Jump to content

Шкатулка с буквами

Мария в плену, ок. 1580 г.

Письма из гроба представляли собой восемь писем и несколько сонетов, которые, как утверждается, были написаны Марией, королевой Шотландии , графу Ботвеллу в период с января по апрель 1567 года. Они были представлены в качестве доказательства против королевы Марии шотландскими лордами, выступавшими против ее правления. В частности, текст писем был воспринят как подразумевающий, что королева Мария вступила в сговор с Ботвеллом в убийстве ее мужа, лорда Дарнли . Современные сторонники Марии, в том числе Адам Блэквуд , отвергли их как полные подделки или письма, написанные служанкой королевы Мэри Битон . [ 1 ] Подлинность писем, известных сейчас только по копиям, продолжает обсуждаться. Некоторые историки утверждают, что это были подделки, придуманные с целью дискредитировать королеву Марию и гарантировать, что королева Елизавета I поддержит королевский сан младенца Джеймса VI Шотландии , а не его матери. Историк Джон Хангерфорд Поллен в 1901 году, сравнив два подлинных письма, составленных Мэри, представил тонкий аргумент в пользу того, что различные сохранившиеся копии и переводы писем из гроба не могут быть использованы в качестве доказательства их первоначального авторства Мэри. [ 2 ]

Политическая подоплека: отречение и письма

[ редактировать ]
Подлинный автограф королевы Шотландии Марии.
Некоторые историки утверждают, что письма написала дама королевы Мэри Битон.

Муж королевы, лорд Дарнли , был убит при загадочных обстоятельствах в Кирк-о'Филд в Эдинбурге 10 февраля 1567 года, а 15 мая 1567 года она вышла замуж за графа Ботвелла . Многие считали, что Ботвелл был главным подозреваемым в убийстве Дарнли . Граф Морей , сводный брат Мэри, и «Лорды Конфедерации» восстали против королевы Марии и собрали армию в Эдинбурге.

Мария сдалась в битве при Карберри-Хилл 15 июня 1567 года, была заключена в тюрьму в замке Лохлевен и 24 июля 1567 года отреклась от престола . Ее маленький сын был коронован как Джеймс VI Шотландии 29 июля 1567 года, а Морей стал регентом Шотландии . В это время распространились слухи, что Мария отреклась от престола из-за обнаружения инкриминирующих ее писем. В конце июля 1567 года граф Морей, находившийся в Лондоне, сообщил Гусману де Сильве, испанскому послу в Англии, что он слышал об обнаружении письма Марии к Ботвеллу, написанного собственной рукой, в котором говорилось о ее причастности к убийству Лорд Дарнли. Он не сообщил об этом королеве Елизавете. [ 3 ] [ 4 ] К концу августа 1567 года Эдмунд Гриндал , епископ Лондона , услышал, что письма, написанные рукой Марии, призывающие Босвелла поторопиться с убийством Дарнли, были найдены в коробке с бумагами Босвелла, и епископ отправил эту новость реформатору. Генри Буллинджер в Женеве . [ 5 ]

Согласно документу под названием « Книга статей Хэя », составленному Александром Хэем для лордов Конфедерации в ноябре 1568 года, в котором повествуются события от убийства Дарнли до регентства Морея, гроб и письма были найдены и обнародованы до того, как королева Мария согласилась отречься от престола. и общественное мнение после их открытия привело ее к этому решению. [ 6 ] Морей созвал свой Тайный совет 4 декабря 1567 года. Они сделали и подписали заявление в рамках подготовки к принятию парламентом отречения Марии, в котором говорилось, что письма демонстрируют причастность Мэри к убийству;

поскольку благодаря различным ее предварительным письмам, написанным и подписанным ее одной рукой и отправленным ею Джеймсу Эрлу Бойтвилю, главному исполнителю упомянутого ужасного убийства,   ... совершенно очевидно, что это было предварительное письмо, искусство и часть (соучастие) и о фактическом замысле (заговоре) и убийстве foir-nemmit ее законного мужа, короля, нашего суверенного господина. отец. [ 7 ]

Мэри сбежала из Лохлевена и направилась в Англию в мае 1568 года. Ее статус был неопределенным, поскольку ее обвиняли в преступлениях и плохом управлении. Елизавета I Английская приказала провести расследование вопроса о том, следует ли судить королеву Марию за убийство Дарнли, обвиненное шотландскими лордами, свергнувшими королеву Марию годом ранее. Морей приехал в Англию и показал «письма из гроба» офицерам королевы Елизаветы.

