Тапробана
Тапробана ( латынь : Taprobana ; древнегреческий : Тапрованᾶ ), Трапобана и Тапробана ( Тапрованῆ , Тапровани) [1] ) — так назывался остров Шри-Ланка в Индийском океане , который был известен древним грекам .
Предполагается, что Таробане происходит от санскритского « Тамрапарни ». [2] Это имя могло быть отсылкой к «медным» берегам Шри-Ланки и, возможно, вошло в греческий язык через палийское «Тамбапанни». [3]
История
[ редактировать ]Сообщения о существовании острова были известны до времен Александра Великого , как следует из Плиния . В трактате «De Mundo» , предположительно написанном Аристотелем (умер в 322 г. до н. э.), но, по другим данным, написанном Хрисиппом Стоиком (280–208 гг. до н. э.), ошибочно утверждается, что остров по размерам равен Великобритании (на самом деле он составляет лишь около одной трети размера острова). большой). Впервые об этом названии европейцам сообщил греческий географ Мегасфен около 290 г. до н.э. Геродот (444 г. до н. э.) не упоминает об острове. Первая география, в которой он появляется, принадлежит Эратосфену (276–196 гг. до н. э.), а позже была принята Клавдием Птолемеем (139 г. н.э.) в его географическом трактате для определения относительно большого острова к югу от континентальной Азии. [4] писавший в эпоху Августа Греческий географ Страбон, , упоминает остров, отмечая, что «Тапробан отправляет большое количество слоновой кости, черепаховых панцирей и других товаров на рынки Индии». [5] Карта Эратосфена известного (для греков) мира, ок. 194 г. до н.э. также показывает остров к югу от Индии, называемый Тапробане.
Стефан Византийский пишет, что мегаполис острова назывался Аргира ( древнегреческий : Ἀργυρᾶ , «Серебро»). [6] и что также была река, которая называлась Фасис ( древнегреческий : Φᾶσις ). [7]
Элиан пишет, что слышал, что на острове нет городов, но есть 750 деревень. [8]
Личность Тапробана Птолемея всегда ассоциировалась с современной Шри-Ланкой , начиная с карт древней античности и заканчивая средневековыми картами Абу-Рехана (1030 г.) и Эдриси (1154 г.) и сочинениями Марко Поло (1292 г.). [9] Кроме того, большинство топонимов, отмеченных на карте, можно отождествить с топонимами мест древней Шри-Ланки. [10]
- Порт Талакори - Таддувакодди (тамильский)
- Порт Маргана из порта Маннарама (сингальский), в настоящее время известного как Мантай.
- Порт Анубингара из порта Арунагири Нагар (тамильский), ныне известного как Тринкомали ,
- Anourogrammoi - от Anur̄adhagr̄ma (сингальский), который позже стал Anuradhapura (сингальский).
- Порт Бокана из порта Оканда (сингальский)
- Порт Коркобара из порта Годавая (сингальский)
- Регион Рогонданай из региона Рохана (сингальский)
Кроме того, относительное положение острова по сравнению с Индией, поскольку он расположен в центре торгового пути в Индийском океане и является крупным торговым центром по торговле слонами и золотыми специями, как описывали древнегреческие и римские путешественники, еще раз подтверждает присвоение названия. в Шри-Ланку.
Однако на картах Средневековья мода на использование латинизированных названий и обозначение мест причудливыми фигурами способствовала абсурдным рисункам и путанице относительно фактического места Тапробаны. В пятнадцатом веке Никколо де Конти ошибочно определил Тапробану как остров гораздо меньшего размера. [11] В 1507 году Мартин Вальдземюллер все же назначил Тапробану Шри-Ланке. [12] На карте Себастьяна Мюнстера 1580 года Тапробана обозначена как Суматра, где немецкое название Sumatra Ein Grosser Insel означает «Суматра, большой остров». Карта Мюнстера вызвала споры о личности Тапробаны. В результате этих дебатов для Тапробаны в средние века были признаны действительными следующие возможности:
- Шри-Ланка , как на карте Птолемея и климат.
- Суматра , как и место рождения Энрике Малаккского.
