Jump to content

Пиковая дама (рассказ)

Пиковая дама ( русский : «Пиковая дама» , латинизированный : Пиковая дама ) — рассказ с элементами сверхъестественного Александра Пушкина о человеческой корыстолюбии. Написано осенью 1833 года в Болдино , [ 1 ] it was first published in the literary magazine Biblioteka dlya chteniya in March 1834 . [ 2 ]

Повесть послужила основой для опер «Пиковая дама» (1890) Петра Ильича Чайковского , «Пиковая дама» (1850) Фроманталя Галеви и «Пиковая дама» (1864) Франца фон Зюппе , [ 3 ] и множество фильмов.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Обуховская больница в Санкт-Петербурге, Россия, куда поместили Германа в конце истории.

Германн, этнический немец офицером , является инженерным Российской Императорской Армии . Он постоянно наблюдает, как играют другие офицеры, но никогда не играет сам. Однажды вечером Томский рассказывает историю о своей бабушке, графине. Много лет назад во Франции она проиграла целое состояние в Фаро , а затем отыграла его с помощью секрета трех выигрышных карт, которому она научилась у небезызвестного графа Сен-Жермена . Германн становится одержим идеей разгадать тайну.

У графини (сейчас ей 87 лет) есть молодая подопечная Лизавета Ивановна. Герман шлет Лизавете любовные письма и уговаривает ее впустить его в дом. Там Германн обращается к графине, требуя секрета. Сначала она говорит ему, что эта история была шуткой. Германн упорствует, но она отказывается говорить. Наконец он угрожает ей пистолетом, и она умирает от испуга. Он бежит в квартиру Лизаветы (в том же доме) и рассказывает ей о случившемся. Он защищает себя, говоря, что пистолет не был заряжен. Хотя Лизавета помогает ему сбежать, ей противно узнать, что его внимание к ней было вызвано жадностью.

Германн присутствует на похоронах графини и с ужасом видит, как графиня открывает глаза в гробу и смотрит на него. Позже той же ночью ему является ее призрак и называет секретные три карты (тройка, семерка и туз). Он говорит ему, что он должен играть только один раз за ночь, а затем приказывает ему жениться на Лизавете. Германн отвозит все свои сбережения в салон Чекалинского, где богатые люди играют в фараон по-крупному. В первый вечер он ставит все на тройку и выигрывает. Во вторую ночь он выигрывает на семерке. На третий вечер он делает ставку на туза, но когда карты показаны, он обнаруживает, что поставил на пиковую даму , а не на туза, и теряет все. Когда королева подмигивает ему, он удивляется ее удивительному сходству со старой графиней и в ужасе убегает.

В кратком заключении Пушкин пишет, что Лизавета выходит замуж за сына бывшего приказчика графини, государственного чиновника, получающего хорошее жалованье. Германн, однако, сходит с ума и отправляется в приют. Его поместили в палату 17 Обуховской больницы; он не отвечает ни на какие вопросы, а только бормочет с необычной быстротой: «Тройка, семёрка, туз! Тройка, семерка, дама!»

Вдохновение

[ редактировать ]

Графиню вдохновила княгиня Наталья Петровна Голицына , которая служила фрейлиной пяти российских императоров и ей было 92 года, когда Пушкин написал «Пиковую даму». [ 4 ] По легенде, Голицына была удачливым игроком. Когда ее внук проиграл в карты значительную сумму денег и пришел к ней просить денег, Голицына вместо этого открыла ему тайные три карты, которые граф Сен-Жермен показал ей в Париже. [ 5 ] Однако, хотя в повести графиня умерла, Голицына пережила Пушкина и дожила до 97 лет. [ 6 ]

Некоторые критики считают, что граф Сен-Жермен имеет историческое значение в этой истории. Сен-Жермен является тезкой главного героя истории Германа. Помимо этого, исторический Сен-Жермен может представлять собой фигуру отца Германа, антитезу персонажу Германа или бывший любовный интерес графини, которая жаждет мести за свою смерть, заставляя Германна выбирать неправильные карты. [ 7 ]

В карточной игре фаро игрок делает ставку на выигрышную карту. Затем дилер начинает переворачивать карты, поворачивая первую (известную как «газировка») налево. Вторая карта кладется лицевой стороной вверх справа от него; это первая выигрышная карта. Третья карта кладется лицевой стороной вверх в левую стопку как проигрышная. Дилер продолжает переворачивать карты, чередуя стопки, пока ставка не будет выиграна или проиграна. [ 8 ]

Реальность против сверхъестественного

[ редактировать ]
Граффити в Харькове , 2008 год.

