Jump to content

Филип Стратфорд

Филип Стратфорд
Рожденный 13 октября 1927 г.
Умер 23 апреля 1999 г.
Национальность Канадский
Род занятий переводчик, профессор и поэт

Филип Стратфорд (13 октября 1927 г. - 23 апреля 1999 г.) [ 1 ] [ 2 ] был канадским переводчиком, профессором и поэтом. [ 3 ] Лауреат премии генерал-губернатора 1988 года. [ 4 ] Стратфорд также получил широкое признание за свои переводы произведений Антонина Майе , Рене Левеска и Роберта Меласона. [ 5 ] и опубликовал статьи об английской и франко-канадской литературе и переводе. [ 2 ] [ 6 ] Его собрали библиотеки. [ 7 ]

Он родился в Чатеме, Онтарио , получил степень бакалавра английского языка с отличием в Университете Западного Онтарио в 1950 году, а затем получил докторскую степень в Сорбонне в Париже. [ 1 ]

Карьера Стратфорда как педагога началась во Франции, где он преподавал английский язык с 1950 по 1952 год. [ 1 ] После возвращения в Канаду он читал лекции в Успенском университете Виндзора , а затем работал на кафедре английского языка Университета Западного Онтарио. [ 1 ] Наконец, в 1969 году он стал заведующим кафедрой английского языка Монреальского университета и занимал эту должность до 1975 года. [ 6 ] Будучи заведующим кафедрой, он основал программу сравнительного литературоведения. [ 6 ] Стратфорд вышел на пенсию в 1992 году. [ 6 ]

Работает

[ редактировать ]

Стратфорд переводил с французского на английский различные жанры, включая художественную литературу, мемуары и поэзию. [ 8 ] такие как «Пелажи» Антонина Майе , «Мемуары» Рене Левеска и «Живопись вслепую» Роберта Мелансона. [ 5 ] за что он получил признание национальных критиков. [ 5 ] В дополнение к этому он также перевел произведения Дианы Эбер , Феликса Леклера , Клэр Мартен и Мари-Клер Бле . [ 8 ]

Грэм Грин и Стратфорд подружились в 1970-х годах, когда Стратфорд при активном участии Грина редактировал «Портативный Грэм Грин» (Viking Press, 1973). После смерти Грина Стратфорд пересмотрел и расширил этот сборник, переизданный Penguin Press в 1994 году. [ 9 ] Стратфорд опубликовал оригинальные произведения, включая двуязычное издание детской книги 1976 года. [ 2 ] его собственные мемуары в 1999 году, [ 2 ] и сборник стихов, которые он написал после выхода на пенсию . [ 10 ] Стратфорд также написал ряд научных статей. [ 2 ]

Работает Жанр Роль
Пелажи: Возвращение на родину (Антонин Майе) вымысел Переводчик
Мемуары (Рене Левеск) мемуары Переводчик
Слепая живопись (Роберт Меласон) поэзия Переводчик
Второй шанс (Дайан Эбер) научно-популярная литература Переводчик
В железной перчатке (Клэр Мартин) Переводчик
Коршун и остров (Феликс Леклер) вымысел Переводчик
Безумец (Феликс Леклерк) вымысел Переводчик
Дьявол на свободе! (Антонин Майе) вымысел Переводчик
Пьер (Мари-Клер Бле) вымысел Со-переводчик с Дэвидом Лобделлом
Портативный Грэм Грин (1973, 1994) фантастика (сборник) редактор
Оливия: Собака детская книга Автор
Боярышник Хаус автобиография Автор
Диапазон пространства: Стихи поэзия Автор
Стихотворные Портреты поэзия Автор
Все полярности: сравнительные исследования современных канадских романов на английском и французском языках статья Писатель
Две канадские литературы: поиск эмблем статья Писатель
Французско-канадская литература в переводе статья Писатель
Библиография канадских книг в переводе: с французского на английский и с английского на французский ссылка Писатель

Профессиональные роли

[ редактировать ]

