия официальных слушаний в Арме , Ростреворе , Ньюкасле , Эннискиллене , Дерри и Оме , при этом комиссия встречалась непосредственно с теми людьми и организациями, которые представили представления. [ 4 ] [ 5 ] [ 23 ] Слушания также были проведены с участием таможенных органов с обеих сторон границы, а также с должностными лицами Ирландского Свободного государства, причем правительства Великобритании и Северной Ирландии отклонили приглашения на участие. [ 23 ] Затем комиссия вернулась в Лондон и продолжила свою работу в августе – сентябре 1925 года. [ 24 ]
Несмотря на пожелания ирландской делегации, судья Фитэм провел обсуждения на небольшой территории по обе стороны существующей границы, тем самым предотвратив широкомасштабную передачу территории, которую предусматривало Свободное государство. [ 4 ] [ 5 ] В отчете комиссии говорится, что она работала по принципу, согласно которому она «должна начать рассмотрение всего вопроса на основе разделения, обозначенного существующей границей, и должна рассматривать эту границу как сохраняющуюся там, где нет достаточных оснований, исходя из соображений которое Комиссия может должным образом принять во внимание, показано для его изменения». [ 25 ] и что «никакая полная реконструкция карты не рассматривается... Северная Ирландия должна, когда границы будут определены, по-прежнему оставаться узнаваемой как та же провинциальная единица; внесенные изменения не должны быть настолько радикальными, чтобы разрушить ее идентичность или сделать ее невозможно, чтобы она продолжала оставаться отдельной провинцией Соединенного Королевства». [ 26 ] Поскольку Фитэм исключил использование плебисцитов, комиссия в значительной степени полагалась на данные о религиозной принадлежности переписи 1911 года , дополненные слушаниями, проведенными в 1925 году. [ 27 ] [ 5 ]
Проект окончательной границы был принят 17 октября 1925 года. [ 4 ] [ 28 ] Созданная таким образом граница лишь незначительно отличалась от существующей: она была уменьшена с 280 миль до 219 миль, с лишь небольшой передачей земли Свободному государству (282 квадратных мили) и даже некоторыми передачами в другую сторону (78 квадратных миль). [ 4 ] [ 29 ] Всего в Ирландское свободное государство должны были быть переведены 31 319 человек (27 843 католика, 3 476 протестантов) и 7 594 человека в Северную Ирландию (2 764 католика и 4 830 протестантов). [ 30 ] Только один из каждых двадцати пяти католиков Северной Ирландии оказался бы под властью Свободного государства. [ 29 ] 5 ноября комиссия согласилась, что ее работа завершена и что они готовы передать свои рекомендации правительствам Великобритании и Ирландии. [ 28 ]
Рассматриваемые области и рекомендуемые переводы
[ редактировать ]Дерри и прилегающие районы графства Донегол
[ редактировать ]Статус Дерри , его ближайших внутренних районов и населенных протестантами районов графства Донегол вызывал споры. В ходе своих обсуждений комиссия заслушала мнения ряда заинтересованных сторон. Националистическое мнение было представлено комитетом националистов, жителей Дерри, Лондондерри-Союзом закона о бедных и Комитетом бизнесменов Донегола, все из которых желали, чтобы город Дерри был передан Ирландскому Свободному Государству или, в противном случае, чтобы граница была закрыта. перерисован так, чтобы следовать по реке Фойл до Лох-Фойла , таким образом оставив большую часть города в пределах Свободного государства (за исключением района Уотерсайд ). [ 31 ] Корпорация Лондондерри-Сити и комиссары порта и гавани Лондондерри выступили за небольшие корректировки границы в пользу Северной Ирландии. [ 32 ] Федерация производителей рубашек и воротничков выступала за сохранение существующей границы, утверждая, что большая часть их торговли зависит от легкости доступа к британскому рынку. [ 32 ] Что касается Донегола, Ассоциация регистрации протестантов Донегола утверждала, что все графство должно быть включено в состав Северной Ирландии, поскольку в нем проживает большое количество протестантов, а также он тесно связан экономически с графством Лондондерри, хотя и удален от остальной части Свободной Ирландии. Состояние. [ 33 ] В противном случае они выступили за перенос границы, чтобы включить большинство протестантских приграничных округов в состав Северной Ирландии. [ 33 ] И националисты, и юнионисты заявили, что графство Донегол зависит от Дерри как ближайшего крупного города, и что введение таможенного барьера между ними значительно затрудняет торговлю. что это послужило причиной включения Дерри в состав Свободного государства. [ 34 ]