Конференция в Йорке, Вестминстере и Хэмптон-Корте

[ редактировать ]
В 1571 году герцога Норфолка обвинили в попытке скрыть письма.

Почти год спустя, в октябре 1568 года, граф Морей представил письма Ларца на конференции в Йорке , которую возглавлял Томас Ховард, 4-й герцог Норфолк . Морей снова показал письма из гроба в Вестминстере 7 декабря 1568 года. 8 декабря он показал членам комиссии семь документов, написанных на французском языке «римским почерком» или курсивом, включая начало «сонета» «O Dieux ayez de moy». С этих документов были сделаны копии и переводы, которые, как утверждал Морей, свидетельствовали о любви его сестры к Ботвеллу и ее причастности к убийству Дарнли. Был выставлен брачный контракт между Мэри и Ботвеллом, заключенный во дворце Сетон 5 апреля 1567 года. Этот документ мог быть современной подделкой. [ 8 ] [ 9 ] На следующий день граф Мортон подал подписанное заявление о находке гроба. [ 10 ]

10 декабря Морей, епископ Оркнейских островов , комендатор Данфермлина и Патрик Лорд Линдсей подписали документ, в котором клянусь, что письма были написаны рукой Мэри, а 12 декабря в Хэмптон-Корте секретарь Морэя Джон Вуд показал это заявление лорду -хранителю , Герцог Норфолк, граф Бедфорд , граф Лестер, лорд-адмирал , Уильям Сесил, Ральф Сэдлер и Уолтер Милдмей . [ 11 ]

Письма, сонеты, развод и брачный договор были исследованы в Хэмптон-Корте 14 декабря 1568 года, а почерк сравнили с письмами Марии королеве Елизавете. Доказательства, представленные шотландскими графами, которые теперь поклялись хранить тайну в тайном совете Англии, возможно, сбивали с толку;

все сочинения целиком лежали на столе для совещаний, одни и те же документы показывались один за другим случайно, так как они лежали на столе, а не при любом сделанном выборе, поскольку по своей природе, если бы время послужило этому, могло бы были. [ 12 ]

По первостепенным политическим причинам королева Елизавета не хотела ни обвинять королеву Марию в убийстве, ни оправдывать ее в этом, поэтому конференция была задумана как политическое шоу. Королеве Марии было отказано в праве присутствовать, хотя ее обвинителям, включая Морей, было разрешено присутствовать.

В результате письма из Ларца были признаны английскими комиссарами подлинными после изучения почерка и содержащейся в них информации. Однако комиссарам королевы Марии было отказано в доступе к письмам для ознакомления или изучения. Однако, как и желала королева Елизавета, расследование пришло к выводу, что ничего не доказано. Результатом расследования стало продолжение сомнений в характере Мэри, которые Элизабет использовала, чтобы предотвратить встречу в Квинсе.

Обвинения в сговоре в Йорке

[ редактировать ]
Регент Морей впервые показал письма Норфолку в Королевском поместье в Йорке.

Встреча в Йорке была организована как конференция для переговоров по англо-шотландскому договору. Джон Лесли , секретарь Мэри, услышал от одного из ее обвинителей, Уильяма Мейтленда из Летингтона , что целью Элизабет было «не положить конец ее делу в это время, а держать его в напряжении». Мейтленд услышал это от председательствующего офицера Йорка, герцога Норфолка , когда они вместе ехали в Кавуд 16 октября 1568 года. [ 13 ] Современный историк Джордж Бьюкенен , присутствовавший в Йорке среди шотландских комиссаров, описал поездку Норфолка и Летингтона и их согласие не приходить к решительному выводу. [ 14 ]

Говорят, что Уильям Мейтленд из Летингтона сыграл двойную роль в Йорке.

Этот разговор стал известен, был обнаружен в переписке Лесли и был упомянут в обвинениях в государственной измене против Норфолка в январе 1571 года. Ему также было предъявлено обвинение в планировании женитьбы на шотландской королеве и в просьбе Морей скрыть доказательства против нее в Йорке. [ 15 ] [ 16 ]

В ноябре 1571 года Лесли показал, что он разговаривал с Норфолком в галерее в Йорке после совещания с Летингтоном, и Норфолк был убежден, что публикация писем навсегда опозорит Мэри. [ 17 ] Когда Норфолка спросили о разговорах в Йорке, он сказал, что Летингтон сказал ему, что работает на Мэри. Летингтон, по словам Норфолка, начал внушать ему мысль о невиновности Мэри и внушил ему, что он должен на ней жениться. [ 18 ] Тем не менее, Норфолк был казнен за измену в 1572 году.

