Jump to content

Человек в железной маске

Человек в железной маске
L'Homme au Masque de Fer ( Человек в железной маске ). Анонимный гравюр ( офорт и меццо-тинто , ручная раскраска) 1789 года.
Рожденный
Имя при рождении неизвестно

Дата рождения неизвестна
Место рождения неизвестно
Умер 19 ноября 1703 г.
Бастилия , Париж, Франция
Место отдыха Кладбище Сен-Поль, Париж
Другие имена
  • Юсташ Догер (по ордеру на арест)
  • Маркиоли (в свидетельстве об ингумации)
Известный Тайна его личности
Уголовный статус Умер в тюрьме
Уголовное обвинение Неизвестный
Штраф Пожизненное заключение
Разыскивается
Лувуа
Подробности
Местоположение(а)
Дата задержания
28 июля - 24 августа 1669 г.

Человек в железной маске ( французский : L'Homme au Masque de Fer ; умер 19 ноября 1703 года) был неопознанным государственным узником во время правления короля Людовика XIV Франции (1643–1715). Получив ордер на арест 19 июля 1669 года под псевдонимом «Эсташ Доже», он был задержан недалеко от Кале 28 июля, заключен в тюрьму 24 августа и содержался в течение 34 лет под стражей у того же тюремщика, Бенинь Довернь де Сен-Марс . в четырех подряд французских тюрьмах, включая Бастилию . Когда он умер там 19 ноября 1703 года, в его свидетельстве о погребении был указан псевдоним «Марчиоли», что привело нескольких историков XIX века к выводу, что пленником был итальянский дипломат Эрколе Антонио Маттиоли .

Его истинная личность остается загадкой, хотя она широко обсуждается историками, а различные теории излагаются в многочисленных книгах, статьях, стихах, пьесах и фильмах. Среди старейших теорий есть теория, предложенная французским философом и писателем Вольтером , который во втором издании своей книги « Вопросы энциклопедии» (1771 г.) утверждал, что узник был старшим незаконнорожденным братом Людовика XIV. Это утверждение о королевской связи позже было поддержано авторами, предложившими варианты этого аристократического решения.

То немногое, что известно о пленнике, основано на современных документах, появившихся в XIX веке, в основном на переписке между Сен-Марсом и его начальством в Париже, первоначально Лувуа , военным секретарем Людовика XIV. Из этих документов, в которых заключенный был назван «всего лишь камердинером», следует, что он был заключен в тюрьму за «то, что он видел», «то, что он знал» и «то, для чего его наняли» до ареста. . Легенда гласит, что никто никогда не видел его лица, так как оно было скрыто маской из черной бархатной ткани, которую Вольтер позже ошибочно назвал железной маской. Однако официальные документы показывают, что заключенного заставляли закрывать лицо только во время поездок между тюрьмами после 1687 года или во время молитв в Бастилии в последние годы его заключения; современные историки полагают, что последняя мера была введена Сен-Марсом исключительно для повышения его собственного престижа в конце его карьеры, что вызвало распространение упорных слухов об этом, казалось бы, важном заключенном.

В 1932 году французский историк Морис Дювивье предположил, что заключенным был Эсташ Доже де Кавойе , дворянин, связанный с несколькими политическими скандалами конца 17 века. Это решение, однако, было опровергнуто в 1953 году, когда ранее неопубликованные семейные письма были обнаружены другим французским историком Жоржем Монгредьеном , который пришел к выводу, что загадка осталась неразгаданной из-за отсутствия надежных исторических документов о личности заключенного и причине его длительного заключения. .

Человек в железной маске был предметом многих художественных произведений, наиболее заметным из которых является произведение Александра Дюма в 1850 году . В отрывке из его романа «Виконт Бражелонский: десять лет спустя » — заключительной части его саги о Д’Артаньяне — этот заключенный изображен как идентичный близнец Людовика XIV и вынужден носить железную маску. [1] В 1840 году Дюма впервые представил обзор популярных теорий о узнике, существовавших в его время, в главе « L'homme au masque defer », опубликованной в восьмом томе его документального романа «Знаменитые преступления » . [2] Этот подход был принят многими последующими авторами, и спекулятивные работы по этому вопросу продолжали появляться.

Арест и тюремное заключение

[ редактировать ]

Самые ранние сохранившиеся записи о узнике в маске датируются 19 июля 1669 года. [3] когда Людовика XIV министр , маркиз де Лувуа , отправил письмо Бенинь Довернь де Сен-Марс , начальнику тюрьмы Пиньероль (которая в то время была частью Франции). В своем письме Лувуа сообщил Сен-Марсу, что заключенный по имени Эсташ Доже должен прибыть примерно в следующем месяце.

Город Пинероло , ранее Пиньероль, в Пьемонте, Италия.

Он поручил Сен-Марсу подготовить камеру с несколькими дверями, закрывающимися одна за другой, чтобы никто из посторонних не мог подслушивать. Сен-Марс должен был видеть Даугера только один раз в день, чтобы обеспечить его едой и всем остальным, что ему было нужно. Даугеру нужно было сказать, что, если он когда-нибудь заговорит о чем-то, кроме своих насущных нужд, его убьют, но, по мнению Лувуа, заключенному не следует требовать многого, поскольку он «всего лишь камердинер».

Историки отметили, что имя Юсташ Догер было написано почерком, отличным от того, который использовался в остальной части текста письма, что позволяет предположить, что клерк написал письмо под диктовку Лувуа, в то время как кто-то другой, скорее всего, Лувуа, добавил это имя позже.

Даугер был арестован капитаном Александром де Воруа, командующим гарнизоном Дюнкерка , 28 июля. [4] и доставлен в Пиньероль, куда он прибыл 24 августа. [5] [6] Были представлены доказательства того, что арест на самом деле был произведен в Кале и что даже местный губернатор не был проинформирован об этом событии - отсутствие Воруа объяснялось его охотой на испанских солдат, которые забрели во Францию ​​через испанские Нидерланды . [7]

первые слухи о личности заключенного (в частности, как о маршале Франции В этот момент начали распространяться ).

Даугер работает камердинером

[ редактировать ]
Иллюстрация, гр. 1872 г.
Человек в железной маске , Жан-Жозеф Реньо-Варен (1804 г.)

Тюрьма в Пиньероле, как и другие, в которых позже содержался Даугер, использовалась для мужчин, которые считались позором для государства и обычно содержали лишь несколько заключенных одновременно.

Среди других пленников Сен-Марса в Пиньероле был граф Эрколе Антонио Маттиоли , итальянский дипломат, который был похищен и заключен в тюрьму за то, что обманул французов при покупке важного города-крепости Казале на границе с Мантуей . Николя Фуке , маркиз Бель-Иль, бывший управляющий финансами, заключенный в тюрьму Людовиком XIV по обвинению в растрате, и маркиз де Лозен , обрученный с герцогиней Монпансье , двоюродной сестрой короля. , без согласия короля. Камера Фуке находилась над камерой Лозена.

