Сказки Белкина
![]() | |
Автор | Alexander Pushkin |
---|---|
Оригинальное название | Рассказы покойного Ивана Петровича Белкина |
Язык | Русский |
Жанр | Сборник рассказов |
Дата публикации | 1831 |
Место публикации | Россия |
Повести поко́йного Ива́на Петро́вича Белкина » « 1831 , ) — серия из пяти рассказов и художественного редакционного предисловия русского писателя Александра Пушкина . Сборник открывает редакционная статья, в которой Пушкин выдает себя за многословного издателя сказок Белкина. Сами сказки между собой не связаны, за исключением того, что все они во введении сказаны как истории, рассказанные разными людьми недавно умершему помещику Ивану Петровичу Белкину. Во введении далее говорится, что Белкин был интересным и загадочным человеком, вплоть до того, что женщина, которой он оставил свое имение, никогда с ним не встречалась. Упоминается также, что любимым занятием Белкина было собирать и слушать рассказы, некоторые из которых предстоит представить читателю.
Выстрел
[ редактировать ]Эту историю Белкину рассказал полковник НЛП, который в первые дни своей военной карьеры находился на загородной заставе. Офицеры всегда навещают странного человека по имени Сильвио, чтобы поиграть в карты. Сильвио постоянно тренируется в стрельбе, и стены его дома усеяны пулевыми отверстиями. Однажды хозяина оскорбил один из гостей, но он не вызвал гостя на дуэль, как того требует обычай. Затем большинство офицеров считают его трусом, но он объясняет свою ситуацию рассказчику, своему единственному доверенному лицу: много лет назад он участвовал в дуэли, на которой его противник ел вишню, ожидая, пока он выстрелит. Он решил, что, поскольку жизнь бесконечно удачливого юноши, видимо, бессмысленна, он не будет стрелять, а попросит отложить дуэль. Если бы он сейчас вовлек офицера в дуэль из-за карточной игры, он почти наверняка убил бы его, но также пошел на небольшой риск умереть, прежде чем смог отомстить. Однако вскоре Сильвио узнает, что его бывший противник помолвлен и поэтому теперь, возможно, уже не равнодушен к жизни. Это момент, которого Сильвио ждал, и он уходит, чтобы отомстить.
Через несколько лет рассказчик оставляет действительную военную службу в связи со смертью родителей и уезжает в свое загородное поместье (точно так, как в предисловии рассказывается сам Белкин). Через некоторое время приезжают его соседи, в частности хорошенькая молодая графиня, и вскоре к ним навещает рассказчик. На стене он замечает картину, изображающую швейцарский пейзаж с двумя пулевыми отверстиями, расположенными очень близко друг к другу. Рассказчик, видя это, рассказывает соседу о своем знакомом в армии человеке, который был необыкновенным стрелком, и рассказывает графу Сильвио. Графа одолевает страх, и он сообщает рассказчику, что он был противником Сильвио, и вскоре после его свадьбы Сильвио заявил о своем праве на дуэль. Сосед получает право выстрелить первым, но промахивается, и пуля попадает в картину. Когда Сильвио собирается выстрелить, в комнату входит невеста соседа. Сильвио жалеет ее, а затем, не целясь, стреляет в картину почти точно в то же место, что и граф, тем самым одновременно сохраняя жизнь графа и демонстрируя, как легко он мог бы покончить с ней. Сильвио, удовлетворенный честью, покидает пару и позже, как нам сообщают, убит, возглавляя полк в бою. Рассказчик больше никогда с ним не встречается.