- Призрачный остров
Однако эта проблема была решена с повторным открытием работ Птолемея в 1400-х годах. Карта Птолемея была утеряна с момента ее создания примерно во II веке нашей эры. Однако копии были вновь открыты на Ближнем Востоке около 1400 года нашей эры. Более того, к тому времени португальцы уже пробрались в Азию. Они знали как Шри-Ланку (тогда Цейлан), так и Суматру, по крайней мере, 80 лет назад. Мюнстер, по-видимому, основывал свое отождествление Тапробаны с Суматрой на знаниях 16 века. Таким образом, можно в основном полагать, что эта одноразовая идентификация Тапробаны с Суматрой стала возможной из-за неправильного присвоения. [13]
Тапробана упоминается в первой строфе Луиша португальской эпической поэмы «Ос Лусиадас» де Камоэнса (ок. 1524 – 10 июня 1580).
Оружие и бароны отмечены,
Это с западного пляжа Лузитана,
Через моря, по которым раньше не ходили,
Они прошли даже за Тапробаной ,
В борьбе с опасностями и войнами,
Больше, чем обещала человеческая сила,
И среди отдаленных людей они построили
Новое Царство, которое так сублимировало
«Вооруженные и благородные бароны,западных берегов Португалии,Через моря, никогда прежде не плававшие,Они прошли за Тапробаной,В опасностях и тяжелых войнах,показывая больше, чем обычная человеческая сила,Среди отдаленных людей они построилиНовое Царство, которое совершенно райское».
В литературных произведениях Тапробана упоминается в Томмазо Кампанеллы » «Городе Солнца , написанном в 1602 году. [14] Хорхе Луис Борхес упоминает остров в рассказе «Лотерея в Вавилоне» в сборнике «Сад расходящихся троп» (1941) своей книги «Вымыслы» (1944). [15] Топробана — это вымышленное место расположения небесного лифта в Артура Кларка научно-фантастическом романе «Райские фонтаны» (1979). Дебютный альбом британской рок-группы My Vitriol 2001 года Finelines включает трек под названием Taprobane, любезно предоставленный солистом группы Сомом Уорднером, родом из Шри-Ланки. В Мигеля де Сервантеса романе « Дон Кихот » главный герой принимает стадо овец за армию из Трапобаны.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стефан Византийский, Этника, §T602.16
- ^ Эдвард Грей, изд. (2010). Путешествие Пьетро Делла Валле по Индии: Из староанглийского перевода 1664 года . Том. 1. Издательство Кембриджского университета. п. 110. ИСБН 978-1-108-01493-9 .
- ^ Джамшид К. Чокси (2007). «Иранцы и индийцы на берегах Серендиба (Шри-Ланка)» . В Джоне Хиннеллсе; Алан Уильямс (ред.). Парсы в Индии и диаспоре . Рутледж. п. 181. ИСБН 978-1-134-06752-7 .
- ^ Суарес, Томас. Раннее картографирование Юго-Восточной Азии . Издания Периплюс. п. 100. ИСБН 962-593-470-7 .
- ^ Маклафлин, Рауль (2014–2015). «Древние контакты: римский император и сингальский король» . Классика Ирландии . 21–22:9.
- ^ Стефан Византийский, Этника, §A115.1
- ^ Стефан Византийский, Ethnica, § Ph660.2
- ^ Элиан, Характеристики животных, 16.17.
- ^ Suckling, HJ (1876) Цейлон: Общее описание острова, историческое, физическое, статистическое, Том I. Chapman & Hall, Лондон .
- ^ Райш, Грегор (5 марта 2018 г.). «Точность некоторых средневековых карт острова Тапробане» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Р. Х. Майор, изд. (1857). Индия в пятнадцатом веке . п. XLII.
- ^ «Библиотека приобретает копию карты мира Вальдземюллера 1507 года – выпуски новостей (Библиотека Конгресса)» . loc.gov . Проверено 16 мая 2016 г.
- ^ Смит, Синтия (29 января 2020 г.). «Тапробана: Суматра или Цейлон? | Открытые миры: география и карты в Библиотеке Конгресса» . blogs.loc.gov . Проверено 11 сентября 2022 г.
- ^ Кампанелла, Томмазо. «Город Солнца – поэтический диалог между гроссмейстером рыцарей-госпитальеров и генуэзским морским капитаном, его гостем» . Проект Гутенберг . Перевод Генри Морли . Проверено 17 мая 2016 г.
- ^ Борхес, Хорхе Луис (1999). Сборник художественной литературы . Перевод Эндрю Херли. Пингвинская классика. ISBN 0-14-028680-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вальдземюллер, Мартин; фон Визер, отец Риттер (1908). Cosmographiæ Introductio Мартина Вальдземюллера в факсимиле: с последующими четырьмя путешествиями Америго Веспуччи с их переводом на английский язык Католическое историческое общество США.