Она была дочерью акробата
Она была дочерью акробата | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | И. Фреленг |
Рассказ | Бен Харрисон |
Продюсер: | Леон Шлезингер |
Музыка | Карл В. Столлинг |
Анимация от | Боб МакКимсон Кен Харрис Фил Монро Кэл Далтон Пол Смит Род Скрибнер AC-геймер |
Производство компания | |
Распространено | Картинки Уорнер Бразерс Корпорация Витафон |
Дата выпуска |
|
Время работы | 8:36 |
«Она была дочерью акробата» — анимационный фильм короткометражный из серии «Веселые мелодии» , созданный компанией Vitaphone Productions и выпущенный компанией Warner Bros. Pictures , Inc. 10 апреля 1937 года . Режиссером этого короткометражного мультфильма выступил И. Фреленг , а продюсером - Леон Шлезингер. [ 1 ] В настоящее время этот короткометражный фильм доступен для потоковой передачи на Max и является частью на Blu-ray , Blu-ray и iTunes выпусков Goodfellas в формате Ultra HD как часть сборника бонусных функций Merrie Melodies & Looney Tunes . [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Июль 2017 г. ) |
Действие происходит в местном кинотеатре . Короткометражка открывается видом на внешний вид здания. Вывеска рекламирует двойной фильм дня: «36 часов на убийство» (1936) и «Жена его брата» (1936). Камера перемещается к другой вывеске, рекламирующей полуночное шоу. Всего 15 функций по цене 15 центов . Сообщается, что предлагаемые функции включают «отклоненные короткометражки». [ 3 ] Затем камера перемещается внутрь здания, где аудитория из мультяшных животных расположилась . Сначала двое зрителей встают и меняются местами, вероятно, в поисках лучшего места для просмотра. Это представляет сцену, в которой каждый второй зритель решает сменить место, что приводит к постоянному изменению положения. [ 3 ]
Кинопоказ начинается с кинохроники «Глупые новости», производства компании Warmer Bros. Компания-производитель кинохроники представляет собой игру слов на Warner Bros. , а сама кинохроника пародирует Movietone News . Слоган Movietone « Видит все, слышит все, знает все» пародируется как «Видит все – ничего не знает» . Ведущий «Dole Promise» ( Лоуэлл Томас ) с трудом может вспомнить собственное имя, и кто-то шепчет ему его. [ 3 ] Первая новость заключается в том, что Соединенные Штаты участвуют в судостроительной гонке и только что построили самый длинный океанский лайнер . Изображенный корабль огромен и фактически охватывает часть Атлантического океана . Его «путешествия» между Лондоном и Нью-Йорком на самом деле требуют лишь малейших движений. [ 3 ] В следующей новости рассказывается о том, как «Хедди Камфора» ( Эдди Кантор ) берет интервью у Маленького Оскара, давно потерянного насекомого. Оскар разглагольствует высоким голосом, а интервьюер переводит аудитории: Оскар предпочел бы остаться потерянным. [ 3 ]
По мере продолжения кинохроники внимание камеры переключается на зрителей. Помощник указывает опоздавшему джентльмену на свободное место. Но новый зритель обнаруживает, что его сиденье позволяет ему смотреть на экран только под странным углом. Он переезжает на новое место, но без лучших результатов. Некуда больше идти, зритель остается на своем месте и дуется от разочарования. [ 3 ] В другом месте бегемоту по какой-то причине приходится покинуть свое место. Он проходит через ряд сидений по пути в коридор, давя на многих зрителей и прося их помиловать его. [ 3 ]
На экране начинается другая кинохроника: Nit-Wit News с участием «Кто Дер» ( Лью Лер ). Действие его новостного сюжета происходит в городе Бундоггл , штат Миссури , где укус бешеной собаки оказал странное воздействие на население. В этом фрагменте изображены горожане, ведущие себя как собаки, мэр, сражающийся с настоящей собакой из-за кости, и светская львица миссис Бен Асторвилл, выступающая в роли изнеженной собаки, хотя ее все еще обслуживает дворецкий . Когда Дер завершает свой отчет, его самого укусил один из пострадавших горожан. [ 3 ] Вернувшись в театр, бегемот возвращается на свое место, снова нажимая на своих собратьев-зрителей. [ 3 ]
После кинохроники следующая часть программы – подпевка . Маэстро «Стикутский» ( Леопольд Стоковский ) играет на своем «удобрении» ( Wurlitzer органе ), а на экране появляются тексты песен, которые зрители могут подпевать. Тексты песен сопровождаются иллюстрациями того, что они описывают. Песня дня - «Она была дочерью акробата». [ 3 ] В шутке среди слов изображен не относящийся к делу знак, и публика поет его послание: «пожалуйста, не плюйте на пол». [ 3 ]