В своих письмах к Лувуа Сен-Марс описывает Доже как тихого, не доставляющего хлопот человека, «расположенного к воле Бога и короля», по сравнению с другими его заключенными, которые всегда жаловались, постоянно пытались сбежать или просто безумен. [8]

Даугер не всегда был изолирован от других заключенных. У богатых и влиятельных людей обычно были слуги; Фуке, например, обслуживал человек по имени Ла Ривьер. Однако эти слуги становились такими же пленниками, как и их хозяева, и поэтому было трудно найти людей, готовых добровольно пойти на такое занятие. Поскольку Ла Ривьер часто болел, Сен-Марс обратился с просьбой разрешить Даугеру служить слугой Фуке. В 1675 году Лувуа дал разрешение на такую ​​договоренность при условии, что он будет служить Фуке только в то время, пока Ла Ривьер будет недоступен, и что он не должен ни с кем встречаться; например, если бы Фуке и Лозен встретились, Даугер не должен был присутствовать.

Важным моментом является то, что мужчина в маске выполнял роль камердинера. Ожидалось, что Фуке не выйдет на свободу; таким образом, встреча с Даугером не имела большого значения, но ожидалось, что Лаузун в конечном итоге будет освобожден, и было важно, чтобы он не распространял слухи о существовании Даугера или о секретах, которые он мог знать. Историки также утверждали, что протокол 17-го века делал немыслимым, чтобы джентльмен, не говоря уже об аристократе, мог служить слугой, что ставит под сомнение предположения о том, что Даугер каким-то образом был связан с королем. [1]

После смерти Фуке в 1680 году Сен-Марс обнаружил секретную дыру между клетками Фуке и Лозена. Он был уверен, что они общались через эту дыру, не будучи обнаруженными ни им, ни его охраной, и, таким образом, Лаузун, должно быть, был проинформирован о существовании Даугера. Лувуа поручил Сен-Марсу перевести Лозена в камеру Фуке и сообщить ему, что Доже и Ла Ривьер освобождены.

Последующие тюрьмы Даугера

[ редактировать ]
Крепость изгнанников
Остров Сент-Маргерит

Лаузен был освобожден в 1681 году. Позже в том же году Сен-Марс был назначен начальником тюрьмы форта изгнанников (ныне изгнанники в Италии). Он отправился туда, взяв с собой Доже и Ла Ривьера. О смерти Ла Ривьера сообщили в январе 1687 года; В мае Сен-Марс и Доже переехали на Сент-Маргерит , один из Леринских островов , в полумиле от Канн. Именно во время путешествия в Сент-Маргариту поползли слухи, что на пленнике была железная маска. Его снова поместили в камеру с несколькими дверями.

18 сентября 1698 года Сен-Марс занял свой новый пост губернатора тюрьмы Бастилии в Париже, взяв с собой Даугера. Его поместили в одиночную камеру в заранее обставленной третьей камере башни Бертодьер. Кормить его должен был заместитель начальника тюрьмы де Розарж. Лейтенант дю Жунка, другой офицер Бастилии, отметил, что на пленнике была «маска из черного бархата». Узник в маске умер там 19 ноября 1703 года и был похоронен на следующий день под именем «Марчиоли».

[ редактировать ]

В 1711 году невестка короля Людовика, Елизавета Шарлотта, принцесса Палатинская , отправила письмо своей тете Софии, курфюрше Ганноверской , в котором говорилось, что у пленника «было два мушкетера, которые готовы убить его, если он снимет маску». ". Она описала его как очень набожного и заявила, что с ним хорошо обращались и он получил все, что пожелал. Однако к тому моменту пленник уже был мертв восемь лет назад, и принцесса не обязательно видела его своими глазами; скорее, она, вполне вероятно, сообщала о слухах, которые слышала при дворе.

Судьба загадочного заключенного и степень очевидных мер предосторожности, принятых его тюремщиками, вызвали значительный интерес к его истории и породили множество слухов и легенд. Существует множество теорий о его личности и причинах его заключения, и за последние 350 лет об этом деле было написано очень большое количество книг и статей. Некоторые из этих теорий были представлены после того, как стало широко известно о существовании надежных современных документов. Еще позже комментаторы представили свои собственные теории, некоторые из которых основаны на приукрашенных версиях оригинальной сказки.

Теории о его личности, которые были популярны в его время, включали то, что он был маршалом Франции; английский Генри Кромвель , [2] сын Оливера Кромвеля ; или Франсуа, герцог Бофор . Позже многие авторы, такие как Вольтер и Александр Дюма, предложили другие теории о человеке в маске. [9]

Кандидаты

[ редактировать ]

Родственник короля

[ редактировать ]

Вольтер утверждал, что пленник был сыном Анны Австрийской и кардинала Мазарини и, следовательно, незаконнорожденным сводным братом Людовика XIV . Однако искренность этого утверждения сомнительна.

брат-близнец короля

[ редактировать ]

В эссе 1965 года Le Masque de Fer (пересмотренном в 1973 году под названием Le secret du Masque de Fer ) французский писатель Марсель Паньоль , поддерживая свою гипотезу, в частности об обстоятельствах рождения Людовика XIV, утверждал, что Человек в железной маске действительно был близнецом, но родился вторым, и его нужно было спрятать, чтобы избежать каких-либо споров по поводу обладателя трона. [10] В то время возник спор о том, кто из близнецов был старшим: тот, кто родился первым, или тот, кто родился вторым, которого тогда считали зачатым первым. [11]

Историки, отвергающие эту гипотезу (в том числе Жан-Кристиан Птифилс ), выделяют условия родов королевы: обычно они происходили в присутствии нескольких свидетелей — главных фигур суда. Но, по словам Паньоля, сразу после рождения будущего Людовика XIV в 11 часов утра 5 сентября 1638 года Людовик XIII собрал весь свой двор (около 40 человек) в часовне замка Сен-Жермен, чтобы отпраздновать Te Deum. торжественно помпа, [10] вопреки общепринятой практике отмечать его за несколько дней до родов. [12] Паньоль утверждает, что этот Te Deum был проведен в спешке, чтобы королева могла тайно родить второго близнеца и при этом присутствовала только акушерка. [10]

Согласно гипотезе Паньоля, разработанной как вариант более ранних теорий Артура Барнса (1908) и Эдит Кэри (1924), этот близнец родился через несколько часов после Людовика XIV и вырос на острове Джерси под именем Джеймс де ла Клош. , считая себя внебрачным сыном Карла II. Во время тайной встречи в январе 1669 года Карл сразу узнал в близнеце сходство с французским королем и раскрыл ему его истинную личность. [13] Вскоре после этого близнец предположительно принял новое имя «Мартен» в качестве камердинера Ру де Марсийи , с которым он вступил в заговор против Людовика XIV, что привело к его аресту в Кале в июле 1669 года. [14] Однако исторически настоящий камердинер Мартен (в отличие от интерпретированного Паньолем «Мартена») не мог стать «Эсташем Догером», потому что он бежал в Лондон, когда заговор Ру провалился; это хорошо известно, поскольку его экстрадиция из Англии во Францию ​​была сначала запрошена министром иностранных дел Хьюго де Лионном 12 июня 1669 года, но впоследствии отменена им 13 июля. [15] Паньоль объяснил этот исторический факт тем, что «Мартен» был тайно похищен в Лондоне в начале июля и перевезен во Францию ​​7 или 8 июля, и что поэтому приказ об экстрадиции был отменен, поскольку в нем больше не было необходимости, поскольку его общий характер цель уже была достигнута. [16]