Метель
[ редактировать ]Эту историю Белкину рассказала мисс КИТ, которая сама в этой истории не участвует. «Метель», также переводимая как « Метель », касается молодой дворянки Марьи Гавриловны ( Гавриловна — отчество, а не фамилия) и ее молодого любовника, поручика по имени Владимир. Причина их отношений конкретно не указывается, но в истории известно, что «Марья Гавриловна выросла на французских романах и, следовательно, была влюблена». Родители Марьи Гавриловны не одобряют эти отношения из-за разницы в социальном статусе двух влюбленных, а Марья Гавриловна и ее сопровождающий вступают в сговор с Владимиром, чтобы сбежать и жениться на тайной полуночной церемонии в соседней деревне. Поначалу Марья Гавриловна соглашается на план, но по мере приближения церемонии тревожится все больше и больше. В ночь, когда должна состояться церемония, она почти не идет, так как помимо ее растущего беспокойства надвигается ужасная метель, но ее слуга уговаривает ее пойти.
Тем временем Владимир отправляется из своего военного лагеря в церковь. Однако он теряется в сильной метели и не может найти дорогу. Он останавливается в небольшой деревушке, чтобы узнать дорогу от местных жителей, но обнаруживает, что всю ночь шел не в том направлении и находится слишком далеко от церкви, чтобы успеть на церемонию вовремя. Наутро Марья Гавриловна возвращается домой и засыпает, как ни в чем не бывало, но вскоре тяжело заболевает и бредит с лихорадкой. В полубессознательном состоянии она много чего бормочет, одна из которых - ее план сбежать с Владимиром. Услышав это, родители Марьи Гавриловны дают разрешение ей выйти замуж за Владимира, но пытаются связаться с ним, получают от него письмо о том, что он ушел в армию, а рассказчик сообщает читателю, что вскоре после того, как Владимир был убит в сражение Бородинское .
После этого Марья Гавриловна с семьей переезжает в новое имение, а через некоторое время приходят женихи просить руки Марьи Гавриловны замуж. Марья Гавриловна, видимо, все еще влюбленная во Владимира, прогоняет их всех, кроме гусара по имени Бурмин. Их отношения развиваются, пока однажды Марья Гавриловна читает у озера и не узнает, что, когда Бурмин в тот день придет к ней в гости, он попросит ее жениться. Он продолжает говорить ей, что, хотя он и любит ее, он не может жениться на ней, потому что однажды ночью, несколько лет назад, он путешествовал во время метели и заблудился. Въехав в небольшой городок, его встречает священник и сообщает, что он опаздывает на свадьбу. Его приводят в переднюю, где Марья Гавриловна ждала Владимира. Обряд проводится, но когда Бурмин поворачивается, чтобы поцеловать невесту, Марья Гавриловна теряет сознание. Завершая этот рассказ, Бурмин сообщает Марье Гавриловне, что по-прежнему чувствует себя верным своей жене, хотя и не знает, кто она. Марья Гавриловна спрашивает его, почему он ее не узнает, и каждый, осознав личность другого, падает в объятия друг друга.
Гробовщик
[ редактировать ]Эту историю Белкину рассказал сотрудник магазина Б.В., который, как и персонаж, рассказавший Белкину «Метель», не участвует в этой истории. История касается гробовщика Адриана Прохорова, который переезжает из Басманного района на северо-востоке Москвы на Никитскую улицу , к западу от Кремля. Прохоров, которого изображают холодным и строгим, никогда не отступающим от своего распорядка дня, вскоре открывает магазин в своем новом районе. Вскоре после этого он знакомится со своими соседями, в основном немецкими купцами , которые приезжают к нему в гости. Они приглашают его на ужин в честь годовщины свадьбы со всеми местными торговцами, где после долгой ночи карточных игр и других развлечений предлагается несколько тостов. Прохоров обижается после того, как кто-то в шутку поднимает тост за здоровье клиентов Прохорова, и внезапно уходит, заявляя, что новоселье он проведет со своими клиентами, а не с соседями. К его ужасу, когда он возвращается домой, все ожившие трупы приняли его приглашение и ходят по его комнате, даже первый клиент Прохорова, который возвращается в виде скелета. Трупы обвиняют его в мошенничестве, завышении цен и многих других правонарушениях. Затем Прохорова будит домработница и говорит, что все это был пьяный сон. Он велит ей привести его дочерей и приготовить чашку чай .
