Берта Калич
Берта Калич | |
---|---|
Рожденный | Бейлке Калах 17 мая 1874 г. |
Умер | 18 апреля 1939 г. Квинс , Нью-Йорк, США | (64 года)
Другие имена | Берта Калиш |
Альма-матер | Лембергская консерватория |
Занятие | Актриса |
Известный | Выступление в Американском театре идиш |
Супруг | Леопольд Шпахнер (м.1890) |
Дети | 2 |
Берта Калич (также пишется Калиш , урожденная Бейлке Калах ; 17 мая 1874 — 18 апреля 1939) — американская актриса еврейского происхождения. Хотя она хорошо зарекомендовала себя как артистка в Восточной Европе, ее лучше всего помнят как одну из нескольких «невероятных» фигур, которые доминировали на сценах Нью-Йорка во время «золотого века» американского идишского театра в конце девятнадцатого и начале XIX века. начало двадцатого века. [1] [2] По оценкам историков, за свою карьеру Калич исполнила более 125 различных ролей на семи разных языках.
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2017 г. ) |
Ранний период жизни
[ редактировать ]Калич родился Бейлке Калахом в Лемберге, Галиция , Австро-Венгрия (сегодня Львов , Украина ), единственным ребенком Соломона Калаха, бедного изготовителя кистей и скрипача-любителя. [1] Ее матерью была Бабетта Хальбер Калах, швея, часто шила костюмы для местных театров. Бабетта была активной поклонницей оперы, и ее преданность пробудила в дочери любовь к сцене. Они часто вместе посещали спектакли, и когда юная Берта достигла совершеннолетия, ее родители собрали свои скудные средства, чтобы отправить ее в частную музыкальную и драматическую школу. В тринадцать лет она присоединилась к хору местного польского театра, а позже поступила в престижную консерваторию Лемберга .
Еще будучи едва подростком, Калич пел в хоре «Травиаты» во Львовском Польском театре оперы . Затем коллега-актер Макс Гимпель предложил ей работу в своей новаторской театральной труппе на идиш « Янкев Бер Гимпель» . В этот период своей жизни Калич выступала на польском, русском и немецком языках. Когда исполнительница главной роли Гимпеля уехала в Америку, Калич стала его примадонной , получив заглавную роль в Аврома Гольдфадена оперетте «Шуламис» . [1] [3]
После серии выступлений в Будапеште Гольдфаден предложил ей постоянную должность в своей труппе, и в том же году Калич уехал в Румынию. [4] За считанные месяцы она смогла выучить румынский язык и впоследствии смогла выступать там в главных ролях в государственном театре. По словам историка Дэниела Сойера, «она имела такой успех, что театралы-антисемиты, пришедшие с намерением закидать ее луком, вместо этого забросали цветами». [3] [1]
Калич вышла замуж за Леопольда Шпахнера в 1890 году в возрасте 16 лет. У них было двое детей: сын Артур (умерший молодым) и дочь Лилиан. [4]
Приезд в Америку
[ редактировать ]Даже в этом возрасте Калич уже сделал крупную карьеру как минимум в трех странах и на четырех языках. Однако ее успех вызвал зависть, и в 1894 году ходили слухи, что некоторые из ее соперников планировали заговор с целью убийства. [1] Джозеф Румшинский , с которым она познакомилась во время турне « Шуламиса» , познакомил ее с Джозефом Эдельштейном из Народного театра, который предложил спонсировать ее поездку в Нью-Йорк. [ нужна ссылка ]
Его недавно основанный театр «Талия» искал свежие таланты, и там Калич появился в «Ди Вильде Кенигин» («Дикая королева») и в идишской постановке «Прекрасной Елены» («Прекрасная Елена»). Она повторила прежние роли Шуламис, Джульетты и Дездемоны в ряде постановок на идиш. [5]
В своем новом доме Калич намеревалась сделать акцент на своих драматических способностях, а не на музыкальных талантах, усердно работая как сторонница идишского театрального движения, надеясь помочь театрам завоевать не только известность, но и авторитет. Антисемитизм в Америке поначалу заставил публику поверить в то, что еврейские иммигранты неспособны создавать что-либо большее, чем низкопробное развлечение менестрелей, но «Талия» сделала себе имя благодаря своим революционным переводам Шекспира на идиш. [5] Калич сыграл ряд ролей в этих знаковых произведениях, даже опередив других звезд мужского пола за шанс сыграть желанную роль Гамлета.
