Эндимион (игра)

Эндимион, человек на Луне - это елизаветинская комедия Джона Лили , написанная около 1588 года. [ 1 ] Действие пьеса сосредоточено вокруг молодого придворного, Эндимиона, которого Теллус отправляется в бесконечный сон, его бывший любовник, потому что он отверг ее, чтобы поклоняться нестабильной королеве Синтии. Проза характеризуется эуфьизмом , очень богатым, формализованным стилем Лили, предназначенным для передачи интеллекта и остроумия говорящего. Эндимион назывался «без сомнения, самый смелый в концепции и самый красивый в исполнении всех пьес Лили». [ 2 ] Лили делает намеки на древнегреческие и римские тексты и традиционный английский фольклор на протяжении всей пьесы. В то время как название и персонажи являются ссылками на миф о эндимионе , сюжет резко отклоняется от классической истории и выделяет современные проблемы в суде Элизабет I в его аллегорической основе.
Персонажи
[ редактировать ]- Эндимион- молодой человек
- Синтия- королева
- Эйменид- друг Эндимиона
- Tellus- Fromy-witching в корте Синтии
- Семеле-фрейм в ожидании
- Флокула-регион сохраняет
- Страница Dares- Endymion
- Страница Самиас-Евменида
- Сэр Топхас- Рыцарь
- Epiton- страница сэра Топхаса
- Dipsas-Aged колдуня, которая скововает эндимион для Tellus
- Багаоа- колдунья, помощник Dipsas
- Герон- старик, отчужденный мужа Дипсаса
- Корситы - капитан
- Пифагор - греческий философ
- Гиптс- Египетский успокоитель
- Scintilla-горничная в ожидании
- Flavilla-горничная в ожидании
- Zontes- дворянин в суде, отправлено в Грецию
- Панель- дворянин в суде, отправлено в Египет
- Три дамы и старик, в глупости
- Фей
Сюжет
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]Пьеса начинается с пролога , первоначально созданного для выступления перед королевой Елизаветой I. Она просит аудиторию оправдать все, что может рассматриваться как глупое фантазию, и утверждает фантастику повествования. [ 3 ]
Акт i
[ редактировать ]Eumenides серьезно обеспокоен тем, что его друг сошел с ума. Эндимион бредит в любви к луне. После того, как Эндимион разъясняет, что он влюблен в Синтию. Eumenides удивленно удивлены воздействием Эндимиона, провозглашающих любовь - он решает, что его друг торчат и должен внимательно следить.
У Теллуса и Флокулы есть параллельный разговор об эндимионе; Он оторвался от Теллуса в своей растущей одержимости королевой. Теллус растерян, но Флокула предупреждает свою любовницу, что причина безнадежная, и если она сравнится с Синтией, она бы отказалась от «пребывания между вами и ее без сравнения» (I.II.18). Вместо этого она должна «удивляться, чем ярость в величии разума [эндимиона], будучи затронутым чем -то более чем смертной» (I.II.19). Затем она предупреждает Теллус, что сила Синтии абсолютная, и советует ей оставить Эндимион своей новой любви. Теллус становится в ярости и объявляет о своих намерениях отомстить за эндимион. В финальной сцене этого акта Теллус встречается с Dipsas, колдунью, которая объясняет, что, хотя она не может «управлять сердцами» (i.iv.27), она может сделать любовь Эндимиона менее горячей, но только на некоторое время.
Тем временем сэр Топхас - напыщенный, глупый рыцарь - обеспечивает комическое облегчение у остроумного репатика страницами эндимиона и эуменидов.
Акт II
[ редактировать ]Теллус противостоит эндимиону. В их разговоре она заставляет его признать, что его любовь к ней уменьшилась, и что он теперь любит Синтию. Теллус упоминает здесь, что Синтия - неизменная королева девственницы, женщина (не бессмертная богиня). Она похожа на «Веста» и «Венера», но Эндимион объясняет, «. После того, как две бывшие влюбленные части Dipsas и ее помощник, Багоа, тайно следуют за эндимионом и слушают, когда он сетует на свою любовь к недостижимой Синтии, а также сожалеет о своем увольнении достойного Теллуса. Эндимион в конечном итоге засыпает, и затем Dipsas заканчивает его дремотом, чтобы он не проснулся.