Комиссия выступала против передачи Дерри Свободному государству на том основании, что, хотя в нем и было католическое большинство, составляющее 54,9%, это было недостаточно, чтобы оправдать такое решительное изменение существующей границы. [ 35 ] Более того, признавая, что экономика и инфраструктура Дерри и графства Донегол взаимосвязаны, считалось, что передача Дерри в состав Свободного государства только создаст аналогичные проблемы между Дерри и остальной частью графства Лондондерри , а также графствами Тайрон и Фермана. [ 35 ] Комиссия пришла к выводу, что промышленность Дерри по производству рубашек и воротников также пострадает от отрезания от преимущественно английских рынков. [ 36 ] Предложение перерисовать границу так, чтобы она следовала по реке Фойл, также было отклонено, поскольку оно разделило бы восточную и западную части города Дерри. [ 37 ]
Однако комиссия рекомендовала включить большинство протестантских округов в графство Донегол, прилегающее к границе с Северной Ирландией, как на основании их протестантского населения, так и на основании того факта, что это сместит таможенный барьер дальше, тем самым облегчив бремя. для местных торговцев. [ 37 ] Если бы рекомендации комиссии были приняты, донеголские города Мафф , Киллеа , Карриганс , Бридженд и Сент-Джонстон были бы переданы Северной Ирландии. [ 38 ]
Юнионисты также утверждали, что весь Лох-Фойл следует рассматривать как часть графства Лондондерри, и эта позиция оспаривается Свободным государством, при этом британское правительство в любом случае не выразило своего мнения по этому поводу. [ 39 ] [ 5 ] Комиссия изучила имеющиеся доказательства и не смогла найти каких-либо четких указаний по этому вопросу. [ 40 ] В конце концов рекомендовали провести границу по судоходному каналу через озеро. [ 38 ]
Графство Тайрон
[ редактировать ]Сложное, смешанное распределение католиков и протестантов в графстве затрудняло понимание того, как можно провести любое изменение границы, не нанося ущерба той или иной стороне. [ 41 ] Комиссия заслушала мнение комитета жителей округа-националистов и Ассоциации защиты границы Тайрона (TBDA). [ 42 ] Комитет утверждал, что, поскольку большинство населения графства составляли католики, его следует полностью включить в состав Ирландского свободного государства; эти утверждения были поддержаны представителями Совета городского округа Омы , Союза Магерафельта и комитетов националистических жителей Клогера и Огнаклоя . [ 43 ] Этим аргументам противостояло TBDA, которое утверждало, что во многих округах округа проживает протестантское большинство, в том числе во многих районах, прилегающих к границе. [ 43 ] Их претензии были поддержаны представителями юнионистов из Клогера, Кукстауна , Данганнона , Огнаклуа и других. [ 41 ]
Комиссия пришла к выводу, что районы, непосредственно прилегающие к границе, были в основном протестантскими, за заметным исключением Страбана , где было католическое большинство. [ 44 ] Районы, которые находились непосредственно к востоку от Страбана и экономически зависели от него, также были в значительной степени протестантскими, и в любом случае считалось невозможным передать Страбану Свободному государству, не вызвав серьезных экономических потрясений. [ 45 ] Комиссия также отметила, что экономически графство зависело от других районов Северной Ирландии, при этом большая часть торговли западного Тайрона приходилась на Дерри, а восточного Тайрона - с Белфастом и Ньюри. [ 44 ] Более того, включение Тайрона в состав Свободного государства ipso facto потребовало бы включения графства Фермана с его значительным протестантским населением, тем самым серьезно уменьшив общий размер Северной Ирландии. [ 46 ] В конце концов, только Киллетер и небольшой сельский выступ к западу от него (включая деревню Агьяран), а также крошечная сельская местность к северо-востоку от Каслдерга должны были быть переданы Ирландскому Свободному государству. [ 38 ]
Графство Фермана
[ редактировать ]Комиссия заслушала мнения комитетов жителей округа-националистов , а также Совета графства Фермана , в котором доминировали юнионисты из-за воздержания националистов. [ 47 ] Националистические комитеты утверждали, что, поскольку в округе католическое большинство, его следует полностью передать Свободному государству. [ 47 ] Они также утверждали, что графство слишком экономически связано с окружающими округами Свободного государства, чтобы его можно было отделить от них. [ 48 ] Совет графства оспорил это, утверждая, что вместо этого необходимо внести небольшие изменения в существующую границу в пользу Северной Ирландии, такие как передача Петтиго (в графстве Донегол) и Драммалли анклава-пене (в графстве Монаган). [ 48 ]