Начальник станции
[ редактировать ]Эту историю Белкину рассказал титулярный советник АГН, и это рассказ из первых рук. Повесть начинается с того, что рассказчик в юмористической форме жалуется читателю на коллежских регистраторов , самого низшего из четырнадцати чинов императорской русской гражданской службы, которые управляют почтовыми станциями вдоль дорог страны, предоставляя такие услуги, как свежие лошади, койки и еда для путешественников. Рассказчик высмеивает коллегиальных регистраторов как пьяных от власти и неразумных, спрашивая читателя, который не проклинал их и не просил показать их «мерзкую бухгалтерскую книгу». Однако после этой вступительной тирады рассказчик смягчается и заявляет, что расскажет нам историю об одном особенно сочувствующем начальнике станции, которого он встретил во время своих длительных поездок по служебным делам.
Рассказчик начинает с рассказа об одном из своих путешествий, которое привело его на редко используемую дорогу, расположенную очень далеко в стране. Остановившись на местной почтовой станции, он очарован порядком и убранством станции, среди которых иллюстрированная версия библейской истории о блудном сыне . На вопрос начальника станции, не хочет ли он чаю, так как все лошади уже вышли и ему придется подождать некоторое время, пока будут подготовлены новые лошади, рассказчик соглашается и остается на некоторое время. Вскоре после этого чай приносит дочь начальника станции Дуня, которую описывают как красивую и очень взрослую по манерам поведения и манерам. Дуня и рассказчик разговаривают так, как если бы они были хорошими друзьями, и рассказчик, который первоначально выразил неодобрение необходимости ждать, сожалеет, что покидает почтовую станцию после того, как Дуня позволяет ему поцеловать ее перед уходом.
Рассказчик продолжает свой путь, но в затылке у него остается почтовая станция, где он встретил Дуню. Через три года рассказчик решает навестить Дуню и ее отца. Достигнув станции, которая больше не находится на официальной императорской дороге, он обнаруживает, что станция находится в аварийном состоянии, а старый начальник станции сломлен. Когда рассказчик спрашивает о состоянии его дочери, старый начальник станции признается, что понятия не имеет, где она и в каком состоянии. Хотя старый начальник станции сначала не расскажет историю исчезновения дочери, когда рассказчик предлагает старому начальнику станции что-нибудь выпить, старый начальник станции смягчается и начинает рассказывать историю.
Через некоторое время после первого визита рассказчика на почтовую станцию приезжает лихой гусарский капитан девятого ранга, и ему, как и многим другим посетителям, приходится ждать, пока приготовят новых лошадей. Гусар по прозвищу Минский сначала приходит в ярость, что кого-то его звания заставит ждать чиновник четырнадцатого класса, и начальник станции вызывает Дуню, чтобы успокоить его. Дуня начинает разговаривать с Минским, и он, как и рассказчик, очень любит ее и забывает свою досаду по поводу вынужденного пребывания на вокзале. Однако вскоре после этого он тяжело заболевает и остается на станции несколько дней, в течение которых Дуня день и ночь ухаживает за ним. Когда ему становится лучше, в знак благодарности он предлагает прокатить Дуню по деревне в своей нарядной карете. Дуня колеблется, но отец говорит ей, что она может идти, и она садится в карету. Минский, симулируя свою болезнь, затем похищает Дуню, которую отец больше никогда не видит, хотя он выслеживает Минского в Санкт-Петербург . Начальник станции безуспешно пытается увидеть Дуню (теперь ее полное имя Авдотья), и он с горечью возвращается на свою почти несуществующую почтовую станцию.