Сразу после этой сцены исполняется глупое, в котором входят три женщины, которые делают, как будто убить эндимион, но останавливается. Затем старик входит с книгой; Он предлагает это три раза Эндимион, который дважды отказывается и берет его на третью попытку. Эта сцена объясняется как последовательность мечты в конце пьесы.
Акт III
[ редактировать ]Синтия узнает о сне Эндимиона. Она обсуждает это с Eumenides, Tellus, Semele и тремя другими лордами (корситами, Zontes и Paneion). Во время этого разговора Теллус оскорбляет Синтию, противоречит своему суждению о эндимионе. Синтия приказывает кортитам удалить Теллус со двора и держать ее в плену. Однако, следуя этой команде, корситы влюбляются в Теллус. Синтия посылает эуменида, Zantes и панель в Фессалию, Грецию и Египет, чтобы найти лекарство от эндимиона. В Фессалии Юменид находит волшебный фонтан, который показывает ему, как спасти своего друга.
Сэр Топхас снова появляется и теперь провозглашает свою любовь к отвратительной колдуне, Dipsas, чье дряхлое тело и неблагоприятная природа делают ее идеальным в его глазах.
Акт IV
[ редактировать ]Последние акты пьесы, по -видимому, происходят через 20–40 лет - все время, когда эндимион спит.
Теллус остается заключенным в тюрьму и требуется, чтобы плести гигантский гобелен. Воспользовавшись любовью Корситов к ней, она убеждает его пойти в Эндимион и вернуть его к ней. Когда кортиты уходят в эндимион, он обнаруживает, что невозможно поднять или переместить спящее тело. Он, однако, призывает четырех гневных фей, которые ущипнут и мучают его за то, что он касался эндимиона. Феи преследуют его за кулисами, и Синтия входит, в сопровождении лордов Зонтс и панели, возвращенных из Греции и Египта. Чтобы помочь королеве, Зонтс принес Пифагор , математика и философ, а Панель принес уюта по имени Гиптес. Корситы возвращаются, покрыты Welts, и объясняет, что Теллус обманул его.
Сцена заканчивается как гиптами, так и пифагор, сорванными заклинанием Эндимиона - они верят, что до тех пор, пока ответственная ведьма не умирает, ничего не может быть сделано.
Акт V.
[ редактировать ]Eumenides, наконец, возвращается с информацией: Синтия должна поцеловать спящего человека, и он пробудит. Пророчество работает, и эндимион возвращается к жизни, хотя он значительно выдержал. Первоначально он едва узнает кого -либо, кроме Синтии. Позже выяснилось, что Багоа рассказал суду Дипсас и заговор Теллуса против Эндимиона, и колдунья превратила ее в дерево в мести.
Dipsas и Tellus подвергаются воздействию своих вредоносных действий и призваны к счету. Теллус просит прощения и объясняет, что колебательная любовь Эндимиона сделала ее настолько несчастной, что она сошла с ума. Dipsas говорит, что она сожалеет о том, чтобы позаботиться об эндимионе по поводу всех других своих проступков. Эндимион объясняет, что его чувства к Синтии целомудренные и освященные - ни один из них выше в его привязанности - но он не любит ее романтически. В ответ Синтия предоставляет ему свою пользу, и это благословение превращает его обратно в молодого человека. Поскольку эндимион восстановлен, Теллус прощен, и она с радостью соглашается жениться на корситах (которые все еще любят ее). Семеле и эумениды связаны, и по -салайнику - она возвращается к своему отчужденному мужу Герону и обещает отказаться от колдовства. Синтия говорит Багоа, все еще дерево, стать человеком, и она также восстанавливается через магию команды Синтии. Все следуют за Синтией за сценой, и все, кажется, с радостью решены.