Стратфорд, помимо перевода, письма и преподавания, выполнял различные роли в академическом сообществе. В 1975 году он стал соучредителем Ассоциации литературных переводчиков Канады и в течение двух лет был ее секретарем. [ 6 ] Он также был президентом Канадской ассоциации сравнительного литературоведения с 1974 по 1976 год. [ 11 ] и инициировал первый выпуск, посвященный сравнительным эссе на канадские темы, в Canadian Review of Comparative Literature . [ 6 ] журнал, спонсируемый этой ассоциацией [ 12 ]

В период с 1974 по 1976 год Стратфорд входил в совет директоров Совета по гуманитарным исследованиям Канады, а с 1976 по 1977 год был членом Комитета переводов Канадской федерации гуманитарных и социальных наук. [ 5 ] Совет гуманитарных исследований Канады изначально был неправительственным учреждением, но теперь является частью Канадской федерации гуманитарных и социальных наук. [ 13 ]

Почести и цитаты

[ редактировать ]

Стратфорд получил награду генерал-губернатора 1988 года за перевод книги «Второй шанс» . Дайан Эбер [ 2 ] На церемонии награждения он объявил, что пожертвует 5000 долларов Фонду Дайаны Герберт. [ 4 ] До этого он был номинирован дважды: один раз в 1986 году за перевод « Peinture aveugle» Робера Мелансона и один раз в 1987 году за перевод « Crache à pic» Антонина Майе. [ 14 ] Он также получил премию Габриэль Рой за свою статью « Все полярности: сравнительные исследования современных канадских романов на французском и английском языках» (1986). [ 6 ]

двуязычная конференция Aux Canadas . В дополнение к этим наградам в 1993 году в честь Стратфорда была проведена [ 15 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Уитфилд, Агнес (2006). Пишу между строк . Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье. стр. 77 . ISBN  9780889204928 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Уитфилд, Агнес (2006). Пишу между строк . Торонто: Издательство Университета Уилфрида Лорье. стр. 79 . ISBN  9780889204928 .
  3. ^ Уитфилд, Агнес (2006). Пишу между строк . Ватерлоо: Издательство Университета Уилфрида Лорье. стр. 75 . ISBN  9780889204928 .
  4. ^ Jump up to: а б Кирхгоф, HJ (7 марта 1989 г.). «КНИЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ Поздравления и ошибки в произношении при награждении генерал-губернатора». Глобус и почта .
  5. ^ Jump up to: а б с д Уитфилд, Агнес (2006). Пишу между строк . Ватерлоо: Издательство Университета Уилфрида Лорье. стр. 76 . ISBN  9780889204928 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Уитфилд, Агнес (2006). Пишу между строк . Издательство Университета Уилфрида Лорье. стр. 78 . ISBN  9780889204928 .
  7. ^ «Стратфорд, Филип» . worldcat.org . Проверено 13 декабря 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б Фишман, Шейла (26 мая 1999 г.). «Переводчик представил писателей Квебека более широкой аудитории. ФИЛИП СТРЭТФОРД». Глобус и почта . Торонто – через ProQuest.
  9. ^ Грин, Грэм (1994). Портативный Грэм Грин . Книги о пингвинах. ISBN  978-0140233599 .
  10. ^ Ротман, Клэр (1 мая 1993 г.). «Колумбу приходится защищаться; Книга представляет исследователя как задумчивого старика: [ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ издание]». Газета . Монреаль – через Proquest.
  11. ^ «исполнительный комитет 1974–76 – CCLA | ACLC» . Complit.ca . 26 апреля 2015 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
  12. ^ «Спонсорство журнала» . ejournals.library.ualberta.ca . Проверено 15 ноября 2016 г.
  13. ^ «История | Федерация гуманитарных и социальных наук» . www.ideas-idees.ca . 23 сентября 2015 года . Проверено 16 ноября 2016 г.
  14. ^ "УдэМ:Форум/Дайверы" . www.forum.umontreal.ca . Проверено 15 ноября 2016 г.
  15. ^ Нейвс, Элейн Калман. «U de M демонстрирует свое английское лицо; авторы посетят двуязычную литературную конференцию: [ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ издание]». Газета . Монреаль.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ff42817f7c4f9ca990bdee77f09f0996__1703588400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ff/96/ff42817f7c4f9ca990bdee77f09f0996.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philip Stratford - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)