Воскресенье. Переходите ко времени встречи.
Воскресенье. Переходите ко времени встречи. | |
---|---|
![]() Никодим пытается украсть курицу. В Sunday Go to Meetin' Time представлены афроамериканские персонажи, которые выглядят и ведут себя как с черным лицом шоу менестрелей и стереотипы о песнях енотов . | |
Режиссер | И. Фреленг |
Рассказ | Аллен Роуз Джей Би Хардуэй (в титрах не указан) |
Продюсер: | Леон Шлезингер |
В главных ролях | |
Музыка | Норман Спенсер |
Анимация от | |
Цветовой процесс | Техниколор |
Распространено | |
Даты выхода |
|
Время работы | 7 минут (одна катушка) |
Язык | Английский |
Sunday Go to Meetin' Time — это компании Warner Bros. мультфильм «Веселые мелодии» 1936 года , снятый Фрицем Фреленгом . [ 2 ] Короткометражка вышла 8 августа 1936 года. [ 3 ] Название короткометражного фильма происходит от разговорного прилагательного «воскресенье идти на встречу», описывающего что-то подходящее для церкви или презентабельное в других отношениях. [ 4 ]
Из-за расовых стереотипов в отношении чернокожих людей в короткометражке изъят из обращения один из короткометражных фильмов « Одиннадцать подвергнутых цензуре ».
Сюжет
[ редактировать ]Звон колоколов в ленивом городке возвещает, что пора идти в церковь. Чернокожий проповедник с карикатурными огромными губами приветствует своих прихожан, поет песню, в честь которой назван короткометражный фильм. Денди шоу-менестрелей из и его подружка подбадривают песню, танцуя по пути в церковь. Далее следует череда шуток с участием стереотипных чернокожих персонажей: мама и старый дядя освещают головы придирчивым детям; женщина снимает с бельевой веревки бюстгальтер, чтобы использовать его в качестве чепчика для своих детей-близнецов. Линдвалл отмечает, что мамы «повсеместно встречаются в фильмах, посвященных черной культуре». [ 5 ]
Фреленг представляет главного героя мультфильма, Никодима , когда Мамочка Два Туфля находит его играющим в кости. Она восклицает: «Ты ни на что не годен! Ступай в эту церковь. Де Деббил доставит тебя таким, каким ты родился!» и тащит его за ухо. Тем не менее, Никодим ускользает за дверь, решив вместо этого украсть несколько цыплят. К сожалению, удар по голове отправляет его в «Суд Аида», где демон рассматривает его преступления и отправляет его глубже в ад. Большегубые демоны несут его к самому Дьяволу, который поет Никодиму, что «надо отдать Дьяволу должное». Босс приказывает демонам «дать им работу», но Никодим просыпается и обнаруживает, что вилы — это не что иное, как клевки цыплят на земле живых. Он слышит церковные колокола и спешит в молитвенный дом.
Прием
[ редактировать ]Кассовые сборы (22 августа 1936 г.): «Когда мультфильм вызывает энтузиазм в проекционном зале у крутых критиков, это означает, что он стал хитом. В Technicolor этот сюжет рассказывает историю в основном в негритянском ритме и мелодичном джазе». [ 6 ]
Национальный экспонент (5 сентября 1936 г.): «Одна из лучших работ в серии, однако ее не следует ставить на одном счету с «Зелеными пастбищами» . Беспутный черномазый не хочет идти в церковь в воскресенье, убегает из своей жена убегает, теряет сознание, преследуя курицу, ему снится, что он в аду, где ему достают мяч в игре в багатель (пинбол), и с ним происходят другие вещи. Наконец он просыпается и направляется в церковь. Цвет, анимация, шутки выше среднего, все на очень хорошем уровне». [ 6 ]
Примечания
[ редактировать ]- Этот мультфильм был переиздан в программе «Голубая лента» 28 октября 1944 года. Поскольку в оригинальном выпуске были короткие титры Леона Шлезингера, исходная заключительная заставка была сохранена. Хотя короткометражка была переиздана, известно, что оригинальные названия существуют. [ 7 ]
- «Воскресное время встречи» было отклонено Британским советом киноцензоров в 1936 году и до сих пор не выпущено в стране. Он был запрещен в Австралии и Германии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Скотт, Кейт (2022). Мультфильмы «Голоса Золотого века», 1930–70 . Медвежья Манор Медиа. п. 19. ISBN 979-8-88771-010-5 .
- ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полный иллюстрированный путеводитель по мультфильмам Warner Bros. Генри Холт и Ко. р. 48. ИСБН 0-8050-0894-2 .
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Книги с галочками. стр. 104–106. ISBN 0-8160-3831-7 . Проверено 6 июня 2020 г.
- ^ «Воскресенная встреча» . Мерриам-Вебстер . Проверено 13 марта 2022 г.
{{cite encyclopedia}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ Линдвалл 128.
- ^ Перейти обратно: а б Сэмпсон, Генри Т. (1998). Ребята, хватит: черные образы в мультфильмах, 1900–1960 гг . Пугало Пресс. п. 210. ИСБН 978-0810832503 .
- ^ «Скорее всего, Луни, в основном Мерри: 140. Воскресенье, идите на встречу (1936)» . Апрель 2012.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бдейр, Ая (осень 2004 г.). « Вот и все, Шейх: арабское изображение в карикатурах США ». Система управления контентом. 790. Теории и методы СМИ I - Сравнительные исследования СМИ - Массачусетский технологический институт. По состоянию на 22 июня 2007 г.
- Линдвалл, Терри и Бен Фрейзер (1998). «Темные оттенки анимации: афроамериканские образы в мультфильмах Warner Bros.». Читая кролика: исследования в Warner Bros. Animation . Издательство Университета Рутгерса.
- Консультативный совет по прямому допингу (5 февраля 2002 г.). « Багз Банни появлялся в расистском мультфильме во время Второй мировой войны? » The Straight Dope . По состоянию на 21 июня 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1936 года
- Анимационные фильмы 1936 года
- Короткометражные фильмы 1936 года
- Цензура одиннадцать
- Дьявол в фильме
- Ад в популярной культуре
- Фильмы, написанные Норманом Спенсером (композитор)
- Короткометражные фильмы режиссера Фриза Фреленга
- Короткометражные фильмы "Веселые мелодии"
- Короткометражные фильмы Vitaphone
- Короткометражные анимационные фильмы Warner Bros. 1930-х годов
- Англоязычные фильмы 1930-х годов