Вэнь Джиеруо
Вэнь Джиеруо | |
---|---|
Родное имя | Вэнь Джиеруо |
Рожденный | Вэнь Тонгксин ( Вэнь Тонгксин ) Июль 1927 г. (97 лет) Пекин , Китай |
Занятие | Редактор, переводчик, автор |
Язык | Китайский , английский, японский |
Альма -матер | Университет Цингхуа |
Период | 1950 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ |
Жанр | Роман |
Примечательные работы | Книга подушек Ulysses |
Примечательные награды | Порядок священных сокровищ (2002) |
Супруг | |
Родственники | Вэнь Zongshu (отец) Ван Пейлан (мать) |
Вэнь Джиеруо ( упрощенный китайский : Вэнь Джиеруо ; китайский : Традиционный Вэнь Джиеруо ; Пинин : Вен Цзируу ; [ 1 ] это китайский переводчик, автор и редактор. [ 2 ] [ 3 ] Она перевела литературу с английского и японского на китайский. [ 2 ] [ 3 ] Вэнь является членом Китайской ассоциации писателей и Китайской ассоциации перевода . Она свободно говорит как на английском, так и на японском языке.
За ее вклад в введение японской литературы иностранным читателям она была удостоена премии по признанию министра иностранных дел Японии в 2000 году и Орден Священного Сокровища в 2002 году.
Биография
[ редактировать ]Вэнь родилась Вэнь Тонгсин ( 文桐新 ) в июле 1927 года в Пекине , с ее наследственным домом в Гияне , Гуйчжоу , [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Дочь Ван Пейлана ( 万佩兰 万佩兰 ) и Вэнь Зонгшу ( 文宗淑 ), китайского дипломата, он занимал должность генерального консула в Китайской Республике в Йокогаме . [ 3 ] [ 4 ] [ 7 ] У нее шесть братьев и сестер. [ 4 ] Ее дедушка Вэнь Мингцин ( 文明钦 ) был магистратом в Гуанси во время династии позднего Цин (1644–1911). [ 6 ]
В возрасте 7 лет она посетила школу Коннгде ( школа поул ), предшественник средней школы Пекина № 27. [ 1 ] Год спустя Вэнь переехала в Токио , живя со своим отцом. [ 1 ] В феврале 1936 года ее отец был отстранен от должности, Вэнь вернулся в Пекин, учился в школе Фурен ( 辅仁中学 ). [ 1 ] После второй китайско-японской войны Вэнь был принят в университет Цинхуа , где она специализировалась на английском языке. [ 4 ] [ 8 ]
Во время своей университетской карьеры Вэнь начала свою практику перевода, она перевела Го Моруо ( богиню 女神 ) на английский язык. После окончания университета WEN работал в совместной издательской компании SDX ( 三联书店 ) и издательской литературе на людей на разных должностях, включая редактора, старшего редактора и переводчика японской литературы. [ 8 ]
Во время культурной революции ее муж Сяо Цянь была названа «правой» коммунистическим правительством, их отправили в майские седьмые кадры для работы. [ 9 ] После культурной революции, в 1979 году, она присоединилась к Китайской ассоциации писателей . [ 6 ]
С 1985 по 1986 год Вэнь посетил Японию.
Вэнь ушел в отставку в июле 1990 года. [ 1 ] С 1990 по 1994 год Вэнь и ее муж Сяо Цянь провели четыре года, переводя Джойса заметный роман Джеймса в китайский. [ 2 ] [ 5 ] [ 10 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Вэнь женился на китайском переводчике и авторе Сяо Цянь , у пары есть два сына и дочь. [ 11 ] [ 12 ] Их дочь Сяо Лизи ( 萧荔子 ) родилась 30 января 1955 года. [ 11 ] Их сын Сяо Тонг ( 萧桐 ) родился 10 ноября 1956 года. [ 9 ] Все ее дети живут в Соединенных Штатах. [ 11 ]
Переводы
[ редактировать ]- Кодзики ( древние записи )
- подушек ( Книга
- Tai of the Heike ( история Пингжия )
- Распад ангела ( Юкио Мишима ) ( небеса и человек )
- Man'yōshū ( wan ye ji )
- ( Jun'ichirō tanizaki ) ( 黑 белый )
- Рашмон ( Рюносуке Акутагава ) ( Ло Шенгмен ) [ 13 ]
- Святой человек на горе Коя ( Кёка Изуми ) ( Такано Монах ) [ 14 ]
- ( Natsume Sōseki ) ( 杂忆录 )
- ( Seichō Matsumoto ) ( японский черный туман )
- (Seichō matsumoto) ( глубокий море ) [ 15 ]
- ( Junichi Watanabe ) [ 16 ]