С экономической точки зрения комиссия пришла к выводу, что существующая граница отрицательно повлияла, на Петтиго (в графстве Донегол) и Клонс (в графстве Монаган). в частности, [ 49 ] Комиссия рекомендовала несколько изменений вдоль границы: сельский выступ графства Донегол, лежащий между графствами Тайрон и Фермана (включая Петтиго ), должен был быть передан Северной Ирландии, при этом Свободное государство получило относительно большую часть юго-запада Фермана (включая Беллик) . , Белку , Гарнизон и Ларкхилл), участок земли на юге Фермана, территории по обе стороны от анклава Пене Драммалли (за исключением тонкой полоски северо-запада Драммалли, которая должна была быть передана Северной Ирландии), а также Россли и окрестности. [ 50 ] [ 38 ]
Графство Монаган и прилегающие районы графства Тайрон
[ редактировать ]Претензии националистов на весь графство Тайрон были рассмотрены выше. Что касается конкретных территорий, примыкающих к графству Монаган, жители этого района, националисты, настаивали на включении Огнаклой и сельских округов Клогер в состав Свободного государства. [ 51 ] Что касается северного графства Монаган, комиссия заслушала претензии Совета сельского округа Клогер, который настаивал на небольших исправлениях границы к югу от Онаклоя в пользу Северной Ирландии, а также националистов и юнионистов жителей Гласлау , которые попеременно выступали за ее включение или исключение в Свободном государстве. [ 52 ]
Рассмотрев конкурирующие претензии, комиссия отказалась от каких-либо изменений, утверждая, что католические и протестантские территории слишком перемешаны, чтобы их можно было разделить справедливым и равноправным образом, при этом большинство территорий образуют анклавы, расположенные на некотором расстоянии от существующей границы. [ 53 ]
Графства Арма и Даун с прилегающими территориями графства Монаган
[ редактировать ]Комиссия заслушала жителей-националистов, которые хотели, чтобы следующие районы были включены в состав Свободного государства: Мидлтаун , Киди (при поддержке Совета городского округа Киди), Арма (при поддержке Совета городского округа Армы), Ньюри (при поддержке Совета городского округа Ньюри) , Южная Арма , южный графство Даун, включая Уорренпойнт и Килкил (при поддержке Совета городского округа Уорренпойнт), а также части восточного Дауна. [ 54 ] Этим утверждениям полностью или частично противостояли жители этих районов-юнионистов, а также Торговая палата Ньюри, прядильная компания Бессбрука, комиссары по водным ресурсам городов и округов Белфаста , Совет водопроводных сетей Портадауна и Банбриджа и попечители водопроводных сетей Камлафа. [ 54 ] Комиссия также заслушала протестантских жителей Мулляша, графство Монаган, которые пожелали быть включенными в состав Северной Ирландии. [ 55 ] Юнионисты утверждали, что Ньюри, Арма и другие районы слишком экономически связаны с остальной частью Северной Ирландии, чтобы их можно было удалить и включить в отдельную юрисдикцию. [ 56 ]
Комиссия рекомендовала передать Свободному государству небольшой участок земли, охватывающий Дерринуз , Тайнан и Мидлтаун , а также всю Южную Арму (включая Каллиханну , Крегган , Кроссмаглен , Каллавилл , Дроминти , Форкхилл , Джонсборо , Лисли , Мей , Маллагбаун и Силвербридж ), исходя из католического большинства и того факта, что они не зависели экономически от Ньюри или остальной части Армы. [ 57 ] Район Мулляш графства Монаган должен был быть передан Северной Ирландии. [ 57 ] Другие территории были сочтены слишком смешанными по составу, чтобы их можно было эффективно разделить. [ 58 ] Ньюри с католическим большинством должен был остаться в Северной Ирландии, поскольку перевод «подвергнет его экономической катастрофе». [ 59 ] Из-за своего географического положения включение Ньюри в состав Северной Ирландии, таким образом, исключало любое серьезное рассмотрение вопроса о переводе из графства Даун в Свободный штат. [ 60 ]
Утечка отчета Пограничной комиссии
[ редактировать ]7 ноября 1925 года английская консервативная газета The Morning Post опубликовала просочившиеся записи переговоров, включая проект карты. [ 4 ] [ 5 ] Считается, что информация была получена от Фишера, который, несмотря на явную конфиденциальность деятельности комиссии, раскрывал подробности своей работы различным политикам-юнионистам. [ 4 ] В просочившийся отчет включена рекомендация Комиссии по установлению границы о частей восточного Донегола передаче Северной Ирландии. Рекомендации Комиссии по установлению границ, как сообщалось в The Morning Post, были восприняты в Дублине как позор. Там они были восприняты как противоречащие главной цели комиссии, которая, по их мнению, заключалась в передаче наиболее националистических частей Северной Ирландии Свободному государству. Макнил вышел из комиссии 20 ноября и подал в отставку со своего поста в кабинете министров 24 ноября. [ 61 ] [ 62 ] [ 4 ] Несмотря на отказ, Макнил позже проголосовал за урегулирование 10 декабря.
