3 мушкетера
3 мушкетера | |
---|---|
Мюзикл | |
![]() голландских трех мушкетеров Логотип | |
Музыка | Роб Болланд Ферди Болланд Павел Богаев [1] |
Тексты песен | Роб Болланд Ферди Болланд Павел Богаев |
Книга | Андре Бридланд |
Производство | Роттердам 2003 г. Берлин 2005 г. Штутгарт 2007 Венгрия 2007 г. |
«3 мушкетера» — голландский мюзикл, также известный как «3 мушкетера» (немецкий), «3 мушкетера» (английский) и «3 Testőr» (венгерский), написанный Ферди Болландом и Робом Болландом . История основана на романе Александра Дюма « 1844 года Три мушкетера» .
Производство
[ редактировать ]Нидерланды
[ редактировать ]Премьера мюзикла состоялась 30 марта 2003 года в театре Нью-Люксор в Роттердаме с Бастианом Рагасом в роли д'Артаньяна и Пиа Доувес в роли Миледи де Винтер . [2] Последняя презентация состоялась 4 января 2004 года. [3]
В 2018 году Театр музыки Брабанта поставил мюзикл с Люком Форселарсом в роли д¨Артаньяна и Вероникой ван Иерсель в роли миледи. [4] Премьера состоялась 6 октября в Театре Де Лиевкамп в Оссе . Финальная презентация состоялась 30 ноября 2018 года в Театре Шассе в Бреде .
В оригинальной голландской постановке использовались минималистские декорации и абстрактные костюмы Яна Такса , которые не соответствовали периоду произведения, но давали ощущение персонажа и впечатление эпохи. Например, костюмы Миледи Де Винтер были изготовлены в основном из кожи и кружева, тогда как Анна носила эффектно украшенные драгоценностями платья, в том числе платье, полностью сделанное из настоящих павлиньих перьев.
Германия
[ редактировать ]- В первой немецкой постановке ( Берлин в 2005 году) также снялась Пиа Доувес .
- Немецкая постановка музыкального лета в Винцендорфе в 2018 году стала музыкальным дебютом Зои Штрауб . [5]
- о постановке Freilichtspiele Tecklenburg в 2024 году с 20 презентациями. Объявлено [6]
В немецких постановках использовались те же костюмы с некоторыми новыми дополнениями. Самым заметным изменением стал костюм Миледи из фильма « Куда прошло то лето?». Она сменила черное кожаное пальто и растрепанные волосы на длинное черное бархатное платье, а волосы распущены и вьются. Декорации для немецких постановок были реалистичными, соответствовали эпохе пьесы и создавали интересный контраст с современными стилями костюмов. Следуя традиции Элизабет , к каждой новой постановке добавлялись новые песни.
Венгрия
[ редактировать ]Венгерское производство было смонтировано в 2006 году. [7]
Краткое содержание
[ редактировать ]Начиная с Гаскони в 1626 году, д'Артаньян тренируется в дуэлях на ферме своих родителей, прежде чем приедет его больной отец и напоминает ему, что дуэли запрещены королем. Отец д'Артаньяна вспоминает свои дни в качестве одного из королевских мушкетеров - должность, к которой стремится д'Артаньян. Д'Артаньян размышляет о состоянии своего престарелого отца ( «Отец» ), прежде чем принять решение уехать в Париж , чтобы попытаться стать мушкетером ( «Сегодняшний день» ).
В гостинице под Парижем католики и протестанты размышляют о своей общей ненависти друг к другу ( католики и гугеноты ), в то время как капитан кардинальной гвардии Рошфор ждет со своими людьми прибытия миледи де Винтер , которая вернулась из Парижа. Англия, где она шпионила за английским двором. Приезжает Миледи, взволнованная возвращением во Францию и мечтающая воссоединиться со своей единственной настоящей любовью ( «Миледи вернулась »).