По мнению Федора Достоевского , повесть Пушкина представляет собой «вершину фантастического искусства». [ 9 ] Пушкин не уточняет, полностью ли рациональна история или имеет сверхъестественные элементы. Например, является ли графиня Герману в воображении или во сне, или он видел действительное видение? Критики попытались ответить на этот вопрос, используя различные криптографические подсказки в тексте. Эти критики сосредотачивают внимание на трех элементах: происхождении тройки, семерки и туза; мог ли Германн идентифицировать карты без вмешательства призрака, и возможные объяснения ошибки Германна с последней картой. [ 5 ]

Критик Гэри Розеншилд утверждает, что, сделав неправильный выбор карт, Герман на самом деле поступил правильно: для человека, одержимого азартными играми, выигрыш денег означал бы, что он никогда больше не сможет играть в азартные игры и, следовательно, никогда бы больше не жил. . [ 10 ]

Критики, предпочитающие рациональное объяснение, такие как Натан Розен и Виктор Воноградов, утверждают, что Герман, возможно, просто увидел сходство между графиней, которая открыла ему секрет, и картой Королевы, что привело его к ошибке. [ 11 ] [ 12 ] В этом объяснении основное внимание уделяется цитате Пушкина из повести о том, что «Две устойчивые идеи не могут существовать вместе в нравственном мире так же, как два тела не могут занимать одно и то же место в физическом мире». Здесь Германн не может отделить настоящие карты от графини, которая показывает их ему, что приводит к тому, что он случайно выбирает даму вместо туза.

Критики, выступающие за сверхъестественную интерпретацию, утверждают, что карта изменилась после того, как ее выбрал Герман. В этих объяснениях утверждается, что графиня стремилась отомстить Герману за свою смерть. Критик Сергей Давыдов утверждает, что, поскольку графиня сомневалась, что Герман действительно женится на Лизавете - уступка, на которую он пошел, чтобы получить секрет, - ее призрак вызвал магическую трансформацию карт, которая привела к падению Германна. [ 5 ]

Рассказывание историй

[ редактировать ]

Сказку Пушкина принято считать произведением о «рассказывании». Германн в каком-то смысле пытается сам творить свою судьбу, создавая азартную ситуацию, в которой он гарантированно выиграет. Мотивация Германна создать этот сценарий также исходит в первую очередь из сплетен или устных слов его знакомых. Он как будто попадает в историю, рассказанную другими, и чувствует вдохновение написать свою собственную. [ 13 ]

В одном прочтении «Пиковой дамы» говорится, что эта история раскрывает российский стереотип о немце, холодном и расчетливом человеке, стремящемся к накоплению богатства. [ 14 ]

Жадность

[ редактировать ]

Розеншилд описывает «Пиковую даму» Пушкина как «вечную сказку об азартных играх и скупости». [ 15 ] По сюжету Германн становится одержимым азартными играми еще до того, как графиня раскрывает ему свой секрет карт. По мнению критика Натана Розена, фатальная ошибка Германа в конце рассказа представляет собой акт самонаказания: Германн наказывает себя за скупость своей испорченной души. [ 16 ] Помимо этой жадности в форме пристрастия к азартным играм, алчность Германа проявляется в его отношениях с Лизаветой и графиней. С того момента, как он впервые увидел ее, Герман манипулирует Лизаветой и ее «оскорбленной невинностью», чтобы получить доступ к графине и секретам азартных игр, которые она хранит; однако «порочность Германа полностью проявляется в кульминационной сцене в спальне», когда он вторгается в комнату графини и становится причиной ее смерти. [ 17 ]

Пушкин использует метапоэтические моменты на протяжении всего рассказа, чтобы усомниться в достоверности рассказчика и уловить жанр произведения. Эти метапоэтические моменты относятся к истории, имеющей дело с внутренними историями. Один из самых ярких примеров этого происходит после встречи Германа с призрачной формой графини. После ее ухода Германн немедленно записывает свое видение, записывая его на бумаге и записывая небольшой рассказ в рамках более крупного рассказа «Пиковая дама» . [ 13 ] Второй пример — когда Томский и его бабушка говорят о традиционных сюжетных линиях русского романа, существование которых его бабушка отрицает. [ 13 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Одной из наиболее заметных экранизаций «Пиковой дамы» стал фильм Анатоля де Грюнвальда, завершенный в 1949 году. Этот фильм известен своей верностью оригинальной истории с небольшими отличиями, такими как изображение предыстории о том, как графиня приобрела секрет трех выигрышных карт. [ 18 ] Режиссером этого фильма выступил Торольд Дикинсон . Он получил широкое признание критиков и был номинирован на премию BAFTA как лучший британский фильм.

