Рождение Новой Эры
«Рождение новой эпохи» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Жангу Макроя | ||||
Язык | Английский, Сранан Тонго | |||
Выпущенный | 4 марта 2021 г. | |||
Жанр | ||||
Длина | 2 : 53 | |||
Автор(ы) песен | ||||
Продюсер(ы) |
| |||
Жангу Макруя, хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
«Рождение нового века» на YouTube | ||||
на конкурс песни Евровидение 2021 Заявка | ||||
Страна | ||||
Художник(а) | ||||
Композитор(ы) | ||||
Автор текста(ов) | ||||
Выступление в финале | ||||
Окончательный результат | 23-е место | |||
Заключительные моменты | 11 | |||
Хронология входа | ||||
◄ «Расти» (2020) | ||||
«De diepte» (2022) ► |
« Рождение нового века » — песня суринамского певца и автора песен Жангу Макроя . Песня представляла Нидерланды на конкурсе песни «Евровидение 2021» в Роттердаме , Нидерланды. [ 2 ] Музыкальное видео было записано в Рейксмузеуме . [ 3 ] В песне Макрой призывает к стойкости и аутентичности . [ 4 ] [ 5 ] Песня в основном написана на английском языке и частично на шранан-тонго , лингва-франка в Суринаме .
Музыкальное видео
[ редактировать ]4 марта 2021 года Макрой и телекомпания AVROTROS объявили в прямом эфире, что Birth of a New Age станет голландской песней на фестивале песни «Евровидение». На следующий день был представлен официальный клип. Записи были сняты в Рейксмузеуме , Тропенмузеуме и Кёпелькерке ( Ronde Lutherse Kerk ) в Амстердаме под руководством Кевина Осепы и кинематографией Джаспера Вольфа. [ 6 ] [ 7 ]
Состав
[ редактировать ]Жанр — Birth of a New Age это соул в сочетании с перкуссией и обменом призывами и ответами кавины Суринаме , жанра, зародившегося в , стране рождения Макруя. Хор Милайсой состоит из шестидесяти голосов, которые были записаны тремя певцами: Жангу Макруем, его братом-близнецом Ксиланом Макруем и певицей Бривельд . голос коллеги-композитора Питера Перкина . Кроме того, в начале песни можно услышать [ 1 ]
В основу песни лег Макрой, который закончил ее 17 декабря 2020 года. Далее он работал над ней с Питером Перкуином. При сочинении Макрой и Перкуин не начинали с определенной структуры песни , такой как куплет-припев-куплет-припев-мост-припев; вместо этого они создавали его по частям и опробовали новые элементы, когда они появлялись. Таким образом, с хором в начале песни создается впечатление, что в песне есть два припева и собственный финал. [ 1 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Макрой уже написал стихотворение, которое станет текстом песни, еще до того, как он вместе с Перкуином начал работать над музыкой. По мнению Макроя, этого стихотворения не было бы, если бы в 2020 году события вокруг Black Lives Matter не произошли . Это дало ему ощущение, что борьба шестидесятилетней давности не проиграна. Демонстрации много значили для него. Будучи там на демонстрации , его вдохновило то, что он видел вокруг себя не только чернокожих людей, но и много молодых людей. «На самом деле я пою о новом веке », - сказал певец. [ 1 ]
Сочиняя музыку, Макрой также решил частично петь на языке шранан-тонго ; это язык припева, тогда как стихи поются на английском языке. [ 1 ] Он несколько раз поет следующее предложение: «Yu no manbroko mi, mi na afu sensi», что можно перевести как: «Ты не сможешь сломить меня, даже если думаешь, что я хуже». Последняя часть предложения буквально означает «что я полцента », которая была самой маленькой монетой Суринама в колониальные времена. Макрой использует здесь то, что в Суринаме называют одо , другими словами, жизненную мудрость , передающуюся среди порабощенных. [ 6 ]