Межправительственное соглашение (ноябрь – декабрь 1925 г.)
[ редактировать ]Утечка в прессу фактически положила конец работе комиссии. [ 61 ] [ 63 ] После отставки Макнила Фишер и Фитэм, оставшиеся члены комиссии, продолжили свою работу без Макнила. [ 6 ] [ 4 ] Поскольку публикация решения комиссии имела бы немедленную юридическую силу, правительство Свободного государства быстро вступило в переговоры с правительствами Великобритании и Северной Ирландии. [ 6 ] [ 4 ] В конце ноября члены ирландского правительства посетили Лондон и Чекерс ; По их мнению, статья 12 была предназначена только для передачи территорий в пределах шести графств Северной Ирландии Свободному государству, тогда как британцы настаивали на том, что вся граница 1920 года могла регулироваться в любом направлении. [ 64 ]
Косгрейв подчеркнул, что его правительство может пасть, но, получив записку от Джо Бреннана , старшего государственного служащего, он пришел к идее более масштабного решения, которое включало бы межгосударственные финансовые вопросы. [ 65 ] 2 декабря Косгрейв изложил британскому кабинету министров свое отношение к разгрому. [ 66 ]
В соответствии со статьей 5 англо-ирландского договора 1921 года Ирландское свободное государство согласилось выплатить свою долю имперского долга (требование Великобритании составляло 157 миллионов фунтов стерлингов):
(5) Ирландское Свободное Государство принимает на себя ответственность за обслуживание государственного долга Соединенного Королевства, существующего на дату настоящего Соглашения, и за выплату военных пенсий, существующих на эту дату, в такой пропорции, которая может быть справедливой и равноправной, имея в отношении любых справедливых претензий со стороны Ирландии путем зачета или встречного иска, причем размер таких сумм определяется в случае отсутствия соглашения арбитражем одного или нескольких независимых лиц, являющихся гражданами Британской империи.
К 1925 году эта сумма не была выплачена, отчасти из-за больших затрат, понесенных во время и после Гражданской войны в Ирландии 1922–23 годов. Основная суть межправительственного соглашения заключалась в том, что граница 1920 года останется прежней, а взамен Великобритания не будет требовать выплаты суммы, согласованной по договору. С 1925 года эта выплата никогда не производилась и не требовалась. [ 67 ] [ 64 ] Однако Свободное государство должно было выплатить иски, связанные с материальным ущербом во время ирландской войны за независимость. [ 68 ]
Ирландский историк Диармайд Ферритер (2004) предложил более сложный компромисс; долговое обязательство было снято с Свободного государства вместе с непубликацией отчета в обмен на то, что Свободное государство отказалось от своих претензий на управление некоторыми католическими / националистическими районами Северной Ирландии. Тогда каждая сторона могла бы обвинить другую сторону в результате. У. Т. Косгрейв признал, что безопасность католического меньшинства зависит от доброй воли их соседей. [ 69 ] Экономист Джон Фицджеральд (2017) утверждал, что списание доли британского долга одной сделкой устраняет нежелательные и обременительные обязательства для Свободного государства, тем самым повышая независимость Ирландии; Отношение долга Ирландии к ВНП упало с 90% до 10%. [ 70 ]
Окончательное соглашение между Ирландским Свободным Государством, Северной Ирландией и Соединенным Королевством было подписано 3 декабря 1925 года. Позже в тот же день соглашение было зачитано премьер-министром Стэнли Болдуином в Палате общин. [ 71 ] Соглашение было закреплено «Законом Ирландии (подтверждение соглашения)», который был единогласно принят британским парламентом 8–9 декабря. [ 72 ] [ 73 ] По сути, соглашение было заключено правительствами трех стран, а затем комиссия утвердила его, поэтому публикация или нет отчета комиссии стала неактуальной. Соглашение было официально зарегистрировано в Лиге Наций 8 февраля 1926 года.
