Джерней Копитар
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Джерней Копитар | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 11 августа 1844 г. | (63 года)
Национальность | Словенский |
Научная карьера | |
Поля | Лингвистика славистика |
Джерней Копитар , также известный как Бартоломеус Копитар [1] (21 августа 1780 — 11 августа 1844), словенский лингвист и филолог, работавший в Вене . Он также работал императорским цензором словенской литературы в Вене. Он, пожалуй, наиболее известен своей ролью в реформе сербского языка, начатой Вуком Стефановичем Караджичем , где он сыграл жизненно важную роль в поддержке реформы, используя свою репутацию и влияние как филолог -славист .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Копитар родился в маленькой карниоланской деревне Репне недалеко от Водице , на территории тогдашней Габсбургской монархии , а сейчас находится в Словении . Окончив лицей в Любляне , он стал частным учителем в доме барона Зигмунда Зойса , известного предпринимателя, учёного и мецената. Позже Копитар стал личным секретарем и библиотекарем Зойса. В этот период он познакомился с кругом интеллектуалов Просвещения , собравшимся в особняке Зойса , такими как драматург и историк Антон Томаж Лингарт , поэт и редактор Валентин Водник и филолог Юрий Япель .
Карьера цензора и лингвиста
[ редактировать ]В 1808 году он переехал в Вену, где изучал право. В то же время у него появился интерес к сравнительному анализу славянских языков , которому он посвятил всю свою дальнейшую жизнь. Он стал работать библиотекарем, а затем администратором в Венской придворной библиотеке . Позже он стал главным цензором книг, написанных на славянских языках и новогреческом языке .
Среди европейских лингвистов он считался ценным ученым и мыслителем. Особенно важна его переписка с богемским филологом Йозефом Добровским , его духовным отцом, а позднее с сербским филологом Вуком Караджичем . [2] В 1808 году он написал на немецком языке и опубликовал первую научную словенскую грамматику под названием Краине «Грамматика славянского языка в , Каринтии и Штирии » . В своей работе «Глаголита Клозиан» (1836 г.) он опубликовал первую критически переработанную, переведенную и аннотированную версию « Рукописей Фрайзинга» , старейшего известного труда на словенском языке и первого труда на любом славянском языке, написанного латинским алфавитом . В той же работе он выдвинул Паннонскую теорию происхождения общеславянского языка, которая больше не принимается другими учеными. [3]
Под влиянием усилий группы современных каринтийских словенских филологов, особенно Урбана Ярника и Матии Ахаселя , Копитар стремился воспитать новое поколение лингвистов, которые будут разрабатывать грамматики и учебники, выступать за орфографическую реформу и собирать народную литературу. Благодаря этим усилиям ему предоставили кафедру словенского языка. [ нужны разъяснения ] в Люблянском лицее в 1817 году.
Языковые реформы
[ редактировать ]В начале 1830-х годов Копитар принял участие в словенской войне за алфавит (словенский: Abecedna vojna , или Črkarska pravda ), дебатах по поводу орфографической реформы. Он поддержал радикальные реформы старого алфавита Бохорича , выдвинутые сначала Питером Дайнко , а затем Франком Серафином Метелко . Главным оппонентом Копитара в конфликте была филолог Матия Чоп . Чоп убедил известного чешского ученого Франтишека Челаковского опубликовать резкую критику предложенной реформы алфавита, что подорвало авторитет Копитара. Вопрос был решен компромиссным принятием латинского алфавита Гаджа . Чоп и Копитар также разошлись во мнениях по вопросу о том, должны ли словенцы развивать собственную национальную культуру. Копитар выступал за постепенное развитие к единому литературному языку для всех южнославянских народов , при этом словенские диалекты оставались разговорным языком крестьянства. Чоп, напротив, настаивал на создании высокой культуры в Словении, которая бы следовала современным литературным тенденциям. Один из главных сторонников проекта Чопа, поэт Франция Прешерен резко раскритиковал взгляды Копитара, что привело к частым конфронтациям между ними.
В политическом отношении Копитар был сторонником австрославизма — доктрины, направленной на единство славянских народов в пределах Австрийской империи . Он также был стойким консерватором и сторонником режима Меттерниха с патерналистским подходом к крестьянской культуре. С другой стороны, Чоп и Прешерен подчеркивали культивирование словенского языка как средство появления мирской словенской интеллигенции, которая будет способствовать развитию специфической словенской идентичности в рамках славянской солидарности. После Алфавитной войны 1830-х годов политическое и культурное влияние Копитара на его родных словенских землях значительно уменьшилось. Однако в то же время он приобрел влияние среди другой южнославянской интеллигенции , особенно сербской . Он повлиял на Вука Стефановича Караджича в формировании нового стандарта сербского литературного языка, основанного на общем использовании.
Смерть и наследие
[ редактировать ]

Копитар умер в Вене 11 августа 1844 года, как сообщается, Караджич стоял у его смертного одра. Он был похоронен на кладбище Св. Маркса в Вене, и теолог Михал Йозеф Фессль приказал установить там надгробие Копитару в октябре 1845 года. [4] Останки и надгробие Копитара были перенесены на кладбище Святого Христофора в Любляне в 1897 году. [4] В 1955 году останки Копитара были перенесены в Мемориальный парк Навье , где сейчас также выставлено его надгробие, на окраине бывшего кладбища Святого Христофора. [5] В его честь назван район в Белграде , столице Сербии , под названием Копитарева Градина .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Спасибо, Майда. «Ерней Копитар. Grammatik der Славишен Sprache в Крайне, Кернтене и Швейермарке». И Ахачич, Козьма (ред.). Словенские грамматики и орфографии: сайт словенских грамматик и орфографии с 1584 года по настоящее время . Проверено 27 августа 2020 г.
- ^ Китин, Марко (2013). «Ерней Копитар» . Муниципальная библиотека Любляны. Архивировано из оригинала 22 ноября 2016 г. Проверено 22 апреля 2016 г.
- ^ «Копитар, Ерней | Хорватская энциклопедия» . www.enciklopedija.hr . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Копитар, Джерней (1780–1844)» . Словенская биография . Любляна: Словенская академия наук и искусств . Проверено 20 октября 2022 г.
- ^ Колар, Иван (1958). «Литературная прогулка по Любляне» . Язык и литература . 3 (7): 314 . Проверено 20 октября 2022 г.
На строительной площадке запланированной и построенной по кругу «Семинарии Бараго» кости умерших были выкопаны в общую яму... Здесь в могилах остались только Иван Тушек и Ерней Копитар...
Ссылки
[ редактировать ]- Ленчек, Радо . В честь Джернея Копитара 1780–1980. Статьи по славянской филологии, вып. 2. Анн-Арбор : Мичиганский университет, 1982.
- Мершерс, Ингрид . Культурный национализм в южнославянских землях Габсбургов в начале девятнадцатого века: научная сеть Ернея Копитара (1780–1844) . Мюнхен: Сагнер , 2007.
Марио Грчевич. Ерней Копитар как стратег реформы литературного языка Караджича / Ерней Копитар как стратег реформы литературного языка Караджича [1] . Филология 53, 2009.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Американская энциклопедия . 1920. .