По словам ученого идишского театра Джоэла Берковица, пьесы Шекспира служили «одновременно источниками и символами», помогая еврейским иммигрантам «перейти мост от идиша к американской культуре». [5] Не повредило то, что фанаты сравнили Калич с другой знаменитой женщиной-Гамлетом той эпохи, Сарой Бернар , и фактически многие газеты в последующие годы будут называть ее «еврейской Берхардт». [5]
В дополнение к ее работе с Шекспиром, игра Калич в «Ист-Сайдском гетто» Леона Кобрина получила огромную похвалу критиков и увеличила число поклонников Калич за пределами еврейской общины. Эта постановка в сочетании с ее играми в дидактических пьесах драматурга Якоба Гордина привлекла небывалое внимание к идишской сцене. В 1900 году она снялась в роли Фрейденю в премьере « Бога, человека и дьявола» Гордина , что побудило Гордина написать специально для Калича роль Этти в «Крейцеровой сонате» и заглавную роль в его «Сафо и Фаоне» . Эти постановки вышли из идишских театров, дошли до Бродвея и сделали имя Калич нарицательным. [5]
Вместе со своим коллегой-мужчиной Борисом Томашевским (1868–1939) Калич стала любимицей прессы, ею восхищались как поклонники, так и критики. По словам историка театра Генри Биала, меньшинства в Америке еще не видели таких похвал:
[Они] прославлялись в идишской прессе и боготворились еврейской аудиторией. Они были членами королевской семьи американского еврейства, олицетворявшими историю успеха иммигрантов и пользовавшимися известностью, которой достигли лишь немногие еврейские художники до или после. Благодаря высокому статусу своих звезд, идишский театр сам стал играть центральную роль в повествовании о еврейской иммиграции в Соединенные Штаты. [2]
Ее роли, как правило, были «женщинами мира», например, главные персонажи, которых она играла в пьесе Пьера Бертона и Шарля Симона « Заза» , Викторьена Сарду » «Федора (1905), «Сапфо и Фаон» и Магда в Германа Зудермана » « Heimat . Под опекой Харрисона Грея Фиске она завоевала репутацию и в конечном итоге снялась в таких пьесах, как Метерлинка » «Монна Ванна . [4] [6]
Она легко выучила английский; однако ее акцент медленно исчезал. работала с Минни Мэддерн Фиске Она несколько месяцев , чтобы исправить свою речь, но так и не добилась полного успеха. Калич сыграла для Фиске ряд пьес, как оригинальных произведений, так и созданных ею экранизаций ролей на идиш. [ нужна ссылка ]
На спаде
[ редактировать ]Однако к 1910 году «ей было трудно найти подходящие роли в легком американском театре для ее более эмоционального и трагического стиля». [3] Хотя она продолжала работать с такими сильными нападающими, как продюсеры Ли Шуберт и Артур Хопкинс, ее бродвейская карьера уже начала угасать. [ нужна ссылка ]
В 1914 году она уехала из Нью-Йорка в Голливуд, где снялась в нескольких заметных фильмах, в том числе в повторении своей популярной бродвейской роли в «Марте из низменностей» . Однако успех был недолгим, и к 1915 году Калич часто возвращалась к идишским ролям, чтобы пополнить свой доход. Ее массовый успех в американском театральном мире повысил ее престиж там, и она начала получать лучшие результаты в Театре Второй авеню вместе со звездами, такими как Дэвид Кесслер. [7]
Спустя годы
[ редактировать ]К концу 1920-х годов у Калич ухудшилось зрение, и она постепенно ослепла. Хотя она официально вышла на пенсию в 1931 году, она продолжала время от времени появляться на сцене, особенно на вечерах, организованных в ее честь, которые способствовали повышению ее наследия в идишском театральном сообществе. В конце своей жизни она записала сцены из исторических пьес Гольдфадена для «Часа вперед» на радиостанции WEVD, но из-за плохого здоровья ей приходилось репетировать долгие и изнурительные часы даже для коротких партий. Ее последнее публичное выступление состоялось 23 февраля 1939 года на благотворительном вечере в театре Джолсона, где она прочитала финальную сцену Луи Унтермейера стихотворения « Смерть Гейне ».