В соответствии с гипотезой о том, что у Людовика XIV был близнец, тщательное изучение генеалогии французских королей показывает множество рождений близнецов в династии Капетингов , а также в Доме Валуа , Доме Бурбонов и Доме Орлеанов. . [17] Александр Дюма исследовал аналогичную гипотезу в своей книге «Виконт де Бражелон» , где заключенный также был однояйцевым близнецом Людовика XIV. Эта книга послужила основой — даже если она была слегка адаптирована — для многих киноверсий этой истории. [9]

Отец короля

[ редактировать ]

В 1955 году Хью Росс Уильямсон утверждал, что человек в железной маске был настоящим отцом Людовика XIV. Согласно этой теории, «чудесное» рождение Людовика XIV в 1638 году должно было произойти после того, как Людовик XIII прожил отдельно от своей жены Анны Австрийской в ​​течение 14 лет. [18]

Теория предполагает, что кардинал Ришелье , королевский министр, организовал замену, вероятно, незаконнорожденного внука Генриха IV , [19] сблизиться с королевой и стать отцом наследника вместо короля. В то время предполагаемым наследником был брат Людовика XIII Гастон, герцог Орлеанский , который был врагом Ришелье. Если бы Гастон стал королем, Ришелье, вполне вероятно, потерял бы и должность министра, и свою жизнь, и поэтому в его интересах было помешать амбициям Гастона. [20]

Предположительно, заместитель отца затем уехал в Америку, но в 1660-х годах вернулся во Францию ​​с целью вымогательства денег за сохранение своей тайны и был тут же заключен в тюрьму. Эта теория объяснила бы секретность, окружающую пленника, чья истинная личность разрушила бы законность притязаний Людовика XIV на трон, если бы она была раскрыта. [21]

Эту теорию предложил британский политик Хью Сесил, 1-й барон Квиксвуд , который, тем не менее, добавил, что эта идея не имеет исторической основы и является полностью гипотетической. [18] Уильямсон считал, что сказать, что это предположение, не имеющее прочной исторической основы, — значит просто сказать, что это похоже на любую другую теорию по этому вопросу, хотя она имеет больше смысла, чем любая другая теория. Не существует никаких известных доказательств, несовместимых с этим, даже возраст заключенного, которого Сесил считал слабым местом; [22] и это объясняет каждый аспект тайны. [18] Однако время, проведенное им в качестве камердинера у другого заключенного, вселяет тень сомнения в эту идею.

французский генерал

[ редактировать ]

В 1890 году Луи Жандрон, французский военный историк, наткнулся на несколько закодированных писем и передал их Этьену Базери в криптографическом отделе французской армии. Через три года Базери удалось прочитать некоторые послания Великого шифра Людовика XIV. Один из них назвал заключенного и опознал его как генерала Вивьена де Булонда [ фр ] . В одном из писем, написанных Лувуа, конкретно упоминается преступление де Бюлонда.

Во время осады Кунео в 1691 году Булонде был обеспокоен прибытием вражеских войск из Австрии и приказал поспешно отступить, оставив после себя боеприпасы и раненых. Людовик XIV был в ярости и в другом письме конкретно приказал его «проводить в крепость Пиньероль, где он будет заперт в камере и находиться под охраной на ночь, а днем ​​ему будет разрешено ходить по зубчатым стенам с 330 309». " Было высказано предположение, что 330 означает маску , а 309 — точку. Однако во французском языке 17 века avec un masque означало «в маске».

Некоторые считают, что очевидность букв означает, что теперь нет особой необходимости в альтернативном объяснении человека в маске. Другие источники, однако, утверждают, что арест Булонде не был секретом и фактически был опубликован в газете того времени, и что он был освобожден всего через несколько месяцев. Также зафиксировано, что его смерть произошла в 1709 году, через шесть лет после смерти человека в маске. [8]

Камердинер

[ редактировать ]

В 1801 году революционный законодатель Пьер Ру-Фазильяк заявил, что история узника в маске представляет собой объединение судеб двух отдельных заключенных, Эрколе Антонио Маттиоли (см. Ниже) и заключенного в тюрьму камердинера по имени «Эсташ д'Оже».

Ланг (1903) представил теорию, согласно которой «Эсташ д'Оже» был тюремным псевдонимом человека по имени «Мартен», камердинера гугенота Ру де Марсийи . [23] После казни своего хозяина в 1669 году камердинера вывезли во Францию, возможно, путем похищения. Было обнаружено письмо министра иностранных дел Франции, в котором он отверг предложение арестовать Мартина: он просто не был важен. [24]

Нун (1988) отметил, что министр был обеспокоен тем, что Даугеру не следует общаться, а не тем, что его лицо должно быть скрыто. [25] Позже Сен-Марс уточнил, что заключенного нельзя видеть во время транспортировки. Идея держать Даугера в бархатной маске принадлежала Сен-Марсу, чтобы повысить его самомнение. Что видел или делал Даугер, до сих пор остается загадкой.

В 2016 году американский историк Пол Соннино предположил, что Юсташ Догер мог быть камердинером казначея кардинала Мазарини Антуана-Эркюля Пикона. Уроженец Лангедока Пикон, поступив на службу к Кольберу после смерти Мазарини, возможно, нанял камердинера из Санлиса, где изобилует имя «Даугер». деятель, другой как ростовщик», и что одним из клиентов, которых он присвоил, была Генриетта Мария , вдова английского короля Карла I. В своей книге Соннино утверждает, что Мазарини вел двойную жизнь: «один как государственный Согласно теории Соннино, Людовик XIV был соучастником и поручил своему послу в Англии препятствовать Карлу II возвращению имущества его родителей. Однако в 1669 году Людовик хотел вовлечь Карла в войну против голландцев и поэтому беспокоился о том, что в переговоры войдет вопрос о поместье Мазарини. В заключение Соннино заявляет, что Юсташ Догер, который мог быть камердинером Пикона, был арестован и заключен в тюрьму за то, что раскрыл что-то о распоряжении состоянием Мазарини, и что именно поэтому ему угрожали смертью, если он раскроет что-либо о своем прошлом. [26] [27] [28]

В 2021 году британский историк Жозефина Уилкинсон упомянула теорию, предложенную французским историком Бернаром Кэром в 1987 году, согласно которой «Юсташ» было не именем заключенного, а его настоящей фамилией. Поскольку французский историк Жан-Кристиан Петитфилс ранее утверждал, что «Даугер» было неправильным написанием слова «Опасность» (или д'Анжер), Кайр предположил, что это наименование использовалось для обозначения того, что заключенный происходил из города Анже . [а] [29] Уилкинсон также поддерживал теорию, предложенную Петитфилсом, о том, что, будучи камердинером (возможно, Генриетты Английской ), этот «Эсташ» совершил некоторую неосмотрительность, которая рисковала поставить под угрозу отношения между Людовиком XIV и Карлом II в сложный момент во время переговоров Секретного Дуврский мирный договор против Голландской республики . В июле 1669 года Людовик внезапно и необъяснимо поссорился с Генриеттой, и, поскольку до этого они были очень близки, это не осталось незамеченным. Поэтому Уилкинсон предположил связь между этим событием и арестом этого камердинера в Кале позднее в том же месяце. [30]