Благодаря его выбору Сранан Тонго знаменует собой новый шаг в своем развитии. Он возник в 17 веке, потому что порабощенным не разрешалось говорить по-голландски, хотя у них не было общего африканского происхождения. Позже Сранан Тонго был запрещен, а голландский язык стал обязательным. Затем, в 1950-е годы, шранан-тонго был разрешен, но считался второстепенным языком и не поощрялся в обществе. С момента обретения Суринамом независимости в 1975 году он постепенно стал более общепринятым. "Рождение нового века" стало первым разом, когда Сранан Тонго был услышан на сцене Евровидения. [ 6 ]
Фреска
[ редактировать ]
В рамках художественного проекта #UPStreetRotterdam художник Таймон де Лаат завершил свою работу под названием « Рождение нового века» 19 апреля 2021 года. Он сделал фреску возле Ахой Роттердама и подписал ее в присутствии Макроя в рамках совместной акции. на автовышке . [ 8 ]
Конкурс песни Евровидение
[ редактировать ]Внутренний отбор
[ редактировать ]18 марта 2020 года, сразу после отмены конкурса песни «Евровидение-2020» , национальная телекомпания AVROTROS объявила о своем намерении снова провести конкурс песни «Евровидение-2021» и сохранить Макроя в качестве представителя страны на этом мероприятии. [ 9 ]
На Евровидении
[ редактировать ]Как страна-хозяйка, Нидерланды автоматически прошли квалификацию для участия в финале. Это было 23-е выступление в финале 22 мая 2021 года. [ 10 ]
Из-за пандемии COVID-19 фестиваль 2021 года проводился с небольшой тестовой аудиторией, получившей название «полевая лаборатория». [ 11 ]
Графики
[ редактировать ]График (2021 г.) | Пик позиция |
---|---|
Бельгия ( Ultratip Bubbling Under Flanders) [ 12 ] | 40 |
Литва ( АГАТА ) [ 13 ] | 94 |
Нидерланды ( Топ-40 Голландии ) [ 14 ] | 37 |
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [ 15 ] | 30 |
Суринам ( Мэджик 10 ) [ 16 ] | 1 |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и НПО Радио 2, Барт и Жангу Макрой анализируют песню Евровидения Birth Of A New Age , 12 мая 2021 г. (на нидерландском языке)
- ^ «🇳🇱 Нидерланды: работа Жангу 2021 года под названием «Рождение нового века» » . Евровуа . 4 марта 2021 г. Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ блог фестиваля песен. «Голландское представление называется «Рождение нового века» » (на голландском языке) . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ «Суринамский колорит в заявке на голландский фестиваль песни Евровидение в этом году» . DutchNews.nl . 5 марта 2021 г.
- ^ Кайпер, Аманда (4 марта 2021 г.). «Жангу Макрой на фестивале песни с энергичной песней «Рождение нового века» » (на голландском языке). Торговый журнал NRC .
- ^ Jump up to: а б с Нина Юрна, Жангу Макрой однажды выставили на большой сцене запрещенный язык Сранантонго , NRC, 6 мая 2020 г. (на голландском языке)
- ↑ NPO, Видеоклип Жангу Макроя «Рождение нового века» , на songfestival.nl, 5 марта 2021 г. (на голландском языке)
- ^ Хип-хоп в твоем лице, Официальное представление произведения искусства «Рождение нового века» напротив Роттердама Ахой , 20 апреля 2021 г.
- ^ Герберт, Эмили (13 марта 2020 г.). «Нидерланды: Жангу Макрой будет представлять Нидерланды на Евровидении 2021» . Евровуа . Проверено 4 декабря 2020 г.
- ^ «Состав полуфинала 2020 года останется на 2021 год» . Евровидение.TV . 19 ноября 2020 г. Проверено 4 марта 2021 г.
- ↑ Парул, Жангу Макрой: «Я смогу выиграть Евровидение, только оставаясь самим собой» , 26 апреля 2021 г.
- ^ « Жангу Макрой – Рождение нового века» (на голландском языке). Ультратип . Проверено 31 мая 2021 г.
- ^ «21 НЕДЕЛЯ 2021 (21-27 мая) ТОП100 ОДИНОЧНОГО РАЗРЯДА» (на литовском языке). АГАТА . 28 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 г. Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ « Nederlandse Top 40 - неделя 11, 2021 г. » (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 13 марта 2021 г.
- ^ « Жангу Макрой – Рождение нового века» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 29 мая 2021 г.
- ^ «Радио 10» .