Лесли, которая была узницей лондонского Тауэра , рассказала, что Летингтон отправил копии писем из гроба Мэри (которая находилась в замке Болтон ), но посланник Летингтона, Роберт Мелвилл, это отрицал. [ 19 ] Лесли также утверждала, что существовал заговор с целью убийства Морея по его возвращению, когда он проезжал через Северный Аллертон , но поскольку Норфолк убедил Морея быть более благосклонным, убийство было отменено. [ 20 ]

После Йоркско-Вестминстерской конференции, 22 января 1569 года, королева Елизавета написала графу и графине Мар , которые были хранителями Якова VI в замке Стерлинг , чтобы опровергнуть слухи о том, что Морей произносил речи и заключал тайные договоры в Англии, чтобы гарантировать, что он станет королем Шотландии в ущерб молодому королю. [ 21 ]

Судьба письма и шкатулки

[ редактировать ]
Сообщается, что письма из шкатулки были обнаружены в доме в Поттерроу, где сейчас находится Эдинбургского университета. Форум информатики

Обвинения против королевы Марии, известные как «Статьи Хэя» , или « Книга статей» , были выдвинуты в ноябре 1568 года; они заявляют, что граф Ботвелл, планируя свой побег из Шотландии, послал своего слугу, или «чалмерчайда», Джорджа Далглиша, за письмами из Эдинбургского замка , чтобы «основания дела никогда не выплыли на свет». Однако после восстановления писем Далглиш был схвачен врагами Мэри, среди которых был Джеймс Дуглас, 4-й граф Мортон . [ 22 ]

Мортон показал в декабре 1568 года, что 20 июня 1567 года [ 23 ] Далглиш под угрозой пыток предложил отвезти своих похитителей в дом в Поттерроу, Эдинбург. Под кроватью они нашли серебряную шкатулку с выгравированной буквой «F» (возможно, для Франциска II Французского ), содержащую письма из гроба и ряд других документов, включая свидетельство о браке Мэри-Ботвелл. [ 24 ] [ 25 ] Мортон передал гроб и письма на хранение регенту Морею 6 сентября 1568 года. Мортон заявил, что не менял содержимое, и Морей пообещал сохранить их нетронутыми и доступными для Мортона и лордов Конфедерации, чтобы они могли объяснить свои действия в будущем. ; «Quhen-so-Evir Thai Sal Haif, чтобы сделать их, чтобы продемонстрировать обоснованность и справедливость их действий». [ 26 ]

У Фрэнсиса Уолсингема был агент в Шотландии, который разыскивал письма.

Письма, похоже, остались у семьи Дугласов после внезапного ареста и казни регента Мортона в 1581 году. Были намеки на то, что у Джорджа Дугласа, брата Уильяма Дугласа из Лохлевена , в 1582 году был товар из писем, «стоящий зрелища», но это может относиться к его попыткам вести переговоры о возвращении королевы Марии в Шотландию в то время, называемому «Ассоциацией». [ 27 ] [ 28 ]

В ноябре 1582 года английский дипломат Роберт Боуз услышал от Джеймса Дугласа, приора Плюскардена , что и сундук, и «оригиналы писем между шотландской королевой и графом Ботвеллом» были доставлены графу Гаури , который был возглавлял в то время правительство Шотландии. Боуз пытался найти местонахождение оригиналов Фрэнсиса Уолсингема . [ 29 ]

Боуз спросил Гаури, отправит ли он их Элизабет, сказав, что он заранее договорился об этом, и установил, что Гаури получил их от Сандерса Джордана. Джордан был известен как один из доверенных слуг регента Мортона и был вынужден давать показания на суде над Мортоном. [ 30 ] Гаури объяснил, что письма по-прежнему имеют отношение к тем, кто свергнул королеву. Боуз утверждал, что недавние события и учреждения были подтверждены актами парламента и государственными документами, и письма сейчас не имеют значения. Гаури не дал ему писем. [ 31 ]