Дебаты Дайла в комиссии (7–10 декабря 1925 г.)
[ редактировать ]В ходе дебатов в Даиле по итогам 7 декабря 1925 года Косгрейв упомянул, что сумма, причитающаяся по имперскому долгу, еще не определена, но оценивается в 5–19 миллионов фунтов стерлингов в год, при этом долг Великобритании составляет более 7 миллиардов фунтов стерлингов. Годовой бюджет Свободного государства тогда составлял около 25 миллионов фунтов стерлингов. Целью Косгрейва было исключить эту сумму: «У меня в голове была только одна цифра, и это был огромный ноль. Это была цифра, к которой я стремился, и я ее получил». [ 74 ] Косгрейв также надеялся, что большое националистическое меньшинство в Северной Ирландии станет мостом между Белфастом и Дублином.
В последний день дебатов Косгрейв заявил, что одна из причин независимости - ликвидация бедности, вызванной чрезмерным налогообложением Ирландии Лондоном, не была решена даже после четырех лет свободы:
В наших переговорах мы затрагивали только один вопрос – нашу платежеспособность. Мы не предъявили ни копейки встречного иска. Мы указали на состояние дел в этой стране: 250 000 владельцев нерентабельных владений, владений такой оценки, которая не позволяла владельцам достойного существования; 212 000 рабочих с максимальной ставкой заработной платы 26 шиллингов. в неделю: при наших железных дорогах в плохом состоянии, при наших пенсиях по старости в среднем, я полагаю, 1 шиллинг. 6д. на неделю меньше, чем платят в Англии или Северной Ирландии, при нашей неспособности финансировать Фонд по безработице, при налоге на пиво в 20 шиллингов. на баррель больше, чем они, с более высокими почтовыми тарифами. Это был наш случай.
Его главным оппонентом был Уильям Магеннис , политик-националист из Северной Ирландии, который особенно возражал против того, чтобы Совет Ирландии (механизм для возможного будущего единства, предусмотренный Законом о правительстве Ирландии 1920 года не упоминался ):
В этом жалком законе 1920 года, которому многие сопротивлялись, было положение о достижении окончательного союза. Некоторые из наших лидеров в те дни сказали бы, что это все фокус-покус, но, во всяком случае, в законопроекте провозглашалось, как и в заявлении президента, что целью было создание союза сердец. Если бы у меня был под рукой законопроект, я уверен, что смог бы прочитать пункт, в котором провидцы, прорицатели и прорицатели, составившие Закон 1920 года, говорили нам, что в конечном итоге он приведет к союзу. Был день, когда Совет Ирландии должен был прекратить свою деятельность, и это был день, когда по аналогичной совместной резолюции обоих парламентов должен был быть создан Парламент Ирландии. Это было одно из положений Акта 1920 года. Находим ли мы что-нибудь на этот счет в этом соглашении? Есть ли в четырех углах этого документа какие-либо положения об окончательном создании Парламента всей Ирландии или чего-либо, что могло бы показаться Парламентом всей Ирландии? Нет!
Правительственная сторона считала, что некая граница и раздел существовали уже много лет. Если бы граница была перенесена в сторону Белфаста, ее было бы труднее ликвидировать в долгосрочной перспективе. Кевин О'Хиггинс задумался:
... была ли Комиссия по установлению границы когда-либо замечательным примером конструктивной государственной мудрости, проталкивание линии на четыре, пять или десять миль, в результате чего националисты к северу от этой линии остались в меньшем меньшинстве, чем в настоящее время, оставив тягу к союзу, тягу к югу меньшей и слабой, чем в настоящее время.