Через несколько лет, услышав рассказ старого начальника станции, рассказчик снова возвращается в глухую деревню. Город уже несколько лет находится вдали от императорской дороги, и, посетив дом старого начальника станции, рассказчик узнает, что он умер, скорее всего, от алкоголизма. Семья, которая сейчас живет в этом доме, предлагает одному из своих детей показать рассказчику могилу старого почтмейстера. Рассказчик отмечает, что кладбище - самое пустынное место, которое он когда-либо видел, и чувствует, что зря потратил время и деньги, снова посетив деревню. Вскоре ребенок, приведший рассказчика на кладбище, рассказывает рассказчику, что незадолго до его приезда в деревню приехала женщина в нарядной карете с несколькими детьми, гувернанткой, лакеями и в дорогом платье. Она также попросила показать могилу почтмейстера, но сказала, что знает дорогу на кладбище и ее не нужно показывать. Ребенок продолжает рассказывать, что женщина поклонилась могиле начальника станции и заплакала. Поняв, что Дуня вернулась на могилу отца и не была брошена Минским, как опасался отец, рассказчик чувствует себя спокойно и уже не думает, что поездка прошла зря.
Дочь сквайра
[ редактировать ]Эту историю Белкину также рассказала мисс КИТ, которая снова не играет никакой роли в этой истории. Рассказ также переводится под названием «Хозяйка в горничную». (Первоначальное название « Барышня-крестьянка » буквально означает «Барыня-крестьянка».) В истории рассказывается о двух молодых людях, Лизавете Муромской и Алексее Берестове, чьи отцы - богатые помещики, которые не любят друг друга из-за того, как другой управляет своим имением. . Берестов обвиняет Муромского в том, что он англофил и игнорирует традиционный русский образ жизни. Муромский обвиняет Берестова в том, что он не осознает неэффективности традиционных способов.
Повесть начинается с того, что горничная Лизаветы Муромской Настя сообщает ей, что едет в имение Берестовых, чтобы отпраздновать там именины одного из ее друзей, служанки в имении Берестовых. Вечером Настя возвращается и рассказывает о том, что происходило на именинах Берестова. Настя рассказывает Лизавете (отец которой утомительно настаивает называть ее Бетси) о поведении Алексея на именинах, рассказывая, каким он был энергичным и веселым, даже участвовал в крестьянских играх. Лизавета расспрашивает об этом Настю дальше. Лизавета уже знала Алексея в обществе и не имела о нем большого мнения, а именно потому, что он вел себя меланхолично, как это было принято среди молодых русских из высшего сословия начала XIX века. Лизавета считала это позором, так как находила его весьма привлекательным. Услышав, что он так себя вел на именинах, она решила встретиться с ним в крестьянском костюме, собирая грибы в лесу, где Алексей часто бывает на охоте.
Лизавета, как и планировалось, встречает Алексея в лесу и начинает разговаривать с ним в облике и наречии крестьянской девушки Акулины. Берестов очарован девушкой и вскоре учит ее писать, чтобы они могли переписываться, и поражается, когда Акулина за две недели становится полностью грамотной. Так продолжается некоторое время, пока однажды утром Муромский-старший не получает травму в результате несчастного случая на охоте и не попадает к Берестову. Они примиряют свои разногласия, и Берестовых приглашают в имение Муромских на ужин. Лизавета в ужасе от такой перспективы и умоляет отца позволить ей скрыть свою личность во время ужина. Поскольку Лизавета имеет репутацию шутницы, отец позволяет ей это делать, и ужин проходит без раскрытия ее личности благодаря ее богатой одежде и обильному использованию макияжа. Вскоре после этого семья Берестовых сталкивается с финансовыми трудностями, и Берестов приказывает Алексею жениться на Лизавете Муромской, единственной подходящей наследнице в округе. Сначала он колеблется и бежит в дом Муромских, чтобы объяснить Лизавете, что его отец желает, чтобы они поженились, но он не может жениться на ней, потому что любит Акулину. Алексей входит на кухню Муромских и обнаруживает, что Лизавета читает одно из писем Алексея. История заканчивается, когда Алексей осознает истинную личность Лизаветы/Акулины.