Jump to content

3 мушкетера

3 мушкетера
Мюзикл
голландских трех мушкетеров Логотип
Музыка Роб Болланд
Ферди Болланд
Павел Богаев [1]
Тексты песен Роб Болланд
Ферди Болланд
Павел Богаев
Книга Андре Бридланд
Производство Роттердам 2003 г.
Берлин 2005 г.
Штутгарт 2007
Венгрия 2007 г.

«3 мушкетера» — голландский мюзикл, также известный как «3 мушкетера» (немецкий), «3 мушкетера» (английский) и «3 Testőr» (венгерский), написанный Ферди Болландом и Робом Болландом . История основана на романе Александра Дюма « 1844 года Три мушкетера» .

Производство

[ редактировать ]

Нидерланды

[ редактировать ]

Премьера мюзикла состоялась 30 марта 2003 года в театре Нью-Люксор в Роттердаме с Бастианом Рагасом в роли д'Артаньяна и Пиа Доувес в роли Миледи де Винтер . [2] Последняя презентация состоялась 4 января 2004 года. [3]

В 2018 году Театр музыки Брабанта поставил мюзикл с Люком Форселарсом в роли д¨Артаньяна и Вероникой ван Иерсель в роли миледи. [4] Премьера состоялась 6 октября в Театре Де Лиевкамп в Оссе . Финальная презентация состоялась 30 ноября 2018 года в Театре Шассе в Бреде .

В оригинальной голландской постановке использовались минималистские декорации и абстрактные костюмы Яна Такса , которые не соответствовали периоду произведения, но давали ощущение персонажа и впечатление эпохи. Например, костюмы Миледи Де Винтер были изготовлены в основном из кожи и кружева, тогда как Анна носила эффектно украшенные драгоценностями платья, в том числе платье, полностью сделанное из настоящих павлиньих перьев.

Германия

[ редактировать ]
  • В первой немецкой постановке ( Берлин в 2005 году) также снялась Пиа Доувес .
  • Немецкая постановка музыкального лета в Винцендорфе в 2018 году стала музыкальным дебютом Зои Штрауб . [5]
  • о постановке Freilichtspiele Tecklenburg в 2024 году с 20 презентациями. Объявлено [6]

В немецких постановках использовались те же костюмы с некоторыми новыми дополнениями. Самым заметным изменением стал костюм Миледи из фильма « Куда прошло то лето?». Она сменила черное кожаное пальто и растрепанные волосы на длинное черное бархатное платье, а волосы распущены и вьются. Декорации для немецких постановок были реалистичными, соответствовали эпохе пьесы и создавали интересный контраст с современными стилями костюмов. Следуя традиции Элизабет , к каждой новой постановке добавлялись новые песни.

Венгерское производство было смонтировано в 2006 году. [7]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Начиная с Гаскони в 1626 году, д'Артаньян тренируется в дуэлях на ферме своих родителей, прежде чем приедет его больной отец и напоминает ему, что дуэли запрещены королем. Отец д'Артаньяна вспоминает свои дни в качестве одного из королевских мушкетеров - должность, к которой стремится д'Артаньян. Д'Артаньян размышляет о состоянии своего престарелого отца ( «Отец» ), прежде чем принять решение уехать в Париж , чтобы попытаться стать мушкетером ( «Сегодняшний день» ).

В гостинице под Парижем католики и протестанты размышляют о своей общей ненависти друг к другу ( католики и гугеноты ), в то время как капитан кардинальной гвардии Рошфор ждет со своими людьми прибытия миледи де Винтер , которая вернулась из Парижа. Англия, где она шпионила за английским двором. Приезжает Миледи, взволнованная возвращением во Францию ​​и мечтающая воссоединиться со своей единственной настоящей любовью ( «Миледи вернулась »).