Смерть
[ редактировать ]Берта Калич умерла 18 апреля 1939 года в возрасте 64 лет по неизвестным причинам. Ее останки были захоронены на кладбище Маунт-Хеврон во Флашинге , Квинс, Нью-Йорк . [ нужна ссылка ]
На ее похороны пришло полторы тысячи человек, что считается разочаровывающей явкой, учитывая ее статус в еврейской общине. Ее стали воспринимать как «пережиток театрального прошлого, манеры которой были слишком романтичны и величественны даже для идишской сцены», - отмечает Сойер. «Но, тем не менее, в расцвете своей карьеры в начале ХХ века Калич сыграла важную роль в усилиях по повышению художественного уровня идишского театра, статус которого она также помогла поднять своими успехами в англоязычном театре. аудитории». [3]
Работает
[ редактировать ]Театр
[ редактировать ]- Федора [Возрождение] Викторьена Сарду. Прод. Джордж Фосетт. Американский театр, Нью-Йорк. 22 мая 1905 г. - май 1905 г.
- Монна Ванна , Морис Метерлинк , Пер. Джон Северанс. Прод. Харрисон Грей Фиск . Манхэттенский театр, Нью-Йорк. 23 октября 1905 г. - декабрь 1905 г. [Джованна]
- «Крейцерова соната» («Возрождение») адаптирована из идишской пьесы Якоба Гордина Лэнгдона Митчелла по мотивам рассказа Льва Толстого . Реж. Харрисон Грей Фиск . Лирический театр, Нью-Йорк. 10 сентября 1906 г. - сентябрь 1906 г. [Мириам Фридлендер]
- «Сапфо и Фаон» Перси Маккея, музыка А. А. Стэнли. Дес. Фрэнк Э. Гейтс , Э.А. Моранж и Перси Андерсон. Прод. Харрисон Грей Фиск . Лирический театр, Нью-Йорк. 21 октября 1907 г. - октябрь 1907 г.
- Марта Низинная , Анхель Гимера . Дес. Фрэнк Э. Гейтс и Э. А. Моранж. Прод. Харрисон Грей Фиск . Гарден-театр, Нью-Йорк. 24 марта 1908 г. - апрель 1908 г.
- «Ведьм» Ганса Вирс-Йенссена, книга в адаптации Германа Хагедорна. Прод. Ли Шуберт и Джей Джей Шуберт. Новый театр, Нью-Йорк. 14 февраля 1910 г.
- Рэйчел от Карины Джордан. Прод. ФК Уитни. Театр Никербокер, Нью-Йорк. 1 декабря 1913 г. - декабрь 1913 г.
- Загадка: Женщина Шарлотты Э. Уэллс и Дороти Доннелли. Прод. Джордж Мозер. Театр Харрис, Нью-Йорк. 23 октября 1918 г. - март 1919 г.