- Les Misérawles ( Виктор Хьюго ) ( ужасный мир )
- Улисс ( Джеймс Джойс ) [ 17 ]
- Истории из Библии ( Мэри партия ) ( Библейская история ) [ 18 ]
Работа
[ редактировать ]- о старых друзьях на ветру дожде и Воспоминания [ 19 ]
- Жизнь любви [ 11 ]
- Письма семье ( книга Сяо Цянь ) [ 20 ]
- Баджин и Сяо Цянь ( Ба Джин и Сяо Цянь ) [ 21 ]
Награды
[ редактировать ]- Награда по признанию министра иностранных дел Японии (2000)
- Порядок священных сокровищ (2002)
- Китайская ассоциация переводов - награда за достижение пожизненного достижения (2012) [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Пан Цзянагинг ( Пан Цзяньинг ) (20 июля 2019 г.). Вэнь Джиеруо: Перевод дороги длится длинный пожизненный паром [Вэнь Джиеруо, дорога перевода длинна, а я-женщина-паром]. xinhuanet.com (на китайском языке) . Получено 21 февраля 2021 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Вэнь Джиеруо: Практика делает хорошего переводчика» . 2012
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Wu Zhifei ( Wu Zhifei ) (2013). «Вэнь Цзе Руо: Женский переводчик« Брейк -Тяньшу » [Вэнь Джиеруо, женщина -переводчик, которая расшифровала книгу небес]. Выживание (на китайском). 8 : 18–19. ISSN 1007-2616 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Вэнь Джируо (2011-08-01). Введение в автора (на китайском). Шанхай: совместная публикация. ISBN 9787542636317 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Вэнь Джиеруо: Практика делает хорошего переводчика» . Китай. 2012
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Song Hanxiao ( Song Hanxiao ) (22 января 2021 г.). Вэнь Джиеруо: Перевод не является концом в моей жизни [Вэнь Джиеруо, перевод не имеет конца моей жизни]. QQ.com (на китайском языке) . Получено 21 февраля 2021 года .
- ^ Чжан Руи ( Чжан Руи ) (22 января 2021 г.). Вэнь Джиеруо: 93 года, растущий один [Вэнь Джиеруо, 93 года, станет старше в одиночестве]. Thepaper.cn (на китайском языке) . Получено 21 января 2021 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный "Вэнь Джиеруо" . China.org.cn . 3 декабря 2012 года . Получено 8 августа 2019 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Вэнь Джиеруо (1 февраля 2008 г.). Сяо Цянь и младший сын Сяо Тонг [Сяо Цянь и Сяо Тонг]. writermagazine.cn (на китайском языке) . Получено 21 февраля 2021 года .
- ^ Джейн Ван (2 ноября 2017 г.). «Вэнь Джиеруо: пожизненный преданный на литературу» . Женщины . Получено 8 августа 2019 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Вэнь Джиеруо (2010-04-01). "Любовь к жизни" (на китайском). Шанхай: Пресса в Дальней Восточной прессе. ISBN 9787547601303 .
- ^ "Вэнь Джиеруо" .
- ^ Ryūnosuke Akutagawa (2012-01-01). "Luo Shengmen" (на китайском). Шанхай: совместная публикация. ISBN 9787542636249 .
- ^ Kyōka Izumi (2009-03-01). 《Takano》 Monk》 (на китайском). Чунцин: Чунцин Пресс. ISBN 9787229002602 .
- ^ Seichō Matsumoto (2012-11-01). "Глубокий поток океана" (на китайском). Пекин: издательство народной литературы. ISBN 9787020095117 .
- ^ Junichi Watanabe (2004-01-01). << Продажа души " (на китайском). Культура и художественное издательство. ISBN 9787503925351 .
- ^ Джеймс Джойс (2009-04-01). "Улиси" (на китайском). Шанхай: совместная публикация. ISBN 9787542630216 .
- ^ Мэри Бэтчелор (2011-01-01). Библейская история (на китайском). Пекин: Хуаксия Пресс. ISBN 9787508059877 .
- ^ Вэнь Джиеруо (2011-08-01). "Воспоминание о ветре и дождях" (на китайском). Шанхай: совместная публикация. ISBN 9787542636317 .
- ^ Сяо Цянь (2010-01-01). "Сяо Цяньцзяшу" (на китайском). Шанхай: Восточный издательство. ISBN 9787506034142 .
- ^ Вэнь Джиеруо (2005-10-01). "Баджин и Сяо Цянь" (на китайском). Пекин: издательство китайских работников. ISBN 9787500835615 .
- ^ «Вэнь Джиеруо» .