Боуз снова спросил Гаури позже в ноябре и написал Уолсингему, сообщив, что он сказал Гаури, что королева Мария теперь утверждает, что это подделки, и надеется получить их сама, чтобы испортить и уничтожить их (возможно, для дальнейшего развития «Ассоциации»). утверждал, что у Мэри есть возможность украсть их из Шотландии и что в Англии они будут в большей безопасности. Гаури сказал, что ему придется сообщить королю о просьбе, но Боуз предпочел этого не делать. [ 32 ] В следующем интервью Гоури сказал Боузу, что Джеймс VI уже знал, где находятся письма. [ 33 ]

Оригиналы писем, вероятно, были уничтожены в 1584 году Яковом VI. [ 34 ] Существуют только копии; один на французском языке, а остальные представляют собой переводы с французского на шотландский и английский языки. Природа этих документов – подлинные, поддельные или лишь частично поддельные – была предметом многочисленных дискуссий на протяжении более четырехсот лет.

Богато украшенная серебряная шкатулка, предположительно принадлежавшая королеве Марии, была приобретена Мэри Гордон, женой 1-го маркиза Дугласа . После ее смерти он был продан ювелиру, но позже вновь приобретен ее невесткой Энн Гамильтон, 3-й герцогиней Гамильтон . Первоначально на гробу был выгравирован герб королевы, но его последовательно заменили гербом маркизы, а затем герцогини. Гроб ранее выставлялся в доме Леннокслав в Восточном Лотиане (ранее известном как Дом Летингтона), семейном доме Мейтленда. [ 35 ] В 2022 году гроб был куплен за 1,8 миллиона фунтов стерлингов Национальными музеями Шотландии (при финансовой поддержке ряда доноров, включая правительство Шотландии , Мемориальный фонд национального наследия и Фонд искусств ) и будет выставлен в Национальном музее Шотландии в Эдинбург. [ 36 ] [ 37 ]

Копии букв

[ редактировать ]

Четыре переведенных экземпляра сохранились у потомков Уильяма Сесила . На копиях не воспроизводятся подписи или даты, и они содержат подписи переписчика, указывающие, как письма должны были быть использованы против королевы Марии. [ 38 ] Версии некоторых писем и сонетов были напечатаны в Джорджа Бьюкенена полемическом сборнике Detectio Mariæ Reginæ and Detectioun и переизданы Джеймсом Андерсоном в 1727 году. Уолтер Гудолл в 1754 году напечатал параллельные версии на английском, французском и латинском языках без одобрения клерка. [ 39 ] Историк 18-го века Уильям Робертсон » Бьюкенена отметил, что шотландское издание «Детиуна , по-видимому, сохраняет оригинальные французские вступительные строки писем, представляющих их переводы, в то время как полные французские тексты кажутся просто переводами с печатных латинских или английских копий. [ 40 ]

Четыре других копий писем и других копий документов сохранились в государственных бумагах Англии и в коллекции Коттона . [ 41 ] [ 42 ] Они были напечатаны в « Календаре государственных бумаг Шотландии» , том 2. [ 43 ]

Одно из писем вызывает образы подарка в виде кольца или медальона memento mori в контексте отсутствия Ботвелла и сожаления Мэри. в знак не траура, а ее любви, стойкости и их брака. [ 44 ] Французская версия письма описывает объект как драгоценность, содержащую его имя и память, соединенную с прядью ее волос, comme mes chevaulx en la Bague . [ 45 ] Шотландский текст письма включает:

Я послал вам... украшение головы, quhilk - главное руководство для других членов... остаток не может быть подчинен вам, и с согласия сердца... Я посылаю вам могилу из твердого стана, покрасьте ее в черный цвет, распилите [засейте] тейрисами и банами. Стан я сравниваю со своим сердцем... твое имя и память, которые заключены в тайре, как и мое сердце в этом кольце, никогда не выйдет наружу, [пока] смерть не дарует тебе трофей победы над моими проклятиями, в Signe, что yow haif maid ane полностью покорила меня, мое сердце ... Эмаль [эмаль], о которой идет речь, черна, quhilk [что] означает стойкость того, кто посылает то же самое. Тейрис без числа [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]

Фразы и метафоры в этом письме, а также соотношение драгоценного камня и сердца Марии можно сравнить со стихами, связанными с предыдущим подарком Марии Елизавете I в 1562 году. [ 49 ] Джон Гай заключает, что оригинальное письмо могло быть от Мэри Дарнли. [ 50 ]