Рошфор инструктирует миледи, что она должна оставаться в гостинице и не продолжать путь в Париж, поскольку она была изгнана из Франции около 25 лет назад и не может путешествовать без документов от кардинала. Д'Артаньян приезжает в гостиницу, вступает в дуэль с Рошфором и побеждает, прежде чем продолжить свое путешествие в Париж. Трое королевских мушкетеров ( Атос , Портос и Арамис ) размышляют о своей общей любви и ненависти к Парижу, когда д'Артаньян прибывает в город. Служанка королевы, Констанс, наблюдает, как солнце поднимается над городом, пока городские шлюхи и торговцы занимаются своими делами ( Париж ).

Констанс и д'Артаньян встречаются на улицах города, прежде чем д'Артаньяну удается вступить в спор с Атосом, Портосом и Арамисом, которые на следующее утро вызывают его на дуэль. В соборе молится кардинал Ришелье , проявляя свою абсолютную веру ( О Господи ). Прибывает королева Австрии Анна , и Ришелье советует ей использовать свое влияние на Людовика XIII, чтобы спровоцировать священную войну против протестантской церкви. Прибывает король, и обсуждаются преимущества войны с предположением, что король использует Анну как политическую пешку, чтобы добиться благосклонности ее семьи в испанском дворе ( война или нет войны ).

На следующее утро д'Артаньян и трое мушкетеров прибывают на дуэль, но их прерывают Рошфор и его люди. Мушкетеры и д'Артаньян побеждают Рошфора и кардинала-гвардейца и соглашаются отвести д'Артаньяна на встречу с королем ( Один за всех и все за одного ).

В собор Миледи приходит поговорить с Ришелье и сообщает ему, что видела премьер-министра Великобритании лорда Бекингема в Париже и что в обмен на то, что Ришелье отменит ее изгнание, она будет шпионить за ним. Ришелье показывает клеймо на плече Миледи и напоминает ей, что она в его власти и всегда будет. Он сообщает, что ее заклеймили за роман со священником и что она всегда будет в долгу перед Церковью. Когда Ришелье уходит, Миледи размышляет о своей ситуации и о том, что на самом деле ее изнасиловал священник, и что Церковь обвинила ее. Анна размышляет о своем браке с королем по расчету, а Констанция мечтает о д'Артаньяне ( «Кто может жить без любви?» ).

Атос рассказывает д'Артаньяну, что когда-то он был влюблен в красивую молодую женщину, на которой женился. Она была настолько чиста, что настаивала, чтобы они всегда занимались любовью в темноте, пока однажды вечером в лунном свете он не нашел клеймо на ее плече, выявившее, что она шлюха и воровка, и не изгнал ее из страны и никогда больше ее не видел. . Лорд Бекингем встречается с Анной, и выясняется, что они бывшие любовники. Она дарит ему ожерелье из королевских регалий и заставляет пообещать, что он не объявит войну Англии. Миледи видит обмен информацией и пытается украсть ожерелье. Д'Артаньян защищает лорда Бэкингема, и его видит Констанс, которая наконец раскрывает ему свое имя ( Констанс ), и они спят вместе ( Сегодня вечером ).

Миледи пробирается в покои Бэкингема и забирает коробку с ожерельем, прежде чем Бекингем узнает ее, который узнает в ней вдову своего друга, лорда де Винтера. Миледи убегает и отдает коробку кардиналу, который обнаруживает, что она пуста. Миледи выражает свою ненависть к мужчинам ( Мужчины ) и, переодевшись, направляется на Королевскую охоту, где Ришелье предлагает королю устроить бал и чтобы он и королева носили все драгоценности короны ( Хант ).

Первый акт заканчивается большой неопределенностью, но д'Артаньян клянется поехать в Англию и забрать из Бекингема ожерелье для королевы ( «Бой» ).

Д'Артаньян переезжает в Англию и встречает лорда Бекингема, забирая ожерелье. Миледи идет в доки и ждет возвращения д'Артаньяна во Францию, после чего пытается соблазнить его и забрать ожерелье, но ей это не удается. Она объясняет это кардиналу, который говорит ей, что у нее есть последний шанс заполучить ожерелье, иначе он никогда не снимет с нее клеймо. Когда Миледи уходит, чтобы попытаться найти д'Артаньяна, Ришелье охвачен желаниями плоти и их конфликтом с его верой ( «Не из камня» ).

