Теодор Газа
Теодор Газа Теодорос Газис | |
---|---|
Рожденный | Теодор Газа в. 1398 [1] Салоники , Государство Румелия , Османская империя |
Умер | в. 1475 Сан-Джованни Пиро , Кампания , Неаполитанское королевство |
Занятие | Греческая литература , философия и гуманизм |
Литературное движение | Итальянский Ренессанс |
Теодор Газа ( греческий : Θεόδωρος Γαζῆς , Теодорос Газис ; итальянский : Теодоро Газа ; латынь : Теодор Газес ), также известный как Теодор Газис или по эпитету Фессалоникийский [2] (на латыни) и Салоники [3] (на греческом языке) (ок. 1398 – ок. 1475), греческий гуманист. [4] и переводчик Аристотеля , одного из греческих учёных, которые были лидерами возрождения науки в 15 веке ( Палеологовское Возрождение ).
Жизнь
[ редактировать ]Теодор Газа родился греком. [5] [6] [7] в знатной семье [8] в Салониках , Македония [9] примерно через ок. 1400 г., когда город находился под первым периодом турецкого правления (он был восстановлен под властью Византии в 1403 г.). После окончательного захвата турками родного города в 1430 году он бежал в Италию . [10] В декабре 1440 года он был в Павии , где познакомился с Якопо да Сан Кассиано , который познакомил его со своим учителем Витторино да Фельтре . Во время трехлетнего проживания в Мантуе , где Витторино держал знаменитую гуманистическую школу «Ла Джокоза», он быстро приобрел компетентные знания латыни под своим преподаванием, одновременно зарабатывая себе на жизнь, давая уроки греческого языка и копируя рукописи древних классиков. [ нужна ссылка ]
В 1447 году он стал профессором греческого языка в недавно основанном Феррарском университете , куда вскоре привлекло большое количество студентов со всех концов Италии благодаря его славе преподавателя. Среди его учеников был Родольф Агрикола . Он принимал некоторое участие в соборах, состоявшихся в Сиене (1423 г.), Ферраре (1438 г.) и Флоренции (1439 г.) с целью добиться примирения между Греческой и Латинской церквями; а в 1450 году по приглашению папы Николая V он отправился в Рим , где в течение нескольких лет был нанят своим покровителем для выполнения латинских переводов Аристотеля и других греческих авторов. В Риме он продолжил свою преподавательскую деятельность: сообщалось, что однажды папа Сикст IV поручил Газе перевести произведения Аристотеля на латынь, заплатив несколько золотых монет; однако, получив зарплату, Газа была оскорблена выплаченной суммой и в ярости выбросила деньги в реку Тибр . [11] Среди его учеников были византийские греки Деметриус Халкондил , ведущий ученый эпохи Возрождения , и Андроник Каллист , двоюродный брат Теодора Газы. [12]
После смерти Николая (1455), не имея возможности зарабатывать на жизнь в Риме, Газа перебрался в Неаполь пользовался покровительством Альфонсо Великодушного , где в течение двух лет (1456–1458) назначил его . Вскоре после этого кардинал Виссарион на бенефис в Калабрии , где прошли последние годы его жизни и где он умер около 1475 года и был похоронен в базилианском монастыре Сан-Джованни-а-Пиро . [13]
После смерти Газы его вспоминали писатели эпохи Возрождения и хвалили за его мастерство; письмо, написанное Папе Сиксту IV Эрмолао Барбаро в 1480 году, включает подробную оценку переводческих способностей Газы:
Не так давно, Ваше Святейшество, мы понесли огромную и ни с чем не сравнимую утрату в лице Теодора Газы. Этот грек превзошел всех латинян в написании и переводе. Если бы он прожил дольше, он бы обогатил и латинский язык и в этой области. Он действительно сделал это в таких совершеннейших книгах, как Аристотель «О животных» и Теофраст «О растениях». На мой взгляд, он единственный, кто бросает вызов самой античности. Я поставил перед собой задачу почитать и подражать этому человеку. Признаюсь и признаюсь, что мне помогли его сочинения. Я читал его с не меньшим любопытством, чем читал М. Туллия, Плиния, Колумеллу, Варрона, Сенеку, Апулея и других, которых нужно рассмотреть в такого рода исследованиях.
- Письмо Эрмолао Барбаро Папе Сиксту IV, 1480 г. [15]
В кампании, которую Плетон вел против аристотелизма, он внес свой вклад в защиту. Его влияние на гуманистов было значительным, поскольку он успешно преподавал греческий язык и литературу. В Ферраре он основал академию, чтобы компенсировать влияние Платоновской академии, основанной Плетоном во Флоренции .
Работает
[ редактировать ]Его переводы превосходили как по точности, так и по стилю версии, использовавшиеся до него. Особое внимание он уделял переводу и изложению сочинений Аристотеля по естествознанию.