История Пушкина неоднократно адаптировалась на разных носителях. К ним относятся:

Рассказ также был адаптирован для радио, в том числе:

  1. ^ Binyon, Pushkin: A Biography , p. 424.
  2. ^ Binyon, Pushkin: A Biography , p. 444.
  3. ^ Оперный Пушкин .
  4. ^ Пушкин, Александр (17 ноября 2013 г.). Дельфийское собрание сочинений Александра Пушкина (иллюстрировано) . Делфи Классика. ISBN  9781908909688 .
  5. ^ Jump up to: а б с Давыдов, Сергей (1 января 1999 г.). «Туз в «Пиковой даме» ». Славянское обозрение . 58 (2): 309–328. дои : 10.2307/2673073 . JSTOR   2673073 . S2CID   164077616 .
  6. ^ Зиновьев Кирилл; Хьюз, Дженни (2005). Путеводитель по Санкт-Петербургу . Саффолк, Великобритания: Путеводители-компаньоны. стр. 103 . ISBN  1900639408 .
  7. ^ Корнуэлл, Нил (1 января 2002 г.). « Вы слышали о графе Сен-Жермене...» — в «Пиковой даме» Пушкина и далеко за его пределами». Новозеландский славянский журнал : 49–66. JSTOR   40922261 .
  8. ^ «Игральные карты, карточные игры и правила, игры и семейные развлечения на велосипеде» . www.bicyclecards.ca . Проверено 8 марта 2016 г.
  9. ^ Dostoyevsky, Fyodor; Dolinin, A. S. (1935-01-01). F. M. Dostoevskiĭ: materialy i issledovanii︠a︡ (in Russian). Leningrad: Izd-vo Akademii nauk SSSR. OCLC  9670217 .
  10. ^ Розеншилд, Гэри (1 января 1994 г.). «Выбор правильной карты: безумие, азартная игра и воображение в пушкинской «Пиковой даме» ». ПМЛА . 109 (5): 995–1008. дои : 10.2307/462967 . JSTOR   462967 . S2CID   163513063 .
  11. ^ Розен, Натан (1 января 1975 г.). «Волшебные карты в «Пиковой даме». Славянский и восточноевропейский журнал . 19 (3): 255–275. дои : 10.2307/306284 . JSTOR   306284 .
  12. ^ Vinogradov (1936). "Stil' "Pikovoi damy" " . feb-web.ru . Retrieved 2016-03-08 .
  13. ^ Jump up to: а б с Дуглас, Клейтон, Дж . «Пиковая дама»: Шутка с серьезным намерением / Пушкинский вестник» . Пушкинское обозрение . Проверено 8 марта 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  14. ^ Барабтарло, Геннадий (2000). Холодный синтез: аспекты немецкого культурного присутствия в России . Нью-Йорк: Berghahn Books. п. 50. ISBN  1571811885 .
  15. ^ Грегг, Ричард. «Герман-исповедник и каменная, сидящая графиня: нравственный подтекст пушкинской «Пиковой дамы»». Славянское и восточноевропейское обозрение 78.4 (2000): 612–624.
  16. ^ Розен, Натан. «Волшебные карты в пиковой даме». Славянский и восточноевропейский журнал 19.3 (1975): 255–275.
  17. ^ Розеншилд, Гэри. Пушкин и жанры безумия: Шедевры 1833 года. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина, 2003. Печать.
  18. ^ Бэкер, Рон (2015). Классические фильмы ужасов и литература, которая их вдохновила . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 40. ИСБН  9780786498963 .
  19. ^ https://www.imdb.com/title/tt0255150/ [ источник, созданный пользователем ]
  20. ^ «Это были дни». Ностальгический дайджест . 42 (3): 39. Лето 2016.

21. Колыбель грязи. «Повелитель абортов», «Мидиан» (2000) . © Издательская группа «Юниверсал Мьюзик» .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 97863cbf9770d7cedfd602f7dc2d139b__1711194480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/9b/97863cbf9770d7cedfd602f7dc2d139b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Queen of Spades (story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)