Сын Карла II

[ редактировать ]

Барнс (1908) представляет Джеймса де ла Клоша , предполагаемого внебрачного сына сопротивляющегося протестанта Карла II Англии , который должен был быть тайным посредником своего отца при католическом дворе Франции. [31]

Один из внебрачных сыновей Чарльза, герцог Монмут , также был предложен в качестве человека в маске. Протестант, он возглавил восстание против своего дяди, католического короля Якова II . Восстание провалилось, и Монмут был казнен в 1685 году. Но в 1768 году писатель по имени Сен-Фуа заявил, что вместо него был казнен другой человек и что Монмут стал узником в маске, поскольку в интересах Людовика XIV было помочь такому же католику, как Джеймс. который не обязательно хотел бы убить своего племянника. Дело Сен-Фуа было основано на необоснованных слухах и утверждениях о том, что казнь Монмута была сфальсифицирована. [8]

итальянский дипломат

[ редактировать ]

Другим кандидатом, пользовавшимся большой популярностью в 1800-х годах, был сокамерник Фуке граф Эрколе Антонио Маттиоли ( он же Маттиоли). Он был итальянским дипломатом, который действовал от имени обремененного долгами Карла IV, герцога Мантуанского , в 1678 году при продаже Казале , стратегического укрепленного города недалеко от границы с Францией. Французская оккупация была бы непопулярной, поэтому осмотрительность была необходима, но Маттиоли слил подробности испанским врагам Франции после того, как получил свои комиссионные после завершения продажи, и они сделали собственную ставку до того, как французские войска смогли занять город. Маттиоли был похищен французами и брошен в соседний Пиньероль в апреле 1679 года. Два года спустя французы овладели Казале. [8]

Джордж Агар-Эллис пришел к выводу, что Маттиоли был государственным заключенным, которого обычно называют «Железной маской», когда он просматривал документы, извлеченные из французских архивов в 1820-х годах. [32] Его книга, опубликованная на английском языке в 1826 году, была переведена на французский и опубликована в 1830 году. Немецкий историк Вильгельм Брёкинг независимо пришел к такому же выводу семьдесят лет спустя. » Роберта Чемберса « Книга дней поддерживает это утверждение и помещает Маттиоли в Бастилию на последние 13 лет его жизни.

С этого времени письма, отправленные Сен-Марсом, которые ранее пропустили историки, указывают на то, что Маттиоли содержался только в Пиньероле и Сент-Маргарите и не был в Эксиле или Бастилии, и, следовательно, утверждается, что его можно не принимать во внимание. [1]

Эсташ Доже де Кавойе

[ редактировать ]

В своем письме в Сен-Марс, в котором сообщалось о скором прибытии заключенного, который станет «человеком в железной маске», Лувуа назвал свое имя «Эсташ Доже». Исторически это считалось псевдонимом, и поэтому ряд историков попытались выяснить настоящую личность заключенного. Среди них Морис Дювивье задавался вопросом, не может ли быть «Эсташ Догер» настоящим именем человека, чью жизнь и историю можно проследить; поэтому он прочесал архивы в поисках таких фамилий, как Даугер, Даугерс, д'Оже, д'Оже, д'Ожье и подобных им форм. Он обнаружил семью Франсуа д'Оже де Кавойе, капитана мушкетерской гвардии кардинала Ришелье, который был женат на Марии де Сериньян, фрейлине при дворе матери Людовика XIV, королевы Анны Австрийской . У Франсуа и Мари было 11 детей, из которых шесть мальчиков и три девочки дожили до взрослого возраста. [33] [34]

Их третьего сына звали Юсташ, который подписал свое имя как «Эсташ Догер де Кавойе». Он родился 30 августа 1637 года и крестился 18 февраля 1639 года. Когда его отец и два старших брата погибли в бою, Юсташ стал номинальным главой семьи. В своей книге 1932 года Дювивье опубликовал доказательства того, что этот человек был замешан в скандальных и конфузных событиях сначала в 1659 году, затем снова в 1665 году. [33] [34] и что он также был связан с L'Affaire des Poisons . [35]

В апреле 1659 года Эсташ Догер де Кавойе и другие. [б] были приглашены герцогом Вивонн на пасхальную вечеринку в замке Руасси-ан-Бри . Судя по всему, это было развратное веселье, в ходе которого мужчины участвовали в самых разных грязных деяниях, включая нападение на пожилого человека, утверждавшего, что он кардинала Мазарини адвокат . Ходили также слухи, среди прочего, что была проведена черная месса и что свинью крестили как « Карпа », чтобы позволить ей есть свинину в Страстную пятницу. [36] [37]

Когда новости об этих событиях стали достоянием общественности, было проведено расследование, и различные преступники были заключены в тюрьму или сосланы. Нет никаких записей о том, что случилось с Даугером де Кавойе, но в 1665 году недалеко от замка Сен-Жермен-ан-Ле он якобы убил молодого пажа в пьяной драке с участием герцога де Фуа. Двое мужчин утверждали, что их спровоцировал пьяный мальчик, но тот факт, что убийство произошло недалеко от того места, где в тот момент находился Людовик XIV, означал, что это преступление было расценено как личное оскорбление короля и, как В результате Даугер де Кавой был вынужден уйти в отставку . Вскоре после этого умерла его мать. В своем завещании, написанном годом ранее, она передала своих старших оставшихся в живых сыновей Эсташа и Армана, оставив большую часть поместья их младшему брату Луи. Юсташ был ограничен в количестве денег, к которым он имел доступ, поскольку у него накопились значительные долги, и ему едва хватило на «еду и содержание». [38]

Дело о ядах

[ редактировать ]

В своей книге 1932 года Дювивье также связал Эсташа Доже де Кавойе с «Дело о ядах» , печально известном скандале 1677–1682 годов, в котором высокопоставленные люди были обвинены в участии в черной мессе и отравлениях. Было начато расследование, но Людовик XIV спровоцировал сокрытие, когда выяснилось, что его любовница мадам де Монтеспан . в этом замешана [39] В протоколах указывается, что в ходе дознания следователям рассказали о хирурге по имени Оже, который поставлял яды для черной мессы, состоявшейся до марта 1668 года. Оже, поставщик ядов, а впоследствии «Эсташ Догер», человек в маске. [35]

В письме, отправленном Лувуа в Сен-Марс 10 июля 1680 года, через несколько месяцев после смерти Фуке в тюрьме, когда «Эсташ Доже» исполнял обязанности его камердинера, министр добавляет записку, написанную собственным почерком, в которой спрашивает, как это было возможно, что Даугер сделал некоторые предметы, найденные в карманах Фуке - о которых Сен-Марс упоминал в предыдущей переписке, теперь утерянными - и «как он получил необходимые для этого лекарства». [40] [41] Дювивье предположил, что Даугер отравил Фуке в рамках сложной борьбы за власть между Лувуа и его соперником Кольбером . [42]

Даугер де Кавойе в тюрьме Сен-Лазар

[ редактировать ]

Однако в 1953 году французский историк Жорж Монгредьен опубликовал исторические документы. [с] подтверждая, что в 1668 году Эсташ Доже де Кавойе уже содержался в тюрьме Сен-Лазар в Париже — приюте, управляемом монахами, который многие семьи использовали для заключения в тюрьму своих « паршивых овц », — и что он все еще находился там в 1680, [43] в то же время «Эсташ Догер», человек в маске, находился под стражей в Пиньероле, в сотнях миль на юге.