- «Искупление Джитты» Джорджа Бернарда Шоу по пьесе Зигфрида Требича . Реж. Лестер Лонерган. Прод. Ли Шуберт . Театр комедии, Нью-Йорк. 17 января 1923 г. - февраль 1923 г. [Джитта Ленкхайм]
- «Крейцерова соната» («Возрождение») адаптирована из идишской пьесы Гордин Якоб Лэнгдона Митчелла « » по рассказу Льва Толстого . Прод. Ли Шуберт . Театр Фрейзи, Нью-Йорк. 14 мая 1924 г. - июнь 1924 г. [Мириам Фридлендер]
- Магда [Возрождение] Германа Зудермана , Пер. Чарльз Эдвард Эмори Уинслоу. Реж. Эдгар Дж. МакГрегор. Театр «49-я улица» , Нью-Йорк. 26 января 1926 г. - февраль 1926 г. [Магда]
Фильм
[ редактировать ]- «Мальчик-бомба» , Бертрам Миллхаузер. Реж. Джордж Фицморис. Манхэттенская кинокомпания, 1914 год.
- Марта Низинная по пьесе Анхеля Гимера . Реж. Дж. Сирл Доули . США, 1914 год. [Марта]
- Клевета , Уилл С. Дэвис. Реж. Уилл С. Дэвис . с Юджином Ормондом и Мэйм Келсо . Fox Film Corp, 1916 год. [Хелен Айерс]
- Амбиции Мэри Мурильо. Реж. Джеймс Винсент . Fox Film Corp, 1916 год. [Мэриан Пауэрс]
- Любовь и ненависть Мэри Мурильо по рассказу Джеймса Р. Гэри. Реж. Джеймс Винсент . Fox Film Corp, 1916 год. [Хелен Стерлинг]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Зильберцвейг, Залмен; Местель, Джейкоб (1931). Лексикон веселье Идишн Театер (на идише). Нью-Йорк: Элишева. стр. 2425–58.
- ^ Jump up to: а б Биал, Генри (весна 2004 г.). «Обзор Шекспира на американской идишской сцене Джоэла Берковица». TDR: Обзор драмы . 48 (1): 178–79. дои : 10.1162/105420404772990763 . S2CID 162309559 .
- ^ Jump up to: а б с д Сойер, Дэниел. «Берта Калич» . Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив . Проверено 16 декабря 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Адлер, Джейкоб. Пер. Лулла Розенфельд (1999). Жизнь на сцене: Мемуары . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 0679413510 .
- ^ Jump up to: а б с д и Берковиц, Джоэл (2002). Шекспир на американской сцене идиш . Де-Мойн: Издательство Университета Айовы.
- ^ Терни, Уэйн С. «Харрисон Грей Фиск» . Архивировано из оригинала 9 ноября 2005 года . Проверено 28 февраля 2004 г.
- ^ «Дэвид Кесслер умер; известный идишский актер; ранен во время исполнения роли в пьесе Толстого, его смерть последовала за операцией». Нью-Йорк Таймс . 15 мая 1920 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Берта Калич на IMDb
- Берта Калич в базе данных Internet Broadway
- Документы Берты Калич, 1866–1955 годы , хранящиеся в Театральном отделении Билли Роуза Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств.
- Берты Калич в библиотеке Нью-Йорка Портретная галерея
- —, «Мадам Берта Калиш в роли Гамлета» . Цифровая галерея NYPL .
- Стубер, Ирен, Женщины достижений и ее история, 17 мая , получено 28 февраля 2004 г.
- Портрет Берты Калич работы Отто Сарони
- 1874 рождений
- 1939 смертей
- Американские актрисы XIX века
- Американские актрисы театра
- Американские актрисы 20-го века
- Американские актрисы еврейского происхождения
- Артисты идишского театра
- Актеры из Королевства Галисия и Лодомерия
- Евреи из Галиции (Восточная Европа)
- Евреи из Австро-Венгрии
- Американские люди польско-еврейского происхождения
- Эмигранты из Австро-Венгрии в США
- Выпускники Львовской консерватории.
- Американские киноактрисы
- Американские актрисы немого кино
- Актеры из Львова
- Похороны на кладбище Маунт-Хеврон (Нью-Йорк)