Рошфор инструктирует миледи, что она должна оставаться в гостинице и не продолжать путь в Париж, поскольку она была изгнана из Франции около 25 лет назад и не может путешествовать без документов от кардинала. Д'Артаньян приезжает в гостиницу, вступает в дуэль с Рошфором и побеждает, прежде чем продолжить свое путешествие в Париж. Трое королевских мушкетеров ( Атос , Портос и Арамис ) размышляют о своей общей любви и ненависти к Парижу, когда д'Артаньян прибывает в город. Служанка королевы, Констанс, наблюдает, как солнце поднимается над городом, пока городские шлюхи и торговцы занимаются своими делами ( Париж ).
Констанс и д'Артаньян встречаются на улицах города, прежде чем д'Артаньяну удается вступить в спор с Атосом, Портосом и Арамисом, которые на следующее утро вызывают его на дуэль. В соборе молится кардинал Ришелье , проявляя свою абсолютную веру ( О Господи ). Прибывает королева Австрии Анна , и Ришелье советует ей использовать свое влияние на Людовика XIII, чтобы спровоцировать священную войну против протестантской церкви. Прибывает король, и обсуждаются преимущества войны с предположением, что король использует Анну как политическую пешку, чтобы добиться благосклонности ее семьи в испанском дворе ( война или нет войны ).
На следующее утро д'Артаньян и трое мушкетеров прибывают на дуэль, но их прерывают Рошфор и его люди. Мушкетеры и д'Артаньян побеждают Рошфора и кардинала-гвардейца и соглашаются отвести д'Артаньяна на встречу с королем ( Один за всех и все за одного ).
В собор Миледи приходит поговорить с Ришелье и сообщает ему, что видела премьер-министра Великобритании лорда Бекингема в Париже и что в обмен на то, что Ришелье отменит ее изгнание, она будет шпионить за ним. Ришелье показывает клеймо на плече Миледи и напоминает ей, что она в его власти и всегда будет. Он сообщает, что ее заклеймили за роман со священником и что она всегда будет в долгу перед Церковью. Когда Ришелье уходит, Миледи размышляет о своей ситуации и о том, что на самом деле ее изнасиловал священник, и что Церковь обвинила ее. Анна размышляет о своем браке с королем по расчету, а Констанция мечтает о д'Артаньяне ( «Кто может жить без любви?» ).
Атос рассказывает д'Артаньяну, что когда-то он был влюблен в красивую молодую женщину, на которой женился. Она была настолько чиста, что настаивала, чтобы они всегда занимались любовью в темноте, пока однажды вечером в лунном свете он не нашел клеймо на ее плече, выявившее, что она шлюха и воровка, и не изгнал ее из страны и никогда больше ее не видел. . Лорд Бекингем встречается с Анной, и выясняется, что они бывшие любовники. Она дарит ему ожерелье из королевских регалий и заставляет пообещать, что он не объявит войну Англии. Миледи видит обмен информацией и пытается украсть ожерелье. Д'Артаньян защищает лорда Бэкингема, и его видит Констанс, которая наконец раскрывает ему свое имя ( Констанс ), и они спят вместе ( Сегодня вечером ).
Миледи пробирается в покои Бэкингема и забирает коробку с ожерельем, прежде чем Бекингем узнает ее, который узнает в ней вдову своего друга, лорда де Винтера. Миледи убегает и отдает коробку кардиналу, который обнаруживает, что она пуста. Миледи выражает свою ненависть к мужчинам ( Мужчины ) и, переодевшись, направляется на Королевскую охоту, где Ришелье предлагает королю устроить бал и чтобы он и королева носили все драгоценности короны ( Хант ).
Первый акт заканчивается большой неопределенностью, но д'Артаньян клянется поехать в Англию и забрать из Бекингема ожерелье для королевы ( «Бой» ).
Д'Артаньян переезжает в Англию и встречает лорда Бекингема, забирая ожерелье. Миледи идет в доки и ждет возвращения д'Артаньяна во Францию, после чего пытается соблазнить его и забрать ожерелье, но ей это не удается. Она объясняет это кардиналу, который говорит ей, что у нее есть последний шанс заполучить ожерелье, иначе он никогда не снимет с нее клеймо. Когда Миледи уходит, чтобы попытаться найти д'Артаньяна, Ришелье охвачен желаниями плоти и их конфликтом с его верой ( «Не из камня» ).