9 декабря прибыла депутация ирландских националистов из Северной Ирландии, чтобы донести до Dáil свои взгляды, но ей отказали. [ 75 ]
После четырех дней жарких дебатов по «Законопроекту о договоре (подтверждении соглашения о внесении поправок) 1925 года» соглашение о границе было одобрено 10 декабря 71 голосом против 20. [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] 16 декабря Сенат Ирландии одобрил его 27 голосами против 19. [ 79 ]
Неопубликование отчета
[ редактировать ]И ирландский президент Исполнительного совета, и премьер-министр Северной Ирландии в ходе переговоров 3 декабря согласились похоронить отчет в рамках более широкого межправительственного соглашения. Остальные члены комиссии подробно обсудили этот вопрос с политиками и ожидали публикации в течение нескольких недель. Однако У.Т. Косгрейв сказал, что он:
... полагал, что в интересах ирландского мира было бы сжечь или похоронить Отчет, потому что наступило другое стечение обстоятельств, и было достигнуто более крупное урегулирование, превосходящее все, чего могло достичь Решение Комиссии. [ 80 ]
Сэр Джеймс Крейг добавил, что:
Если бы урегулирование было успешным, то предоставление карты, показывающей, каково было бы положение людей на границе, если бы решение было вынесено, оказало бы плохую услугу Ирландии, Северной и Южной. Если бы мировое соглашение было заключено и ничего не было опубликовано, никто бы не знал, какова была бы его судьба. Сам он не видел карты предполагаемой новой границы. Когда он вернется домой, его будут допрашивать по этому поводу, и он предпочел бы иметь возможность сказать, что ему не известны условия предлагаемого решения. Он был уверен, что будет лучше, чтобы никто никогда точно не знал, какова была бы их позиция.
По разным причинам британское правительство и два оставшихся члена комиссии согласились с этой точкой зрения. [ 81 ] Отчет комиссии не был опубликован полностью до 1969 года. [ 64 ] Даже межправительственная дискуссия о сокрытии доклада оставалась секретом на протяжении десятилетий.
Галерея
[ редактировать ]-
Карта распределения населения по вероисповеданию вдоль границы
-
Карта изменений границ, рекомендованная комиссией
См. также
[ редактировать ]- История Ирландии
- История Северной Ирландии
- История Ирландской Республики
- Передел Ирландии
- Законопроект о правительстве Ирландии 1886 года (Первый законопроект о самоуправлении Ирландии)
- Законопроект о правительстве Ирландии 1893 года (Второй законопроект о самоуправлении Ирландии)
- Закон о правительстве Ирландии 1914 года (Третий законопроект о самоуправлении Ирландии)
- Закон о правительстве Ирландии 1920 года (Четвертый законопроект о самоуправлении Ирландии)
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Местные выборы 1920 года в Ирландии привели к явному националистическому большинству в графстве Фермана , графстве Тайрон , городе Дерри и во многих окружных избирательных округах графства Арма и графства Лондондерри (все к северу и востоку от «временной» границы).
- ↑ Фитэм был вторым кандидатом на эту роль, поскольку от нее отказался бывший премьер-министр Канады Роберт Борден . [ 4 ]
- ^ Из них 50 были поданы частными лицами и коммерческими фирмами, 44 — местными политическими группами, 23 — местными властями и 13 — «другими государственными органами». [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Пограничная комиссия » . срок.т.е. Проверено 20 ноября 2021 г.
- ↑ 7 декабря 1922 года (на следующий день после создания Ирландского свободного государства) обе палаты парламента Северной Ирландии постановили обратиться к королю со следующим обращением , чтобы отказаться от участия в Ирландском свободном государстве: «МИЛОСТНЫЙ ГОСПОДИН, Мы, самые послушные и верные подданные Вашего Величества, сенаторы и члены общин Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Закона о Конституции Ирландского свободного государства 1922 года , являющегося актом парламента о ратификации статей соглашения о Договора между Великобританией и Ирландией, этим скромным обращением молите Ваше Величество, чтобы полномочия Парламента и Правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию». Источник: Отчет парламента Северной Ирландии, 7 декабря 1922 г. Архивировано 15 апреля 2016 г. в Wayback Machine и англо-ирландском договоре, разделы 11, 12.