Газа занимала высокое место в глазах большинства его ученых современников, но еще выше в глазах ученых последующего поколения. Его греческая грамматика (в четырех книгах), написанная по-гречески, впервые напечатанная в Венеции в 1495 году, а затем частично переведенная Эразмом в 1521 году, хотя во многих отношениях неполноценная, особенно в синтаксисе, долгое время была ведущим учебником. Его переводы на латынь были очень многочисленными, в том числе:
- Проблемы , De partibus Animalium и De поколение животных Аристотеля.
- История растений Теофраста
- Проблемы . Александра Афродисийского
- De aciebus Элиана instruendis
- De complexe verborum Дионисия Галикарнасского.
- некоторые из Проповедей Иоанна Златоуста .
обратился к греческого Цицерона « De senectute» и «Somnium Scipionis» Он также с большим успехом, по мнению Эразма, ; по более холодным суждениям современных ученых, с большей элегантностью, чем точностью. Он также был автором двух небольших трактатов, озаглавленных «De mensibus» и «De origine Turcarum» .
род цветковых растений Gazania В его честь назван из Южной Африки.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Йост Триер, Филологические исследования и источники , Том 101, стр. 120 (BRD, 1981).
- ^ Коутс, Алан; и др. (2005). Каталог книг, напечатанных в пятнадцатом веке, теперь находится в Бодлианской библиотеке . Издательство Оксфордского университета. п. 236. ИСБН 0-19-951905-6 .
Феодор Грек из Фессалоники, то есть Феодор Газа.
- ^ Геанакоплос, Дено Джон (1989). Константинополь и Запад: очерки позднего византийского (палеологовского) и итальянского Возрождения, а также византийской и римской церквей . Университет Висконсин Пресс. п. 69. ИСБН 0-299-11884-3 .
Тот факт, что Газа родился в Фессалониках, кажется очевидным из эпитета Thessalonicensis (на латыни) или Thessalonikeus (на греческом), встречающегося в его собственных договорах, а также в договорах итальянских гуманистов.
- ^ Воллок, Джеффри (1997). Благороднейшее одушевленное движение: речь, физиология и медицина в докартезианском лингвистическом мышлении . Паб Дж. Бенджаминс. п. 77. ИСБН 90-272-4571-1 .
Вскоре после этого другой греческий гуманист, Теодор Газа (1398–1478), которого горячо поддерживал кардинал Виссарион (1403–ок. 1472), был призван для повторного перевода «Проблем» и ряда других текстов Аристотеля.
- ^ Кювье, Жорж (барон); Кювье, Жорж; Питч, Теодор В. (1995). Исторический портрет развития ихтиологии: от истоков до нашего времени . Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 49. ИСБН 0-8018-4914-4 .
Феодор Газский — [р. ок. 1400] грек из Салоник, отправившийся в Италию в 1429 г. и умерший в 1478 г. – впервые появился в Венеции в 1476 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Бисаха, Нэнси (2006). Создание Востока и Запада: гуманисты эпохи Возрождения и турки-османы . Издательство Пенсильванского университета. п. 77. ИСБН 0-8122-1976-7 .
Филельфо, который поручил греку Теодору Газесу написать для него историю турок, возможно, пришел к такому выводу.
- ^ Суртц, Эдвард Л. (1957). Похвала удовольствия: философия, образование и коммунизм в «Утопии Мора» . Издательство Гарвардского университета. п. 139. OCLC 248237281 .
Константин Ласкарис и Теодор Газа, оба греки пятнадцатого века, как грамматисты.
- ^ Далзель, Эндрю (1821). Содержание лекций о древних греках и возрождении греческого образования в Европе . А. Констебль и Ко. с. 400. OCLC 10091987 .
В эту страну прибыл Феодор Газа, юноша из знатной семьи Салоник.
- ^ Барнхарт, Кларенс Льюис (1954). Циклопедия имен «Новый век», Том 2 . Эпплтон-Сентьюри-Крофтс. п. 1704. OCLC 123650044 .
Теодоро Газа; английский, Теодор Газа; Греческий, Феодор смотрит.] б. в Салониках в Македонии, около 1400 г.; д. в Италии, 1478. Греческий ученый, проживавший в Италии после захвата турками его родного города и профессор греческого языка в Ферраре (1447-50).
- ^ Милнер, Генри (2009). Турецкая империя: султаны, территория и народ . БиблиоБазар. п. 87. ИСБН 978-1-113-22399-9 .
Теодор Газа, один из этих изгнанников, бежал из Салоников, своего родного города, после его захвата Амуратом.
- ^ Геанакоплос, Дено Джон (1989). Константинополь и Запад: очерки позднего византийского (палеологовского) и итальянского Возрождения, а также византийской и римской церквей . Университет Висконсин Пресс. п. 87. ИСБН 0-299-11884-3 .
На службе у этих лиц он (Теодор Газа) продолжал своей изящной рукой работу по переписыванию греческих рукописей и, особенно под эгидой Сикста IV, вновь взялся за перевод сочинений Аристотеля на латынь. Сообщается, что однажды, когда Сикст заплатил ему несколько золотых монет (по-видимому, не столько за его изящно оформленную латинскую версию «О животных» Аристотеля, сколько за стоимость дорогого золотого переплета рукописи), Газа со злостью выбросил деньги в реку Тибр..