Эпилог
[ редактировать ]Последний раздел пьесы содержит басню о «человеке, идущего за границу» и двух элементов, конкурирующих за «суверенитет» над ним в демонстрации силы: ветер пытается сорвать пальто человека из его тела, в то время как солнце просто нагревает его и он добровольно удаляет пальто (эпилог.1–10). Фаслис Лили, как и пролог, является прямым обращением к королеве Елизавете и предполагает, что контроль более легко получен с помощью тепла, чем с насилием. Следующие строки объясняют,
Страх суверен, злоумышленник, который стремится свергнуть нас угрозами, но укрепит наши мысли. Полем Полем Но если ваше Высочество поручено с вашими благоприятными балками, чтобы взглянуть на нас, мы не только наклонимся, но и со всем смирением положили наши руки и сердца у ваших ног. (Эпилог. 11–15).
Это напрямую применяет повествование о басне к поведению королевы, которую он обращается, и предполагает, что действие пьесы также предназначено для ее образования и пользы.
Хотя основная сюжетная линия - это эндимион и Синтия, существует несколько романтических сюжетов с участием эуменидов и семеле, корситов и телезлом, а также комический сюжет с сэром Топхасом, который влюбляется в Dipsas. Сэр Топхас - это приклад шуток и шуток экипажа страниц, которые составляют стандартную особенность драмы Лили. [ 4 ]
Производительность и публикация
[ редактировать ]Это не известно с уверенностью, когда Лили написал эндимион, но впервые он был исполнен детьми Павла в Гринвичском дворце в 1588 году, на свечах (2 февраля), до королевы Елизаветы I. [ 5 ] Endymion был введен в реестр канцелярских канцелярских сооружений 4 октября 1591 года и впервые был опубликован вскоре после этого в квартале , напечатанном Джоном Чарлвудом для Джоан Брум (вдова продавца книг Уильяма Брума, который опубликовал переиздание Lyly's Campaspe и Sapho и Phao 1591). Он был снова опубликован в шести судебных комедиях (1632), первом собрании пьес Лили, выпущенных Эдвардом Блаунт .
Производство Эндимиона требует множественного реквизита и магии сцены, таких как волшебный фонтан, лунный берег, где Эндимион проводит свой волшебный сон, и дерево, которое может изменить его форму. [ 6 ]
Эндимион в настоящее время находится в состоянии возрождения. в 2009 году Молодая компания Американского Шекспира выпустила первое в оригинальной практике оригинальное производство эндимиона под руководством Бретта Салливана Сантри, примерно 400 лет. В то время как сценарий был сокращен, выступление включало в себя состав заслуживающих внимания молодых американских актеров; Бен Лауэр в роли Эндимиона, Мэри Маргарет Уоткинс в роли Синтии и Мэрайи Уэбб в роли Теллуса.
Полное производство в 2012 году Драма -общества T24 Университета Кента состоялось, режиссер Фредди Уоллер и Джона Дэвиса в главных ролях в роли Эндимиона и Холли Морран в роли Синтии. [ 7 ]
Пьеса была исполнена вместе с Gallathea Лили в феврале 2018 года студентами программы «Шекспир и выпускников» в Университете Мэри Болдуин в Американского Шекспира Центра игровом доме .