- ^ «Записки конференции с Ирландской пограничной комиссией, состоявшейся в комнате Стэнли Болдуина, Палата общин (секретно) (CP503 (25))» . Документы по внешней политике Ирландии . Королевская ирландская академия . Проверено 5 февраля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Рэнкин, К.Дж. (2006). «Происхождение и роспуск ирландской пограничной комиссии» (PDF) . Рабочие документы IBIS (79). Институт британско-ирландских исследований Дублинского университетского колледжа.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м О'Каллаган, М. (2002). «Старый пергамент и вода - Пограничная комиссия 1925 года и медное закрепление ирландской границы» (PDF) . Университет Квинса в Белфасте.
- ^ Перейти обратно: а б с Рэнкин, Киран Дж. (2005). «Создание и укрепление ирландской границы» (PDF) . Рабочие документы Ibis . Центр международных границ Королевского университета в Белфасте. ISSN 1649-0304 . Проверено 4 сентября 2016 г.
- ^ Макдермотт, Джим (2001), Northern Divisions , BTF Publications Ltd, Белфаст, стр. 161, ISBN 1-900960-11-7
- ^ Галлахер, Фрэнк. Неделимый остров . Лондон: Victor Gollancz Ltd., с. 156.
- ^ Галлахер, стр.115.
- ^ «Соглашение Крейга-Коллинза» . Sarasmichaelcollinssite.com. 31 марта 1922 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ Кроули, Джон; О Дрисойл, Донал; Мерфи, Майкл; Боргоново, Джон; Хоган, Ник, ред. (2017). Атлас ирландской революции . Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет Пресс. ISBN 978-1-4798-3428-0 . OCLC 1001466881 .
- ^ Феникс, Имон и Паркинсон, Алан (2010), Конфликты на севере Ирландии, 1900–2000 , Four Courts Press, Дублин, стр. 145, ISBN 978 1 84682 189 9
- ^ Мур, Кормак, (2019), Рождение границы , Merrion Press, Ньюбридж, Ирландия, стр. 79, ISBN 9781785372933
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 5.
- ^ Макьюэн, Винсент (1997). ИРА в годы заката: 1923–1948 . Дублин: Арджента. п. 34. ISBN 9780951117248 .
- ^ Кларк, Кэтлин (2008), Женщина-революционерка , Дублин: The O'Brien Press, стр. 94, ISBN 978-1-84717-059-0.
- ^ «Ирландская граница. Третий комиссар» . Аргус . Мельбурн , Виктория. Рейтер. 25 октября 1924 г. с. 33 . Проверено 9 сентября 2013 г.
Г-н Джозеф Р. Фишер, бывший иностранный редактор «Дейли Кроникл» и редактор «Северного вига» в Белфасте… был назначен третьим комиссаром Ирландской пограничной комиссии.
- ^ Ирландия, 1912–1985: политика и общество Ли, издательство Джозефа Кембриджского университета, 1989 ISBN 978-0-521-37741-6
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 8-9.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 9.
- ^ Мур, стр. 148.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 11.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 12.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 13-14.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 28.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 66.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 31.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 14.
- ^ Перейти обратно: а б Ирландская граница: история, политика, культура Малкольм Андерсон, Эберхард Борт, стр. 96
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 146.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 80-1.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 82.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 85-6.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 87.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 87-8.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 88.
- ^ Перейти обратно: а б с д Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 140-43.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 82-3.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 88-9.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 93.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 91-2.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 92.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 94.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 96.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 96-7.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 100.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 101.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 104.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 106-07.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 112.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 111.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 113.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 115.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 116.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 126-28.
- ^ Перейти обратно: а б Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , с. 130.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 130-1.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 135.
- ^ Отчет Ирландской пограничной комиссии 1925 г. , стр. 133.
- ^ Перейти обратно: а б «Записки кабинета министров Ирландии, 10 ноября 1925 г.» . Дифп.т.е. 10 ноября 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Записка кабинета министров Ирландии, № 343 NAI DT S1801O, 21 ноября 1925 г.» . Дифп.т.е. 21 ноября 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ Пол Бью «Ирландия: политика вражды, 1789–2006» (Oxford University Press, 2007), стр.447. ISBN 0-19-820555-4
- ^ Перейти обратно: а б с «Разгром Комиссии по установлению границы в 1925 году, последствия и последствия» . История Ирландии. 1996 год . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ «Финансовая записка Джозефа Бреннана от 30 ноября 1925 года» . Дифп.т.е. 30 ноября 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Записки конференции, 2 декабря 1925 г.» . Дифп.т.е. 2 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ К. Янгер, Гражданская война в Ирландии (Фредерик Мюллер, 1968), стр. 516.