Эти документы включают в себя письмо от 20 июня 1678 года, полное жалости к самому себе, отправленное Доже де Кавойе своей сестре, маркизе де Фабрег, [д] в котором он жалуется на обращение с ним в тюрьме, где он уже содержался «более 10 лет», и на то, как его обманули их брат Луи и Клерак, их зять и управляющий имением Луи. [44] Даугер де Кавойе также написал второе письмо, на этот раз королю, но без даты, в котором излагались те же жалобы и просили его освободить. [45] Однако лучшее, что мог сделать король, — это послать письмо главе Сен-Лазара 17 августа 1678 года: [и] сказав ему, что «г-н де Кавой не должен вообще ни с кем общаться, даже со своей сестрой, кроме как в вашем присутствии или в присутствии одного из священников миссии». Письмо подписали король и Кольбер. [46]

Стихотворение, написанное Луи-Анри де Ломени де Бриеном, в то время узником Сен-Лазара, указывает на то, что Эсташ Доже де Кавойе умер в результате пьянства в конце 1680-х годов. Историки считают все это достаточным доказательством того, что он никак не был связан с человеком в маске. [47] [1]

Исторические документы и архивы

[ редактировать ]

История архивов Бастилии

[ редактировать ]

Когда 14 июля 1789 года была взята Бастилия, толпа была удивлена, обнаружив всего семь заключенных. [ф] [48] а также комнату, полную аккуратно хранящихся коробок с документами, которые были тщательно подшиты с 1659 года. В этих архивах хранились записи не только обо всех узниках, содержавшихся там, но и обо всех людях, которые были заперты, сосланы в изгнание или просто предстал перед судом в пределах Парижа на основании « lettre de Cashet» . Архивариусы на протяжении всего XVIII века ревностно работали над сохранением в порядке этих записей, которые накануне Французской революции насчитывали сотни тысяч документов. [49]

Пока крепость подвергалась обыску, грабежи продолжались два дня, в течение которых документы сжигались, рвались, сбрасывались с вершин башен в рвы и тянулись по грязи. [50] Многие документы были украдены или увезены коллекционерами, писателями, юристами и даже Пьером Любровским, атташе российского посольства, который продал их императору Александру I в 1805 году, когда они были переданы на хранение во дворец Эрмитаж , и многие документы закончились. рассредоточены по Франции и остальной Европе. [50] [51] 15 июля была выставлена ​​рота солдат для охраны крепости и, в частности, для предотвращения дальнейшего разграбления архивов. 16 июля Избирательная ассамблея создала комиссию по спасению архивов; по прибытии в крепость они обнаружили, что многие ящики были опустошены или уничтожены, оставив огромную стопку бумаг в полном беспорядке. На заседании 24 июля Избирательная ассамблея приняла резолюцию, предписывающую гражданам возвращать документы в Отель де Виль; реституции были многочисленными, и сохранившиеся документы в конечном итоге хранились в городской библиотеке, которая затем находилась в монастыре Сен-Луи-де-ла-Культура. [52] [53] [54] [г]

22 апреля 1797 года Юбер-Паскаль Амейон был назначен главным библиотекарем Библиотеки Арсенала и получил указ, согласно которому архив Бастилии находился под его опекой. [55] Однако библиотекари были настолько напуганы этим объемом в 600 000 документов, что хранили их в подсобке, где они томились более сорока лет. В 1840 году Франсуа Равесон нашел кучу старых бумаг под полом на своей кухне в библиотеке Арсенала и понял, что заново открыл для себя архивы Бастилии, которые потребовали еще пятидесяти лет кропотливой реставрации; документы были пронумерованы, а каталог был составлен и опубликован на рассвете 20-го века. Со временем архивы Бастилии стали доступны для ознакомления любому посетителю библиотеки Арсенала в специально оборудованных для них комнатах. [56]

Другие архивы

[ редактировать ]

Помимо Библиотеки Арсенала, в нескольких других архивах хранятся исторические документы, к которым обращались историки, исследующие загадку Человека в железной маске: Архивы Министерства иностранных дел (Archives des Affaires étrangères), архив Национальный , Национальная библиотека Франции , библиотека Сент -Женевьева Историческая служба обороны ( также известная как Anciennes Archives de la Guerre). [57]

Историки «Человека в железной маске»

[ редактировать ]

В своем историческом эссе, опубликованном в 1965 году и расширенном в 1973 году, французский писатель и драматург Марсель Паньоль особо похвалил ряд историков, которые обращались к архивам с целью пролить свет на загадку Человека в железной маске: Жозефа Делора (1789). –1847), Мариус Топен (1838–1895), Теодор Юнг (1833–1896), Морис Дювивье (18??–1936) и Жорж Монгредьен (1901–1980). [58] Вместе с Пьером Ру-Фазильяком (1746–1833), Франсуа Равессоном (1811–1884), Жюлем Луазелером (1816–1900), Жюлем Лэром (1836–1907) и Францем Функ-Брентано (1862–1947) эти историки раскрыли и опубликовал большую часть исторических документов, которые позволили добиться определенного прогресса в достижении этой цели. [59] [58]

В частности, Монгредьен был первым, кто опубликовал (1952 г.) полный справочник исторических документов, на которые предыдущие авторы полагались лишь выборочно. [60] Он также был одним из немногих историков, которые не поддерживали какого-либо конкретного кандидата. [час] предпочитая вместо этого рассматривать и объективно анализировать факты, выявленные во всех документах. [61] Отдавая должное Жюлю Лэру за то, что он первым предложил кандидатуру «Эсташа Догера» в 1890 году, [3] Монгредьен продемонстрировал, что среди всех государственных заключенных, когда-либо находившихся под опекой Сен-Марса, только тот, кто был арестован под этим псевдонимом в 1669 году, мог умереть в Бастилии в 1703 году и, следовательно, был единственным возможным кандидатом на роль человека в маска. Хотя он также отметил, что до сих пор не найдено никаких документов, раскрывающих ни настоящую личность этого заключенного, ни причину его длительного заключения, работа Монгредьена была значима тем, что позволила исключить всех кандидатов, чьи даты жизни или жизни обстоятельства периода 1669–1703 гг. уже были известны современным историкам. [62] [63]

обзор В октябре 1965 года Монгредьен опубликовал в журнале La Revue des Deux Mondes первого издания эссе Паньоля. В конце обзора Монгредьен упомянул, что ему сообщили, что в архивах Министерства обороны , расположенных в Венсенском замке, все еще хранятся неотсортированные и некаталогизированные пачки корреспонденции Лувуа. Он предположил, что если бы это было так, то в этих связках могло бы находиться письмо от июля 1669 года, раскрывающее причины «Эсташа Догера » под Дюнкерком. ареста [64]

