Английские индийские фильмы
Английские индийские фильмы возвращаются ко дням немого фильма . После появления звука художественные фильмы на английском языке почти исчезли.

История
[ редактировать ]Тихая эра
[ редактировать ]В 1920-х годах фильмы, снятые Францом Остеном и Химансу Рай , включая свет Азии и бросок костей , могли рассматриваться как англоязычные фильмы, потому что названия были на английском языке. С появлением звука, такие режиссеры, как Остен и Рай, выбрали хинди в качестве языка, таким образом, эффективно приближаясь к этой фазе англоязычных фильмов, снятых в Индии.
Кроссоверные фильмы
[ редактировать ]Попытка сделать английские разговоры в Индии под названием Карма провалилась внутри страны в 1933 году.
Индийские кроссоверные фильмы появились в индийском кинотеатре с международными постановками с индийскими темами, начиная с торговцев Ivory Productions первого предприятия , The Homevinger (1963), в которой рассказывается об индийской истории с индийским актерским составом и включал Шаши Капур , Лила Найду и и и Дурга Хот . За этим последовал ряд фильмов о тему Индии, в основном продвигаемых индийским продюсером Исмаила Торгона . Тем не менее, потребовалось некоторое время, прежде чем индийский режиссер коммерчески снимался в фильмах на английском языке.
Индийские производства
[ редактировать ]Первый такой фильм стал на пике параллельного кино движения, когда Апарна Сен направила 36 Чоурингхи Лейн (1981) к признанию критиков. Его ведущая актриса, Дженнифер Кендал, была даже номинирована на премию BAFTA . Жанр смог самостоятельно стоять с английским Dev Benegal , август (1994), который был широко принят городской аудиторией и стал его первым хитом, получив аудиторию 20 миллионов. [ 1 ]
Это проложило путь для других директоров, чтобы использовать английский язык в качестве жизнеспособной среды, такой как Нагеш Кукунур , который сделал Хайдарабад Блюз (1998); Kaizad Gustad , Bombay Boys (1998); Homi Adajania , Beight Cyrus (2006); и Ритупорно Гош , чей «Последний Лир» (2008) с участием Амитабха Баччана в главной роли выиграл премию «Лучший английский» на Национальной кинотеатре . [ 1 ] [ 2 ]
В 2000 -х годах Апарна Сен снова посетила жанр и сделала две последовательные английские функции в мистере и миссис Айер (2002) и 15, Park Avenue (2005), которые получили ряд национальных наград .
Тем временем кино режиссеры индийского происхождения, такие как Мира Наир , Дипа Мехта и Гуриндер Чадха , продолжали делать англоязычные фильмы на индийские темы для международного признания; Это открыло жанр дальше как творчески, так и коммерчески. [ 3 ]
Список фильмов (частично)
[ редактировать ]Год | Заголовок |
---|---|
1981 | 36 Чоурингхи Лейн |
1986 | На крыльях огня |
1988 | Идеальное убийство |
1989 | В котором Энни дает им те, что |
1992 | Электрическая луна |
Дети мисс Битти | |
1994 | Английский, август |
1996 | Огонь |
Кама завтра: сказка о любви | |
Создание Махатмы | |
1998 | Хайдарабад Блюз |
Бомбейские мальчики | |
1999 | Расколоть широко открытый |
Рокфорд | |
2000 | Доктор Бабасахеб Амбедкар |
2001 | Американец, хотя |
Муссон свадьба | |
2002 | Митр, мой друг |
Лила | |
Суп | |
2003 | Спотыкаться |
Причудливая чакра | |
2003 | Пять на четыре |
2004 | Хайдарабад Блюз 2 |
Белый шум | |
Невеста и предрассудки | |
Утренняя рага | |
2005 | Грехи |
Вода | |
2006 | Быть Кирусом |
Смешанные двойные | |
Спровоцировано | |
2007 | Американизируя Шелли |
Парзания | |
2008 | Через Дарджилинг |
2011 | Дели живот |
2012 | Приглашение на развод |
2014 | Найти Фанни |
2016 | Смерть в Гандже |
2022 | Чудо -женщины |
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Английский переоборудован в индийских фильмах The Guardian , 24 октября 2008 года.
- ^ Переезд через Болливуд, индийские фильмы на английском языке, здесь Ians, The Times of India , 11 августа 2002 года.
- ^ New Wave Cinema Beyond Bollywood: культурная политика южноазиатского диаспорического фильма Джанья Десаи. Routledge, 2004. ISBN 0-415-96684-1 . 195-6 .