- ^ «Документы по внешней политике Ирландии - Том 2» .
- ^ Ферритер Д. Трансформация Ирландии (Профиль 2004), стр.294. ISBN 1-86197-307-1
- ^ Фитцджеральд, Джон (1 декабря 2017 г.). «Джон Фитцджеральд: финансовые последствия выхода Ирландии из союза» . Айриш Таймс .
После встречи Черчилля и Косгрейва было заключено соглашение о выплате Ирландии 5 миллионов фунтов вместо 156 миллионов фунтов.
- ^ «Соглашение опубликовано, Hansard, 3 декабря 1925 г.» . Парламентские дебаты (Хансард) . 3 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Хансард; Палата общин, 2-е и 3-е чтения, 8 декабря 1925 г.» . Парламентские дебаты (Хансард) . 8 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Хансард; дебаты лордов 9 декабря 1925 г.» . Парламентские дебаты (Хансард) . 9 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Dáil Éireann – Том 13 – 7 декабря 1925 г. – ЗАКОН О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ), 1925 г.» . Исторические дебаты.oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Дайль Эйрианн – Том 13 – 9 декабря 1925 г. – ДЕПУТАЦИЯ СЕВЕРНЫХ НАЦИОНАЛИСТОВ» . Исторические дебаты.oireachtas.ie . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Dáil Éireann – Том 13 – 8 декабря 1925 г. – ЗАКОН ДОГОВОРА (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ) 1925 ГОДА – ВТОРОЙ ЭТАП (ВОЗОБНОВЛЕННЫЙ)» . Исторические дебаты.oireachtas.ie . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Dáil Éireann – Том 13 – 9 декабря 1925 г. – ЗАКОН ДОГОВОРА (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ) 1925 ГОДА – ВТОРОЙ ЭТАП (ВОЗОБНОВЛЕННЫЕ ДЕБАТЫ)» . Исторические дебаты.oireachtas.ie . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Dáil Éireann – Том 13 – 10 декабря 1925 г. – ЧАСТНЫЙ БИЗНЕС. – ЗАКОН О ДОГОВОРЕ (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ), 1925 Г. – ВТОРОЙ ЭТАП (возобновлен)» . Исторические дебаты.oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «ОБЩЕСТВЕННОЕ БИЗНЕС. – ЗАКОН ДОГОВОРА (ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ) 1925 ГОДА – ВТОРОЙ ЭТАП». " . Проверено 4 ноября 2019 года .
- ^ «Записки конференции с Ирландской пограничной комиссией» . Дифп.т.е. 3 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
- ^ «Записка об опубликовании Отчета, 3 декабря 1925 г.» . Дифп.т.е. 3 декабря 1925 года . Проверено 4 апреля 2011 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]Отчет Ирландской пограничной комиссии . Национальный архив. 1925.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Отчет Ирландской пограничной комиссии, 1925 г., представленный Джеффри Дж. Хэндом (Шеннон: издательство Irish University Press, 1969). ISBN 0-7165-0997-0
- Гражданская война в Ирландии К. Янгер, (Фред Мюллер, 1968), стр. 515–516.
- Мюррей, Пол Ирландская пограничная комиссия и ее истоки 1886–1925 (UCD Press, 2011) ISBN 978-1-906359-61-4
- Донал П. Коркоран, Свобода для достижения свободы: Ирландское свободное государство 1922–1932 гг. ISBN 978-0-7171-5775-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Национальный архив (Великобритания) DocumentsOnline позволяет бесплатно загружать черно-белые сканы полного отчета в формате PDF (с помощью кнопки «Добавить к покупкам»):
- Список CAB 61 из 168 файлов Ирландской пограничной комиссии; в частности:
- Комиссии по установлению границ . Национальной библиотеки Ирландии Ссылки на оригинальные рукописи, относящиеся к каталогу
- An Teorann , теледокументальный сериал 2009 года, транслируемый BBC2 и TG4 (на ирландском языке с английскими субтитрами).