Во дворце Анна и король обсуждают свой брак. Она умоляет его показать ей ту же любовь, которую она проявила к нему ( «Неразделенная печаль »). Констанс и д'Артаньян по отдельности поют о своей любви друг к другу, когда он возвращается в Париж ( «Все, что я когда-либо хотел »).

На Констанс нападают Миледи и ее люди и захватывают их, чтобы они могли шантажировать д'Артаньяна, чтобы тот отдал им ожерелье. В Ла-Рошели Ришелье готовится к войне ( «Поверьте мне »), пока мушкетеры пытаются найти д'Артаньяна, что они в конечном итоге и делают, замаскированные под трех монахов. Мушкетеры сообщают д'Артаньяну, что Констанс похитили и что они должны отправиться в монастырь, в котором она заключена. В подземельях монастыря Констанс мечтает о том, чтобы д'Артаньян спас ее ( «Бог улыбнулся нам ») до того, как прибудет Миледи, замаскированная под монахиню, и отравит Констанс.

Пока Констанс умирает, Миледи рассказывает, как годы душевной боли превратили ее сердце в камень и разрушили ее веру. Прибывают Д'Артаньян и мушкетеры, и Миледи пытается сбежать. Атос сообщает, что она его бывшая жена, и убегает в монастырскую башню. Миледи следует за Атосом и говорит ему, что она ждала 25 лет, чтобы увидеть его, и до сих пор любит его больше, чем когда-либо, и что все, что она сделала, - это попытка заставить Ришелье оправдать ее, чтобы она могла снова быть с Атосом ( Где же Атос что летом идти? ).

Атос, охваченный эмоциями, позволяет Портосу и Арамису выбрать наказание для Миледи, которым, по их мнению, должна быть смерть. Когда Атос обнажает меч, Миледи бросается насмерть с башни. Во дворце бал начался, и д'Артаньян прибывает как раз вовремя, чтобы подарить королеве ее драгоценности, раскрыть убийство Констанции и заговоры Ришелье. Когда Ришелье и его люди арестованы, король и королева объединились и планируют наконец завести детей. Д'Артаньян идет на могилу своего отца и размышляет о своей новой жизни мушкетера. [8]

  • Номинации и победители музыкальной премии Джона Краайкампа 2003 года: [9]
    • Ведущая актриса: Пиа Дауэс
    • Главный актер: Бастиан Рагас
    • Лучшая актриса: Эллен Эверс (победительница)
    • Рекомендуемый актер: Сис Гил
    • Многообещающий талант: Тооске Бреугем
    • Дизайн: Йерун тен Бринке (Победитель)
    • Дизайн: Ян Такс
  • Номинации на музыкальную премию Джона Краайкампа 2004 года:
    • Приз зрительских симпатий ANWB: 3 мушкетера
  • Номинации и победители Любительской музыкальной премии [10] [11]
    • Ведущая актриса 2018 года: Марике Виссер (победительница)
    • Лучшая актриса 2017 года: Марлис Каптейн и Хильда де Кок
  • Десять самых любимых оригинальных голландских мюзиклов всех времен 2021 года [12]