Модернизация архивов

[ редактировать ]

Национальный архив Франции разместил в Интернете оригинальные данные, касающиеся описей товаров и бумаг Сен-Марса : одна опись на 64 страницах была составлена ​​в Бастилии в 1708 году; другой, на 68 страниц, в цитадели Сент-Маргариты в 1691 году. [ нужна ссылка ] Эти документы тщетно искали более века и считались утерянными. Они были обнаружены в 2015 году среди 100 миллионов документов Центрального нотариального бюро Парижа [ fr ] . Они показывают, что некоторые из 800 документов, которыми располагал тюремщик Сен-Марс, были проанализированы после его смерти. Эти документы подтверждают известную алчность Сен-Марса , который, по-видимому, растратил средства, уплаченные королем за пленника. Они также дают описание камеры, в которой находился заключенный в маске, в которой был только спальный коврик, но не было никаких предметов роскоши, как считалось ранее. [ нужна ссылка ]

[ редактировать ]

О тайне Человека в железной маске снято несколько фильмов, в том числе Железная маска (1929), Человек в железной маске (1939), британская телепрограмма в главной роли с Ричардом Чемберленом (1977) и Американский фильм в главной роли с Леонардо Ди Каприо (1998).

Человек в железной маске изображается как герцог де Суллан (инверсия слова nullus , что по латыни означает «никто») в первых двух эпизодах третьего сезона телесериала « Версаль» . В программе его посещает в Бастилии Филипп I, герцог Орлеанский в поисках людей для отправки в Америку, и выясняется, что он является тайным биологическим отцом Людовика XIV и Филиппа I из-за неспособности Людовика XIII произвести наследника.

В « Что, если... Мстители собрались в 1602 году? », восьмом эпизоде ​​второго сезона сериала Кинематографической вселенной Marvel Disney+ « Что, если...?» Человек в железной маске — вариант Брюса Бэннера , которого освобождает капитан Пегги Картер , сломав железную маску после превращения в Халка .

В японской манге One Piece один из главных героев по имени « Санджи » в детстве был заключен в тюрьму и вынужден носить железную маску, что напоминает историю французского пленника.

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные сноски

[ редактировать ]
  1. В 1970 году Петитфилс утверждал, что в первом письме о заключенном Лувуа написал его имя как «Эсташ Дэнджер», и что более поздние транскрипции имени неверно истолковали букву «n» как «u» ( Petitfils 2004 , стр. 47, 151). В 1987 году Кэйр предположил, что «Юсташ» было фамилией заключенного и что «Опасность», а также более поздние варианты написания «Опасности» или «Д'Анжер» в переписке, связанной с этим заключенным, называли Анже местом его заключения. рождения или города, с которым он был больше всего связан ( Wilkinson 2021 , стр. 238–239) ( Caire 1989 , стр. 1–6).
  2. Другими участниками вечеринки в Руасси-ан-Бри были: Арман де Грамон, граф Гиш ; Филипп Жюль Манчини, герцог Неверский ( кардинала Мазарини племянник и наследник ); Роже де Бюсси-Рабутен ;Бертран де Маникамп; и молодой священник (и будущий кардинал) по имени Этьен Ле Камю ( Mongrédien 1961 , стр. 212) ( Noone 1988 , стр. 213).
  3. Монгредьен опубликовал два письма в статье французского исторического журнала XVII от 15 апреля 1953 года. и век ( Монгредьен 1961 , стр. 220). В этой статье он писал, что своей возможностью опубликовать их обязан «чрезвычайному вниманию М. мне баронесса Сарре де Куссерг и две ее дочери М. лле де Сарре и М. мне графиня Эммануэль де Бертье де Совиньи, которые были настолько любезны, что извлекли два ранее неопубликованных документа из своих семейных архивов, прислали мне фотокопии и разрешили мне опубликовать [их]».В первом из этих двух писем, адресованных его сестре, маркизе де Фабрег, и датированном 20 июня 1678 года, Даугер де Кавойе упоминает, что он находился в плену «более десяти лет». Во втором письме, адресованном королю, но без даты, он упоминает, что «был задержан в тюрьмах Сен-Лазара на основании письма-де-каше, [выданного] Вашим Величеством, в течение последних одиннадцати с половиной лет» ( Mongredien 1953 , стр. 55–58).
  4. В сноске Монгредьен объяснил, что маркиза де Фабрег была старшей сестрой Юсташа, Луизой-Генриеттой, которая вышла замуж за Франсуа-Антуана де Сарре, маркиза де Фабрега и де Куссерга, маршала де Кампа . Овдовев в декабре 1674 года, она дожила до 1696 года ( Mongrédien 1953 , стр. 56).
  5. Никто не упоминает, что это письмо Людовика XIV «было доведено до сведения автора Станисласом Брюньоном (...) [и] с ним можно ознакомиться в реестре королевских приказов в Национальном архиве в Париже». ( Нун 1988 , с. 233).
  6. ^ Среди этих семи заключенных было четыре фальсификатора: Бешад, Ларош, Ла Корреж и Пужад; они подделали векселя, чтобы обмануть двух парижских банкиров. Во время суда в Гран-Шатле их держали в Бастилии, где они ежедневно консультировались со своими адвокатами. Пятым пленником был молодой граф де Солаж, совершивший ужасное преступление и содержавшийся в Бастилии из уважения к своей семье, которая платила ему за питание. Остальные двое были сумасшедшими: Тавернье и де Уайт, которые должны были находиться в приюте и вскоре были переведены в Асиль де Шарантон ( Funk-Brentano 1932 , стр. 114).
  7. ^ "Предмет № 1017: Библиотека Бастилии. Каталог книг на отдельных страницах, в кожаном или бумажном переплете, которые были депонированы в Сен-Луи-де-ла-Культура, родом из Бастилии, приведены в порядок г-ном. Пуансо, библиотекарь, подлинность которого подтверждена Пуансо и Ажье, вышеупомянутым комиссаром по документам Бастилии». ( Туэти 1894 , стр. 91).
  8. ^ Другими историками, которые не предложили кандидата, являются: Огюстен Кабанес ( Cabanès 1938 , стр. 13), Жюль Луазельер и Фернан Бурнон ( Mongrédien 1961 , стр. 8), а также Джон Нун ( Noone 1988 , стр. 252–). 277).
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Линкольн Таймвотч , 1988 год .
  2. ^ Перейти обратно: а б Дюма 1840 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Монгредьен 1961 , с. 181.
  4. ^ Монгредьен 1961 , с. 184.
  5. ^ Монгредьен 1961 , с. 185.
  6. ^ Нун 1988 , с. 152.
  7. ^ Нун 1988 , с. 151.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Никто, 1988 год .
  9. ^ Перейти обратно: а б Дюма 1850 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с Паньоль 1973 , стр. 19–22.
  11. ^ Паньоль 1973 , стр. 289–290, 334.
  12. ^ Дюмон 1739 .
  13. ^ Паньоль 1973 , стр. 330–334.
  14. ^ Паньоль 1973 , стр. 137–165.
  15. ^ Нун 1988 , с. 187.
  16. ^ Паньоль 1973 , стр. 155–156.
  17. ^ Кермабон 1998 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с Уильямсон 2002 , с. 245.
  19. ^ Уильямсон 2002 , с. 247.
  20. ^ Уильямсон 2002 , с. 246.
  21. ^ Уильямсон 2002 , стр. 247–248.
  22. ^ Уильямсон 2002 , стр. 249–251.
  23. ^ Ланг 2002 .
  24. ^ Томпсон 1987 , стр. 77.
  25. ^ Нун 1988 , с. 272.
  26. ^ Соннино 2016 , стр. 155–156.
  27. ^ Димер 2016 .
  28. ^ Эгнал 2021 .
  29. ^ Уилкинсон, 2021 , стр. 238–239.
  30. ^ Уилкинсон 2021 , стр. 247–253.
  31. ^ Барнс 1908 .
  32. ^ Агар-Эллис 1826 г. .
  33. ^ Перейти обратно: а б Монгредьен 1961 , с. 211.
  34. ^ Перейти обратно: а б Нун 1988 , стр. 212–213.
  35. ^ Перейти обратно: а б Нун, 1988 , стр. 222–228.
  36. ^ Монгредьен 1961 , с. 212.
  37. ^ Нун 1988 , стр. 213–215.
  38. ^ Нун 1988 , с. 216.
  39. ^ Нун 1988 , с. 225.
  40. ^ Монгредьен 1961 , с. 194.
  41. ^ Нун 1988 , с. 220.
  42. ^ Нун 1988 , с. 221.
  43. ^ Монгредьен 1961 , с. 220.
  44. ^ Монгредьен 1953 , стр. 56–57.
  45. ^ Монгредьен 1953 , стр. 57–58.
  46. ^ Нун 1988 , стр. 231–234.
  47. ^ Нун 1988 , с. 233.
  48. ^ Функ-Брентано 1932 , стр. 114–115.
  49. ^ Функ-Брентано 1932 , стр. 6–7.
  50. ^ Перейти обратно: а б Функ-Брентано 1932 , с. 7.
  51. ^ Функ-Брентано 1899 , с. 52.
  52. ^ Функ-Брентано 1932 , стр. 9–10.
  53. ^ Функ-Брентано 1899 , стр. 53–54.
  54. ^ Туэти 1894 , с. 636.
  55. ^ Функ-Брентано 1932 , с. 10.
  56. ^ Функ-Брентано 1932 , стр. 12–13.
  57. ^ Petitfils 2004 , с. 8.
  58. ^ Перейти обратно: а б Паньоль 1973 , стр. 14–18.
  59. ^ Монгредьен 1961 , стр. 234–254.
  60. ^ Монгредьен 1961 , стр. 7–8.
  61. ^ Монгредьен 1961 , стр. 8–9.
  62. ^ Монгредьен 1961 , с. 18.
  63. ^ Монгредьен 1961 , стр. 181–201, 227–231.
  64. ^ Монгредьен 1965 , с. 427.