Во дворце Анна и король обсуждают свой брак. Она умоляет его показать ей ту же любовь, которую она проявила к нему ( «Неразделенная печаль »). Констанс и д'Артаньян по отдельности поют о своей любви друг к другу, когда он возвращается в Париж ( «Все, что я когда-либо хотел »).
На Констанс нападают Миледи и ее люди и захватывают их, чтобы они могли шантажировать д'Артаньяна, чтобы тот отдал им ожерелье. В Ла-Рошели Ришелье готовится к войне ( «Поверьте мне »), пока мушкетеры пытаются найти д'Артаньяна, что они в конечном итоге и делают, замаскированные под трех монахов. Мушкетеры сообщают д'Артаньяну, что Констанс похитили и что они должны отправиться в монастырь, в котором она заключена. В подземельях монастыря Констанс мечтает о том, чтобы д'Артаньян спас ее ( «Бог улыбнулся нам ») до того, как прибудет Миледи, замаскированная под монахиню, и отравит Констанс.
Пока Констанс умирает, Миледи рассказывает, как годы душевной боли превратили ее сердце в камень и разрушили ее веру. Прибывают Д'Артаньян и мушкетеры, и Миледи пытается сбежать. Атос сообщает, что она его бывшая жена, и убегает в монастырскую башню. Миледи следует за Атосом и говорит ему, что она ждала 25 лет, чтобы увидеть его, и до сих пор любит его больше, чем когда-либо, и что все, что она сделала, - это попытка заставить Ришелье оправдать ее, чтобы она могла снова быть с Атосом ( Где же Атос что летом идти? ).
Атос, охваченный эмоциями, позволяет Портосу и Арамису выбрать наказание для Миледи, которым, по их мнению, должна быть смерть. Когда Атос обнажает меч, Миледи бросается насмерть с башни. Во дворце бал начался, и д'Артаньян прибывает как раз вовремя, чтобы подарить королеве ее драгоценности, раскрыть убийство Констанции и заговоры Ришелье. Когда Ришелье и его люди арестованы, король и королева объединились и планируют наконец завести детей. Д'Артаньян идет на могилу своего отца и размышляет о своей новой жизни мушкетера. [8]
Награды
[ редактировать ]- Номинации и победители музыкальной премии Джона Краайкампа 2003 года: [9]
- Ведущая актриса: Пиа Дауэс
- Главный актер: Бастиан Рагас
- Лучшая актриса: Эллен Эверс (победительница)
- Рекомендуемый актер: Сис Гил
- Многообещающий талант: Тооске Бреугем
- Дизайн: Йерун тен Бринке (Победитель)
- Дизайн: Ян Такс
- Номинации на музыкальную премию Джона Краайкампа 2004 года:
- Приз зрительских симпатий ANWB: 3 мушкетера
- Номинации и победители Любительской музыкальной премии [10] [11]
- Ведущая актриса 2018 года: Марике Виссер (победительница)
- Лучшая актриса 2017 года: Марлис Каптейн и Хильда де Кок
- Десять самых любимых оригинальных голландских мюзиклов всех времен 2021 года [12]
Список музыкальных номеров
[ редактировать ]- Пролог (Streetsinger - не встречается в оригинальной голландской постановке)
- Nu/Heut ist der Tag («Сейчас»/«Сегодняшний день» - д'Артаньян)
- Milady ist zurück («Миледи вернулась» - Миледи - написано для немецкого производства)
- Katoliek en Hugenoot («Католики и гугеноты» - Хор - только голландское производство)
- Париж/Париж («Париж» - Хор)
- О Хир / О Герр («О, Господи» - кардинал)
- Вейдер/Фатер («Отец» - д'Артаньян)
- Маннен/Мэннер («Мужчины» - Миледи и хор)
- Een voor allen/Один за всех («Все за одного» — Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян)