- ^ Диллер, Обри (1983). Исследования греческой рукописной традиции . А. М. Хаккерт. п. 260. ИСБН 90-256-0837-Х .
Он свел Виссариона с Андроником Каллистом, который был его родственником. Каллист приходился двоюродным братом (consobrinus) Феодору Газе, который запомнил его таким в своем завещании.
- ^ Геанакоплос, Дено Джон (1989). Константинополь и Запад: очерки позднего византийского (палеологовского) и итальянского Возрождения, а также византийской и римской церквей . Университет Висконсин Пресс. п. 88. ИСБН 0-299-11884-3 .
Там, в Калабрии, исторически так долго связанной с Византийским Востоком, Теодор Газа безвестно умер, несомненно, в 1475 году, и был похоронен в базилианском монастыре Сан-Джованни-де-Пиро.
- ^ Судавар, Аболала (2008). Расшифровка старых мастеров: покровители, князья и загадочные картины 15 века . ИБТаурис. п. 47. ИСБН 978-1-84511-658-3 .
Сильвия Рончи идентифицировала два портрета Теодора Газского: один с белой бородой среди свиты Медичи (рис. 84а), а другой с черной бородой на картине Боттичелли в Уффици (рис. 84б).
- ^ Бёлленс, Питер; Готхельф, Аллан. «Перевод Теодора Газы «De Animalibus» Аристотеля» (PDF) . www.duke.edu. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2010 г. Проверено 23 ноября 2009 г.
Однако к нему добавлено дарственное письмо Маттеусу Лангу, советнику императора Максимилиана, и длинная цитата из предисловия Эрмолао Барбаро к его переводу Фемистием парафраза «Задней аналитики» Аристотеля, написанному в 1480 году и посвященному не кому иному, как Сиксту IV. , в котором он включает подробную оценку переводческих способностей Газы: Не так давно, Ваше Святейшество, мы понесли огромную и несравненную утрату в лице Теодора Газы. Этот грек превзошел всех латинян в написании и переводе. Если бы он прожил дольше, он бы обогатил и латинский язык и в этой области. Он действительно сделал это в таких совершеннейших книгах, как Аристотель «О животных» и Теофраст «О растениях». На мой взгляд, он единственный, кто бросает вызов самой античности. Я поставил перед собой задачу почитать и подражать этому человеку. Признаюсь и признаюсь, что мне помогли его сочинения. Я читал его с не меньшим любопытством, чем читал М. Туллия, Плиния, Колумеллу, Варрона, Сенеку, Апулея и других, которых нужно рассмотреть в такого рода исследованиях.
Ссылки
[ редактировать ]- Полный список работ Газы см. Фабрициус , Bibliotheca Graeca (ed. Harles ), x.
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Феодор Газский» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Нэнси Бисаха, Создание Востока и Запада: гуманисты эпохи Возрождения и турки-османы , University of Pennsylvania Press, 2006. ISBN 0-8122-1976-7
- Дено Дж. Геанакоплос, «Теодор Газа, византийский исследователь палеологовского «ренессанса» в итальянском Возрождении», Medievalia et Humanistica 12 (1984), 61–81 и в *Дено Дж. Геанакоплос, «Теодор Газа: византийский ученый». палеологовского «Возрождения» в раннем итальянском Возрождении, ок. 1400–1475», в Геанакоплосе, Константинополе и на Западе , University of Wisconsin Press, 1989, стр. 68–90. ISBN 0-299-11884-3
- Джонатан Харрис, «Византийцы в Италии эпохи Возрождения», в онлайн-справочнике по средневековым исследованиям - [1]
- Джонатан Харрис, Греческие эмигранты на Западе, 1400-1520 гг ., Багрянородный, Камберли, Великобритания, 1995. ISBN 1-871328-11-X
- Фотис Василеу и Барбара Сарибалиду, Краткий биографический лексикон византийских ученых-иммигрантов в Западной Европе , 2007.
- Н. Г. Вильсон, От Византии до Италии. Греческие исследования в эпоху итальянского Возрождения (Лондон, 1992). ISBN 0-7156-2418-0
- Атрибуция
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Газа, Теодор ». Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 543–544. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Феодор Газский ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Девять книг о природе животных; О частях животных книга четвертая; De Generatione Animalium libri quinque (1492 г.) - цифровое факсимиле перевода Аристотеля, сделанное Теодором, доступно в библиотеке Линды Холл.
- Теодор Газа в проекте «Математическая генеалогия»
- Книги Теодора по грамматике Dʹ , флорентийское издание его грамматики 1526 года, в Google Books .
- 1400 рождений
- 1475 смертей
- Грамматики Византийской империи
- Греческие восточные католики
- Греческие переводчики
- Греко-латинские переводчики
- Латинско-греческие переводчики
- Гуманисты греческого Возрождения
- Гуманисты Салоникского Возрождения
- Переводчики 15 века
- Византийские писатели XV века.
- Греческие писатели XV века.
- Греческие педагоги XV века
- Греческие латинисты