Французские сонеты, которые, как утверждается, были найдены в гробу, были напечатаны во «Коллекций втором томе Андерсона» с шотландскими переводами . [ 51 ] Уолтер Гудолл перепечатал двенадцать стихотворений в «Экзамене» , том 2. [ 52 ] Сонеты можно оценить как французскую литературу. [ 53 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Блэквуд, Адам, История Марии, королевы Шотландии (Клуб Мейтленд, Глазго, 1834), стр. 82-8.
  2. ^ Дж. Х. Поллен, Папские переговоры с Марией, королевой Шотландии (SHS, Эдинбург, 1901), 531–535.
  3. ^ Государственные документы календаря Испании (Симанкас) , том 1 (1892), № 434 через British History Online
  4. ^ Гай, Джон (2004). Мое сердце принадлежит мне: Жизнь Марии, королевы Шотландии . Лондон: Четвертое сословие. п. 384. ИСБН  1-84115-753-8 .
  5. ^ Х. Робинсон, изд., Zurich Letters, 1558-1579, Epistolae Tigurinae , (Кембридж, 1842), 197-8 на английском языке, 117 латыни: «Ходят слухи, что письма, написанные рукой самой королевы, были найдены в книге Ботвелла. сундуки, в которых Ботвеллий призывал ее ускорить убийство мужа короля».
  6. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том 2 (1900), стр. 558, Статьи Хэя
  7. ^ КСП. Шотландия , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 398 нет. 632
  8. ^ Джон Гай , Мое сердце принадлежит мне: Мария, королева Шотландии (Лондон, 2004), стр. 400: Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 580 нет. 921: 6-й отчет HMC: Леконфилд (Лондон, 1877 г.), стр. 921: 6-й отчет HMC: Леконфилд (Лондон, 1877 г.), с. 306: 5-й отчет HMC: герцог Сазерленд (Лондон, 1876 г.), стр. 306: 5-й отчет HMC: герцог Сазерленд (Лондон, 1876 г.), стр. 306. 213.
  9. Британская библиотека. Добавьте MS 48027 f.277, копию брачного контракта Сетона. [ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 571, нет. 913, 576 нет. 916.
  11. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1900), стр. 578–9.
  12. ^ Гудолл, Экзамен , Том 2, с. 256-259.
  13. ^ Бэйн, Календарь государственных бумаг, Шотландия , том. 2, с. 534.
  14. ^ Бьюкенен, Джордж (1582). История Шотландии: Rerum Scoticarum Historia . Книга 19. Глава. 16–19, см. Джеймс Эйкман «История Шотландии» , том 2 (Глазго, 1827 г.), стр. 16–19. 543
  15. ^ Календарь HMC рукописей маркиза Солсбери в Хэтфилд-Хаусе , с. 461.
  16. ^ Сэмюэл Хейнс, Сборник государственных документов (Лондон, 1740 г.), стр. 573.
  17. ^ Мурдин, Сборник государственных документов (Лондфон, 1759 г.), стр. 53.
  18. ^ Мурдин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 179.
  19. ^ Ланг, Эндрю (1904). «Апология Мейтленда», Сборник Шотландского исторического общества , том. 2, Эдинбург. п. 149
  20. ^ Мурдин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр.51.
  21. ^ Отчет HMC о рукописях графа Мара и Келли (Йорк, 1904 г.), стр. 21-22.
  22. ^ Триша А. МакЭлрой, «Джон Лесли и Мэри, королева защиты Шотландии», Стивен Дж. Рид, Переосмысление эпохи Возрождения и Реформации в Шотландии (Бойделл, 2024), 235: Bain, Календарь государственных документов, Шотландия , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 558.
  23. Заявление Мортона, сделанное в декабре 1568 года, впервые было отмечено в 5-м отчете HMC: Рукописи Александра Малета (Лондон, 1883 г.), стр. 308–9. Документ был передан в Британский музей и полностью опубликован Т. Ф. Хендерсоном в журналах Casket Letters , стр. 90–104 и приложении A, а также в Calendar of State Papers, Scotland , vol. 2, стр. 730-1. Как указывает Т. Ф. Хендерсон, его детали подрывают некоторые аргументы предшествующих историков.