Источники
[ редактировать ]Как указывает название, пьеса ссылается на мифическую историю эндимиона, но повествование резко отклоняется; Работа является продуктом культуры, в которой она была создана, и, кажется, не связана с каким -либо историческим приоритетом. Это изменение сюжета, однако, представляет Синтию как целомудшую аллегорическую модель для королевы Елизаветы, которая часто была представлена в качестве богини Луны в популярных образах. [ 8 ] Лили также, кажется, позаимствовал некоторые намеки на диалог между Луной и Венерой , написанной Люсиан . Элементы в комическом сюжете происходят из итальянской комедии и классической латинской комедии Плаутуса и Теренса . [ 9 ]
Критический ответ
[ редактировать ]Широко признано, что эндимион в значительной степени аллегоричен, поскольку Синтия представляла королеву Елизавету И. Критики девятнадцатого века, как правило, назначали другие роли в пьесе историческим фигурам суда Элизабет: Эндимион, возможно, был Роберт Дадли, 1-й граф Лестер , в то время как Теллус была Мэри, королевой шотландцев . [ 10 ] Критики двадцатого века счетно обратились к этим гипотезам, утверждая, что, если Лили рискнули бы каким-либо таким смелым или очевидным комментарием к личной жизни Элизабет, его карьера в суде закончилась бы быстро. [ 11 ] Наряду с этими придворными толкованиями было выступало откровенно христианское чтение аллегории. [ 12 ] С религиозного, а не политического угла, Синтия будет представлять святые и чистые чаяния, в то время как Теллус, имя которого означает «Земля» на латыни, будет представлять мирские желания. Конфликты Эндимиона между Теллусом и Синтией в этом смысле были бы аллегорией за «борьбу между плотским искушением и небесным созерцанием», с которым должны столкнуться все христиане. [ 13 ]
В целом согласовано с тем, что Эндимион - это одна из пьес Лили, которая оказала самое сильное влияние на Шекспира , наиболее очевидно на потерянный труд Лав и мечту в летнюю ночь . [ 14 ] Многочисленные сюжеты в эндимионе могли вдохновить Шекспира использования комических сюжетов и персонажей клоуна в его собственных пьесах, таких как сэр Тоби Бельч в двенадцатой ночи . [ 4 ]
Эндимион - это свет на характеристике, но словесно богатый. По мнению одного комментатора, пьеса « с его излучающим центральным изображением, его математической разработкой, его глубиной, его почти неподвижной и странной вечной» - «скорее созерцание, чем комедия». [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бевингтон, Дэвид (1996). «Введение: дата и авторство». В Бевингтоне, Дэвид М. (ред.). Эндимион . Манчестер: издательство Манчестерского университета. С. 7–9. ISBN 9780719030918 Полем OCLC 45265821 .
- ^ Уилсон, Джон Довер . Джон Лили . Кембридж, Макмиллан и Боуз, 1905; п. 107
- ^ Лили, Джон (1997) [1588]. Эндимион . Бевингтон, Дэвид М. Манчестер: издательство Манчестерского университета. п. 78. ISBN 9780719030918 Полем OCLC 45265821 .
- ^ Jump up to: а беременный Бевингтон, Дэвид; Энгл, Ларс; Маус, Кэтрин Эйсаман; Расмуссен, Эрик, ред. (2002). Английская драма Ренессанса: Антология Нортона . Нью -Йорк: WW Norton & Company, Inc. с. 78. ISBN 0-393-97655-6 .
- ^ Кифер, Фредерик (2015). Английская драма от каждого человека до 1660 года: исполнение и печать . Темпе, Аризона: ACRMS (Центр средневековых и эпохи исследований в Аризоне). п. 168. ISBN 978-0-86698-494-2 .
- ^ Кифер 2015, с. 169
- ^ «Студенты дают редкую работу елизаветинской игры от Кентербери Джона Лили - новостей, прессы и средств массовой информации - Университета Кента» . www.kent.ac.uk. Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года . Получено 22 мая 2022 года .
- ^ Уокер 2014, с. 509
- ^ Баунер, Даниэль С. «Фон Лили Топхас». Документы Ассоциации современного языка 54 (1939), с. 967–73.
- ^ Уилсон, с. 109
- ^ Камеры, вып. 3, с. 415.
- ^ Брайант, Джон А., младший. «Природа аллегории в эндимионе Лили ». Ренессансные документы (1956), с. 4–11.
- ^ Бевингтон и Ал. 2002, с. 75–76.
- ^ Уилсон, с. 109–10.
- ^ Питер Саксио, цитируется в: Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред. Предшественники Шекспира: обследование и библиография недавних исследований в области английской эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски Пресс, 1973; п. 132.