Список музыкальных номеров

[ редактировать ]
  1. Пролог (Streetsinger - не встречается в оригинальной голландской постановке)
  2. Nu/Heut ist der Tag («Сейчас»/«Сегодняшний день» - д'Артаньян)
  3. Milady ist zurück («Миледи вернулась» - Миледи - написано для немецкого производства)
  4. Katoliek en Hugenoot («Католики и гугеноты» - Хор - только голландское производство)
  5. Париж/Париж («Париж» - Хор)
  6. О Хир / О Герр («О, Господи» - кардинал)
  7. Вейдер/Фатер («Отец» - д'Артаньян)
  8. Маннен/Мэннер («Мужчины» - Миледи и хор)
  9. Een voor allen/Один за всех («Все за одного» — Атос, Портос, Арамис, д’Артаньян)
  10. Любовь никогда не оставит тебя в покое («Любовь никогда не оставит тебя» - Атос - только голландская и венгерская постановка)
  11. Engel aus Kristall («Хрустальный ангел» - Афон - только немецкое производство)
  12. Констанция (д'Артаньян)
  13. Ik Ben Een Vrouw/Wer kann schon ohne Liebe sein («Я женщина» / «Кто может жить без любви?» - Миледи, Анна и Констанс)
  14. Яхт/Ягд («Охота» – Аристократия)
  15. Deze Nacht («Сегодня вечером» - Констанция и д'Артаньян - только голландская и венгерская постановка)
  16. Alles/Alles («Все, что я когда-либо хотел» - д'Артаньян и Констанс)
  17. Вехт («Бой» - Вся компания - только голландское и венгерское производство)
  18. Один за всех (Реприза) («Все за одного» - только немецкое производство)
  19. Пролог, акт 2 (Streetsinger)
  20. Ниет ван Стен / Nicht Aus Stein («Не из камня» - Кардинал)
  21. Твайфел/No Shared Sorrow («Сомнение»/«Неразделенная печаль» - Анна)
  22. Книпуг ван Бог / Gott lächelt uns zu («Подмигивание Бога» / «Бог улыбается нам» - Констанс)
  23. Поверь мне/Глаубт мир («Поверь мне» - Кардинал)
  24. Waar bleef die zomer?/Wo Ist Der Sommer? («Куда ушло то лето?» - Миледи (Дуэт с Атосом в более поздних немецких постановках)
  25. Vive Le Roi («Да здравствует король» - Компания)
  1. обычно не упоминается как автор книги и текста, Хотя Пол Богаев он написал песню «Where Did That Summer Go?» поется в конце мюзикла Миледи де Винтер , согласно вставке из альбома голландских актеров.
  2. ^ Эненс, Пол, 3 мушкетера - Де мюзикл (мюзикл, драма, романтика), Бастиан Рагас, Пиа Дауэс, Стэнли Берлесон, I-Frame , получено 13 января 2024 г.
  3. ^ «Мюзикл 3 мушкетера» . Musicalweb.nl (на голландском языке). 2019-03-02 . Проверено 13 января 2024 г.
  4. ^ «2018 — 3 мушкетера, мюзикл» . BMT Productions (на голландском языке) . Проверено 13 января 2024 г.
  5. ^ « Три мушкетера»: Успешный музыкальный дебют Зои Штрауб» . Пресса (на немецком языке). 10 июля 2018 г. Проверено 13 января 2024 г.
  6. ^ «3 Мушкетера – Мюзикл» . Игры под открытым небом Текленбург e. В. Проверено 14 января 2024 г.
  7. ^ Сводка | 3 телохранителя
  8. Краткое описание составлено на основе кратких описаний сюжетов в голландских и немецких альбомах актеров.
  9. ^ Симонсон, Роберт (21 апреля 2003 г.). «3 мушкетера и «Звуки музыки» лидируют в номинациях на голландскую театральную премию» . Афиша .
  10. ^ Нидерланды, Театры (12 сентября 2017 г.). «Объявлены номинации на премию «Любительская музыкальная премия»!» . Театры Нидерландов (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
  11. ^ «NKT и Purple номинированы на премию любительской музыки» . Северная Голландия Дагблад . 21 сентября 2018 года . Проверено 13 января 2024 г.
  12. ^ «20 лет музыкальной премии и ода Доу Маару во время Uitmarkt 2021» . www.avrotros.nl (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd7868d5afb57f1a14a4f141fc98afa9__1709040960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/a9/fd7868d5afb57f1a14a4f141fc98afa9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
3 Musketiers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)