Источники

[ редактировать ]
  • Агар-Эллис, Джордж (1826). Подлинная история государственного узника: обычно называемая Железной маской (в твердом переплете). Лондон: Джон Мюррей.
  • Барнс, Артур (1908). Человек Маски (в твердом переплете). Лондон: Elder & Co.
  • Кабанес, Огюстен (1938) [1-й паб. 1897]. «Загадка «Бархатной маски» ». Тайны истории ( мягкая обложка ). Вся история (на французском языке). Полет. 4. Париж: Фламмарион. стр. 5–13.
  • Дюма, Александр (1840). Знаменитые преступления . Полет. VIII. Арнульд; Фурнье; Фиорентино; Маллефилль. Париж: Библиотечное управление.
  • Дюма, Александр (1850). « Человек в железной маске ». Виконт Бражелонн: десять лет спустя .
  • Дюмон, Жан , изд. (1739). Дополнение к Универсальному дипломатическому корпусу . Полет. IV. п. 176.
  • Функ-Брентано, Франц (1932). Тайны Бастилии (Взято из ее архивов) (мягкая обложка) (на французском языке). Париж: Фламмарион.
  • Функ-Брентано, Франц (1899) [1-й паб. 1898]. Легенды Бастилии [ Légendes et archives de la Bastille ] (твердый переплет). Перевод Мейдмента, Джорджа (1-е изд.). Лондон: Дауни и компания.
  • Ланг, Эндрю (2002) [1-й паб. 1903]. Трагедия камердинера и другие истории (мягкая обложка) (2-е изд.). Харлоу: Longamns & Co / IndyPublish. ISBN  978-1-4043-0293-8 .
  • Монгредьен, Жорж (15 апреля 1953 г.). «Два неопубликованных документа о Железной Маске». XVII и век (н. ты 17-18). Париж: учебное общество 17 века и век.
  • Монгредьен, Жорж (1961) [1-й паб. 1952]. Le Masque de Fer (мягкая обложка) (на французском языке). Иллюстрированная обложка (2-е изд.). Париж: Хашетт.
  • Никто, Джон (1988). Человек за маской (в твердом переплете). Глостер: Алан Саттон. ISBN  978-0-86299-475-4 .
  • Паньоль, Марсель (1973) [1-й паб. 1965]. Секрет железной маски (твердый переплет) (на французском языке) (2-е изд.). Париж: Издания Прованса.
  • Петитфилс, Жан-Кристиан (2004) [1-й паб. 1970]. Le masque de Fer (мягкая обложка) (на французском языке) (3-е исправленное издание). Пэрис: Перрен. ISBN  978-2-2620-2171-9 .
  • Соннино, Пол (2016). В поисках человека в железной маске: исторический детектив (в твердом переплете). Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-4422-5363-6 .
  • Томпсон, Гарри (1987). Человек в железной маске . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  978-0-297-79051-8 .
  • Туэти, Александр [на французском языке] (1894). Общий каталог рукописных источников по истории Парижа во время Французской революции (PDF) (твердый переплет) (на французском языке). Полет. III. Париж: Импримери Нувель. п. 636 – через Национальную библиотеку Франции . (Церковь) Сен-Луи-де-ла-Культура
  • Уилкинсон, Жозефина (2021). Человек в железной маске: Правда о самом известном узнике Европы (мягкая обложка) (1-е изд.). Страуд: Amberley Publishing Limited. ISBN  978-1-4456-9393-4 .
  • Уильямсон, Хью Росс (2002) [1-й паб. 1957]. «16. Человек в железной маске». Кем был человек в железной маске? И другие исторические загадки (мягкая обложка) (2-е изд.). Лондон: Классическая история пингвинов. стр. 239–254. ISBN  978-0-141-39097-0 .

Материалы конференции

[ редактировать ]
  • Каир, Бернард (1989). «Юсташ и его секрет». Три столетия назад Железная Маска . Материалы Международной конференции, Канны, 12–13 сентября 1987 г. (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.