  24. ^ МакРоберт, AE (2002). Мария, королева Шотландии и письма из гроба . Международная библиотека исторических исследований. Том. 25. ИБТаурис. ISBN  978-1-86064-829-8 .
  25. ^ Джозеф Бэйн, Календарь государственных документов, Шотландия , том. 2, стр. 569–571, ​​730–1.
  26. ^ Реестр Тайного совета Шотландии, 1545-1569 , том. 1 (Эдинбург, 1879 г.), с. 641.
  27. ^ Бойд, Календарь государственных документов, Шотландия , том. 6, с. 186.
  28. ^ Дэвид Мойси, Мемуары о делах Шотландии , том. 1 (Эдинбург, Баннатинский клуб, 1830 г.), с. 39.
  29. ^ Стивенсон, Переписка Роберта Боуза , с. 236.
  30. ^ Бойд, Календарь государственных документов, Шотландия , Том 5, стр. 671, 684.
  31. ^ Стивенсон, Переписка Роберта Боуза , стр. 240-1.
  32. ^ Стивенсон, Переписка Роберта Боуза , стр. 253-4.
  33. ^ Стивенсон, Переписка Роберта Боуза , с. 265.
  34. ^ Бингхэм, Кэролайн (1995). Дарнли: Жизнь Генри Стюарта, лорда Дарнли, супруга Марии, королевы Шотландии . Констебль. п. 193.
  35. ^ "Шкатулка Леннокслав" , Дворец Гамильтон.
  36. ^ Гарриет Шервуд (19 мая 2022 г.). «Гроб с изображением Марии, королевы Шотландии, купленной для нации за 1,8 миллиона фунтов стерлингов» . Хранитель . Проверено 19 мая 2022 г.
  37. ^ «Сокровище Марии Стюартской, купленное для Шотландии» . Новости Би-би-си . 19 мая 2022 г. Проверено 19 мая 2022 г.
  38. ^ Календарь рукописей маркиза Солсбери в Хэтфилд-хаусе , с. 376-380.
  39. ^ Гудолл, Экзамен , Том 2, стр. 1-53.
  40. ^ Робертсон, Уильям, «Критическая диссертация относительно убийства короля Генриха», в « Истории Шотландии во время правления королевы Марии и короля Якова VI» , том. 2 (1794), стр. 364-5.
  41. ^ Бейн, Календарь государственных бумаг, Шотландия , Том 2, стр. 730.
  42. ^ Коттон Калигула CI, лист 271.
  43. ^ Джозеф Бейн, Календарь государственных документов, Шотландия , Том 2, Приложение 2, стр. 722-730.
  44. ^ Уолтер Гудолл , Исследование писем, предположительно написанных Марией, королевой Шотландии , 1 (Эдинбург, 1754 г.), стр. 55–56.
  45. ^ Томас Финлейсон Хендерсон, Письма в гробу (Эдинбург, 1889), стр. 157, ТНА СП 53/2 ф.66.
  46. ^ Томас Финлейсон Хендерсон , Письма в шкатулке (Эдинбург, 1889), стр. 156–159. Бьюкенена» Из шотландской публикации « Обнаружение , другая версия — Британская библиотека, добавьте MS 48027, ф.276.
  47. ^ Теле, Письма Марии Стюарт: Приложение (Париж, 1859), стр. 61-2
  48. ^ Уолтер Гудолл, Исследование писем, которые, как утверждается, были написаны Марией, королевой Шотландии , 2 (Эдинбург, 1754 г.), с. 44.
  49. ^ Малкольм Лэнг , История Шотландии , 2 (Лондон, 1819), стр. 222-225.
  50. ^ Джон Гай, Жизнь Марии, королевы Шотландии (Четвертая власть, 2007), стр. 418–420.
  51. ^ Андерсон, Коллекции , Том 2, стр. 115-129.
  52. ^ Гудолл, Экзамен , Том 2, Приложение 9, стр. 45-53.
  53. ^ Лафлин, Мари; Белл, Сандра; Брейс, Патрисия (2012). «Мария Стюарт, королева Шотландии» . Антология поэзии и прозы Broadview шестнадцатого века . Онтарио: Broadview Press. стр. 306-308. ISBN   1551111624 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Копии писем из шкатулки

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: db632ad33a3cc0bd6bc645856ea085e9__1719150300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/e9/db632ad33a3cc0bd6bc645856ea085e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Casket letters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)