- Любовь никогда не оставит тебя в покое («Любовь никогда не оставит тебя» - Атос - только голландская и венгерская постановка)
- Engel aus Kristall («Хрустальный ангел» - Афон - только немецкое производство)
- Констанция (д'Артаньян)
- Ik Ben Een Vrouw/Wer kann schon ohne Liebe sein («Я женщина» / «Кто может жить без любви?» - Миледи, Анна и Констанс)
- Яхт/Ягд («Охота» – Аристократия)
- Deze Nacht («Сегодня вечером» - Констанция и д'Артаньян - только голландская и венгерская постановка)
- Alles/Alles («Все, что я когда-либо хотел» - д'Артаньян и Констанс)
- Вехт («Бой» - Вся компания - только голландское и венгерское производство)
- Один за всех (Реприза) («Все за одного» - только немецкое производство)
- Пролог, акт 2 (Streetsinger)
- Ниет ван Стен / Nicht Aus Stein («Не из камня» - Кардинал)
- Твайфел/No Shared Sorrow («Сомнение»/«Неразделенная печаль» - Анна)
- Книпуг ван Бог / Gott lächelt uns zu («Подмигивание Бога» / «Бог улыбается нам» - Констанс)
- Поверь мне/Глаубт мир («Поверь мне» - Кардинал)
- Waar bleef die zomer?/Wo Ist Der Sommer? («Куда ушло то лето?» - Миледи (Дуэт с Атосом в более поздних немецких постановках)
- Vive Le Roi («Да здравствует король» - Компания)
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ обычно не упоминается как автор книги и текста, Хотя Пол Богаев он написал песню «Where Did That Summer Go?» поется в конце мюзикла Миледи де Винтер , согласно вставке из альбома голландских актеров.
- ^ Эненс, Пол, 3 мушкетера - Де мюзикл (мюзикл, драма, романтика), Бастиан Рагас, Пиа Дауэс, Стэнли Берлесон, I-Frame , получено 13 января 2024 г.
- ^ «Мюзикл 3 мушкетера» . Musicalweb.nl (на голландском языке). 2019-03-02 . Проверено 13 января 2024 г.
- ^ «2018 — 3 мушкетера, мюзикл» . BMT Productions (на голландском языке) . Проверено 13 января 2024 г.
- ^ « Три мушкетера»: Успешный музыкальный дебют Зои Штрауб» . Пресса (на немецком языке). 10 июля 2018 г. Проверено 13 января 2024 г.
- ^ «3 Мушкетера – Мюзикл» . Игры под открытым небом Текленбург e. В. Проверено 14 января 2024 г.
- ^ Сводка | 3 телохранителя
- ↑ Краткое описание составлено на основе кратких описаний сюжетов в голландских и немецких альбомах актеров.
- ^ Симонсон, Роберт (21 апреля 2003 г.). «3 мушкетера и «Звуки музыки» лидируют в номинациях на голландскую театральную премию» . Афиша .
- ^ Нидерланды, Театры (12 сентября 2017 г.). «Объявлены номинации на премию «Любительская музыкальная премия»!» . Театры Нидерландов (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
- ^ «NKT и Purple номинированы на премию любительской музыки» . Северная Голландия Дагблад . 21 сентября 2018 года . Проверено 13 января 2024 г.
- ^ «20 лет музыкальной премии и ода Доу Маару во время Uitmarkt 2021» . www.avrotros.nl (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
- мюзиклы 2003 года
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1626 году.
- Мюзиклы, действие которых происходит в 17 веке.
- Голландские мюзиклы
- Мюзиклы по романам
- Мюзиклы, действие которых происходит в Париже
- Мюзиклы, действие которых происходит во Франции
- Культурные изображения кардинала Ришелье
- Произведения по мотивам «Трех мушкетеров».
- Мюзиклы по произведениям Александра Дюма
- Культурные изображения Анны Австрийской
- Культурные изображения Людовика XIII