АВ Медиа

[ редактировать ]

Веб-сайты

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Аррез, Пьер-Жак (1969). Железная маска (мягкая обложка) (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон.
  • Бартоли, Камилла (1978). Я открыл непостижимую тайну Железной Маски (мягкая обложка) (на французском языке). Ницца: Ален Лефевр. ISBN  978-2-9026-3905-2 .
  • Бурнон, Фернан (1893). Ла Бастилия (твердый переплет) (на французском языке). Париж: Национальная империя.
  • Кабанес (доктор), Огюстен (1938). «Загадка бархатной маски». Тайны истории (мягкий переплет) (на французском языке). Париж: Фламмарион. стр. 5–13.
  • Кэри, Эдит Ф. (1924) [1-й паб. 1904]. Нормандские острова (в твердом переплете). Иллюстрации Генри Б. Уимбуша (2-е изд.). Лондон: A&C Black.
  • Шарпантье, Луи-Пьер Мануэль (2010) [1-й паб. 1790]. Раскрытие Бастилии, или Сборник подлинных документов, подтверждающих ее историю (в твердом переплете) (на французском языке). Уайтфиш, Монтана: Издательство Кессинджер. ISBN  978-1-166-19863-3 .
  • Делор, Джозеф (1825). История человека в железной маске в сопровождении подлинных произведений и факсимиле (в твердом переплете) (на французском языке). Париж.
  • Дижоль, Пьер-Мари (1978). Набо, или Железная маска (твердый переплет) (на французском языке). Париж: Французская империя.
  • Дювивье, Морис (1932). Железная маска (твердый переплет) (на французском языке). Париж: Арман Колен.
  • Функ-Брентано, Франц (1933). Маска де Фер (мягкая обложка) (на французском языке). Париж: Фламмарион.
  • Фюрно, Руперт (1954). Человек за маской (в твердом переплете). Лондон: Касселл.
  • Жерен-Рикар, Лазар де (1956). Железная маска, решение загадки (мягкая обложка) (на французском языке). Марсель: Таласса.
  • Гриффе, Анри (1769). «Глава XIII: Расследование анекдота о человеке в маске» . Трактат о различных видах доказательств, служащих для установления истины истории (в твердом переплете) (на французском языке). Льеж: Ж. Ф. Бассомпьер. стр. 291–327 – через book.google.co.uk.
  • Анри-Робер [на французском языке] (1925). «Железная маска». Великие испытания истории (мягкий переплет). IV и Серия (на французском языке). Пэрис: Пайот. стр. 87–122.
  • Юге, Адриан (2021) [1-й паб. 1920]. Маркиз де Кавойе (мягкий переплет) (на французском языке). Париж: Хашетт. ISBN  978-2-3295-5958-2 .
  • Юнг, Теодор (1873). Правда о железной маске (твердый переплет) (на французском языке). Пэрис: Плон.
  • Лакруа, Поль (2020) [1-й паб. 1837]. Человек в железной маске (мягкая обложка) (на французском языке). Майами, Флорида: Издательство HardPress. ISBN  978-0-371-96442-2 .
  • Лэр, Жюль (1890). Николя Фуке, генеральный прокурор финансов, государственный министр Людовика XIV (в твердом переплете) (на французском языке). Полет. II (1-е изд.). Пэрис: Плон. стр. 453–486, 527–539.
  • Лалой, Эмиль (2018) [1-й паб. 1913]. Загадки великого века: Железная маска, Жак Стюарт Колокол, аббат Приньяни, Ру де Марсийи (мягкая обложка) (на французском языке). Лондон: Забытые книги. ISBN  978-0-243-04888-5 .
  • Луазель, Жюль [на французском языке] (2020) [1-й паб. 1867]. «Железная маска до современной критики». Три исторические загадки (мягкий переплет) (на французском языке). Париж: Книги по запросу. ISBN  978-2-3222-21301 .
  • Локин, Анатоль (2020) [1-й паб. 1900]. Узник Бастилии в маске, его подлинная история (мягкая обложка) (на французском языке). Париж: Хашетт. ISBN  978-2-32948-9476 .
  • Маст, Мари-Мадлен (1974). Железная маска (мягкая обложка) (на французском языке). Пэрис: Чу.
  • Петитфилс, Жан-Кристиан [на французском языке] (1970). Человек в железной маске (твердый переплет) (на французском языке). Пэрис: Перрен.
  • Рабинель, Эме-Даниэль (1969). Трагическое приключение Ру де Марсийи (в твердом переплете) (на французском языке). Тулуза: Эдуард Прива.
  • Равайссон, Франсуа, изд. (2012) [1-е изд. 1866-1904]. Архивы Бастилии. Документы unédits (том 1–16) (мягкая обложка) (на французском языке). Лондон: Британская библиотека. ISBN  978-1-249-02053-0 .
  • Ру-Фазийяк, Пьер (2018) [1-й паб. 1800]. Историческое и критическое исследование человека в железной маске (мягкий переплет) (на французском языке). Нью-Йорк: Вентворт Пресс. ISBN  978-0-341-39381-8 .
  • Сулави, Жан-Луи (1790). Мемуары маршала герцога Ришелье . Полет. III. Луи Франсуа Арман дю Клесси Ришелье. Париж: Фирмин Дидо.
  • Топин, Мариус (1883) [1-й паб. 1870]. Человек в железной маске (твердый переплет) (на французском языке) (6-е изд.). Пэрис: Дидье.
  • Вольтер (1770–1771). Вопросы по энциклопедии (в твердом переплете) (на французском языке). Женева.
  • фон Келер, Теодор М.Р. (1923) [1-й паб. 1920]. Тайна железной маски (мягкая обложка). Маленькая синяя книга № 34. Жирар, Канзас: Холдеман-Джулиус.
  • Вашингтон, Джордж ШЛ (1966). Сын-иезуит короля Карла II (в твердом переплете). Кембридж: Частное издание автора.

Материалы конференции

[ редактировать ]
  • Материалы Международной исследовательской конференции: Пинероло, 28-29 сентября 1974 г. (1976 г.). Пинероло: Железная маска и ее время (на итальянском языке). Пинероло, Италия: L'Artistica Savigliano. {{cite conference}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
    • Монгредьен, Жорж (1976). «Проблема маски-де-фер». Пинероло: Железная маска и ее время (на французском языке). Пинероло, Италия: L'Artistica Savigliano.
  • Материалы Международной конференции, Канны, 12-13 сентября 1987 г. (1989 г.). Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC. {{cite conference}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
    • Брюньон, Станислас (1989). «Личность человека в железной маске». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Дижоль, Пьер-Мари (1989). «Человек в железной маске». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Никто, Джон (1989). «Маска в своем истинном лице». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Томпсон, Гарри (1989). «Теория Эсташа Доже де Кавойе». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Карлиан-Рибуа, Фернан (1989). «Пребывание «Железной маски» в Бриансоне». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Патрия, Этторе (1989). «Бениньо де Сен-Марс, тюремщик Маски в изгнании». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Перро, Мауро Мария (1989). «Пиньерол и исследования железной маски». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Барр-де-Райликур, Домини (1989). «Условия тюрем во Франции в начале XVIII века. й века». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Гонне, Поль (1989). "Заключение". Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.
    • Коттре, Моник (1989). «Историческая правда, легендарная правда». Три столетия назад Железная Маска (на французском языке). Канны, Франция: OMACC.

Веб-сайты

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36256cf85fa99158026ed26804a18012__1721951700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/12/36256cf85fa99158026ed26804a18012.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Man in the Iron Mask - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)