пиршества Аполлона
Le feste d'Apollo ( Праздники Аполлона ) — оперное произведение Кристофа Виллибальда фон Глюка , впервые исполненное в Театрино делла Корте, Парма , Италия, 24 августа 1769 года на свадебных торжествах Фердинанда, герцога Пармского , и эрцгерцогини Марии. Амалия Австрийская .

названный Festa Teatrale , Фестиваль Аполлона , состоит из пролога и трех самостоятельных актов по образцу французской оперы-балета (пармский двор страстно интересовался французской культурой). Глюк хорошо знал эрцгерцогиню Марию Амалию, поскольку она пела в двух его операх, Il Parnaso confuso и La corona , в Вене. Композитор переработал много музыки из своих ранних опер в партитуре «Праздника» . Фактически, весь третий акт, «Орфей» , представляет собой укороченную переработку его самого известного произведения «Орфей и Эвридика» (1762). Увертюра к прологу взята из Telemaco . Позже Глюк повторно использовал некоторые хоры в двух операх, которые он написал для Парижа: «Ифигения в Авлиде» и «Ифигения в Таврии» .
Глюк отправился в Парму, чтобы наблюдать за репетициями с февраля по апрель 1769 года. Свадьба была отложена из-за смерти Папы Климента XIII и состоялась только 19 июля. Торжества, включая постановку Le feste , последовали в августе.
Работа
[ редактировать ]Пролог и три действия таковы:
Пролог
[ редактировать ]Итальянское либретто Карло Гастоне делла Торре ди Реццонико (1742–1796). Группа молодых афинских мужчин и женщин во главе с Анфризио и Арцинией собираются, чтобы отпраздновать праздник Аполлона . Жрец Аполлона сообщает, что бог послал ему видение, обещающее процветающее будущее герцогу Пармскому и его невесте.
Бросать | Тип голоса | Дирижер: Кристоф Виллибальд фон Глюк |
---|---|---|
Жрец Аполлона (Жрец Аполлона) | тенор | Гаэтано Бернардино Оттани |
обесцениваться | сопрано кастрированное | Джузеппе Миллико , «Москвич» |
Арциния | сопрано | Лукреция Агуджари , «Ублюдок» |
Припев: Молодые афинские мужчины и женщины |
Ваучер Филимону
[ редактировать ]
Либретто Джузеппе Марии Паньини (1737–1814) основано на мифе о Бавкиде и Филимоне из Овидия » «Метаморфоз . В версии Паньини Бавкида и Филимон — не старая супружеская пара, а пара молодых влюбленных. Царь богов Юпитер посещает мир смертных под видом путешественника с Крита , намереваясь наказать человечество за его злодеяния. Однако, когда он посещает сельскую местность Фригии , Бавкида и Филимон тепло приветствуют его в своих коттеджах. Юпитер раскрывает свою истинную личность и проводит свадьбу пары. Он говорит им, что они будут жить вместе как священники в его храме, а когда умрут, станут полубогами и защитниками региона.
Ария Баучи «Il mio пастор ту сей» в третьей сцене примечательна тем, что содержит несколько лучших G. [ 1 ] - выше, чем ария Моцарта знаменитая «Царица ночи» .
Бросать | Тип голоса | Дирижер: Кристоф Виллибальд фон Глюк |
---|---|---|
Ваучер | сопрано | Лукреция Агуджари |
Филимон (Филимон) | кастрированное сопрано | Винченцо Казелли |
Юпитер ( Юпитер ) | тенор | Гаэтано Бернардино Оттани |
пастушка | ||
Припев: Пастухи и пастушки |
Аристео
[ редактировать ]Либретто Джузеппе Пеццаны (1735–1802) во многом основано на мифе об Аристее , взятом из Вергилия « Георгики четвертой книги ». Аристей, сын нимфы Кирены, был влюблен в Эвридику , жену Орфея , но, преследуя ее, она наступила на змею и умерла от ее ядовитого укуса. Чтобы наказать Аристея, лесные нимфы убивают его пчел и заставляют его влюбиться в нимфу Кидиппу, которая отвергает его ухаживания по приказу матери Аристея. Аристей в отчаянии посещает Кирену и просит ее о помощи. Она говорит ему, что его страдания являются результатом того, что он сделал с Орфеем и Эвридикой, и велит ему принести жертву их теням и лесным нимфам. Аристей делает это, и боги умилостивляются. Новые стаи пчел появляются из туш быков, которых убил Аристей, и Кирена выдает Кидиппу замуж за Аристея.
В этот акт входит бравурная ария, которую Глюк первоначально сочинил для «Il Parnaso confuso» . Эта ария позже была включена в первый акт «Орфеи и Эвридики» , парижской редакции «Орфея и Эвридики» 1774 года , как «L'espoir renaît dans mon âme». [ 2 ]
Бросать | Тип голоса | Дирижер: Кристоф Виллибальд фон Глюк |
---|---|---|
Аристей (Аристей) | кастрированное сопрано | Винченцо Казелли |
У нас были | тенор | Гаэтано Бернардино Оттани |
Кирена (Кирена) | сопрано | Антония Мария Гирелли - Агилар |
Сидиппе (Сидиппе) | сопрано | Фелисита Суарди |
Сильвия, лесная нимфа | ||
Припев: Лесные нимфы, последователи Сильвии; нимфы реки Пеней; жители Темпе |
Орфей
[ редактировать ]Это переработка «Орфея и Эвридики» , впервые исполненного в Вене в 1762 году, на либретто Раньери де Кальцабиджи .
Бросать | Тип голоса | Дирижер: Кристоф Виллибальд фон Глюк |
---|---|---|
Orfeo (Орфей ) | кастрированное сопрано | Джузеппе Миллико |
Эвридика ( Эвридика ) | сопрано | Антония Мария Гирелли-Агилар |
Аморе ( Купидон ) | сопрано ( в трансвестите ) | Фелисита Суарди |
Запись
[ редактировать ]- Кристоф Руссе и его ансамбль Les Talens Lyriques записали два номера ( Aristeo и Filemone e Bauci ) под названием Philémon et Baucis (Амбруази, 2006).
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ↑ Эндрю Бенсон-Уилсон, Глюк: Bauci e Filemone & Orfeo , в «Эндрю Бенсон-Уилсон: Обзоры старинной музыки +», 31 мая 2019 г.; Тим Хьюз, Живой обзор: Бэмптонская классическая опера «Филимон и Бавкида» (Глюк) и «Суд Париса» (Арне) , в «Аргусе», 16 августа 2016 г.). Ария была написана с расчетом на грозный голос Бастарделлы : находясь в Парме в следующем году, Моцарт, почти не доверяя собственным ушам, сообщил, что слышал, как она исполняла даже ноту до на октаву выше высокого до ( Кэтлин Кузмик Ханселл ). [Агуджари], Лукреция ['La Bastardina', 'La Bastardella']», Словарь музыки и музыкантов Гроува ).
- ^ Хейс, Джереми (1992). «Орфей и Эвридика». В Сэди, Стэнли (ред.). 3 Оперный словарь New Grove : 748 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-522186-2 .
- Источники
- Буклет с примечаниями к записи Руссе
- Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Песке, Эммануэль и Жером, полная версия примечаний буклета (на французском языке)