После этого представлена основная особенность - пародия на логотип Льва Льва (MGM), который вначале кукарекает, как петух, а не ревёт. пародия на «Окаменелый лес» (1936) под названием «Окаменевший флорист» Затем показывается с участием Бетт Сэвис ( Бетт Дэвис ) и Лестера Кауарда ( Лесли Ховард ) с довольно длинными титрами актеров (герой (Лестер Кауард), героиня (Бетт Сэвис) , богач (Джон П. Сокфеллер), бедняк (Джон Дау), нищий (Кисмет), вор (Оф Багдад) , врач (Джекилл), адвокат (Има Шистер), затем несколько раз повторяет: бедняк, нищий, вор, врач, адвокат ). [ 3 ] Фильм начинается с того, что «Трус» пытается найти транспорт автостопом во время чтения книги. Тем временем в театре осёл из зрителей выбирает именно этот момент, чтобы начать действовать в роли разносчика . Он начинает громким голосом рекламировать различные продукты питания, которые продает, в результате чего зрители выгоняют его из здания. [ 3 ]
На экране Ховард направляется в гостиницу в пустыне и знакомится с официанткой Дэвис. Когда она считает его поэтом, Ховард пытается что-то прочитать. Он дает искаженную интерпретацию « У Мэри был ягненок» (1830). [ 3 ] В театре гусенок сидит рядом со своим отцом и продолжает раздражать родителя своими постоянными разговорами. Либо задают вопросы о фильме, который они смотрят, либо просят попить воды, либо просят посмотреть мультфильм . Постоянные разговоры раздражают других зрителей, которые пытаются запугать ребенка. Когда отец протестует, его бьют по лицу. Он, в свою очередь, пытается дать пощечину своему надоедливому ребенку, который убегает. [ 3 ]
Ребенок без присмотра пробирается в проекционную комнату и начинает играть с кинопроектором. Он/она случайно ускоряет фильм, а затем поворачивает его назад. Понимая, какой ущерб он причинил, ребенок пытается починить проектор. Но вскоре его поймают внутри машины. Фильм заканчивается тем, что ребенок, замотанный пленкой , пытается вырваться на свободу. [ 3 ]
Анализ
[ редактировать ]В фильме изображена типичная публика кинотеатра ранней эпохи звукового кино . Кинозрители того времени действительно участвовали в пении и групповых мероприятиях в театре. Но тогда этой оживленно участвовавшей публике пришлось замолчать. Из-за технических ограничений в кинотеатрах было плохое качество звука. Прослушивание диалогов в звуковом фильме требовало тишины. [ 4 ] Источники шума и отвлекающих факторов в кинотеатре раздражали и мешали зрителям. Как и в других короткометражных мультфильмах Warner Bros. конца 1930-х годов, в фильме такие типичные неприятности и реакции на них используются как предмет комедии. [ 4 ] Бегемот, который постоянно меняет места, и гусь, который продолжает говорить, раздражают своих коллег-зрителей. Это реакция раздраженных зрителей, разыгранная для смеха. [ 4 ]
Часть фильма пародирует «Окаменелый лес» (1936) и изображает карикатуры на его главных актеров Лесли Ховард и Бетт Дэвис . Фильм становится «смешнее» из-за вмешательства в проекционную кабину, изменяющего и обращающего последовательность событий. [ 5 ] Дональд Крафтон предполагает, что фильм также высмеивает еще одну фигуру, знакомую его создателям, хотя и не обязательно зрителям. Блоха вылезает из сумки, отмеченной инициалами «JW», и во время пения атакующего льва зовут «Джек». Крафтон рассматривает обе сцены как отсылки к Джеку Л. Уорнеру , который по общему мнению был скупым и мстительным. [ 5 ]
эпизодическая роль Адольфа Гитлера . На экране [ 5 ] Один из фрагментов фильма представляет собой кинохронику . Он называется « Goofy-Tone News» и представлен « Dole Promise» , пародируя соответственно Movietone News и его рассказчика Лоуэлла Томаса . [ 6 ] В кинотеатре зрителю сложно просмотреть кинохронику. Его сиденье дает ему только искаженное представление об изображениях на экране, которые видны «под крайним углом». В этом разделе кинохроники изображен Гитлер. Гитлер изображен марширующим гусиным шагом и отдающим нацистское приветствие . Он носит нарукавную повязку с изображением свастики . [ 6 ]
Некоторые шутки кажутся переработанными из более ранних фильмов «Шоу Боско» (1933) и «Театр Бадди» (1935). [ 3 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]- Золотой век Looney Tunes, том 5, сторона 3
- Золотая коллекция Looney Tunes: Том 3 , Диск 2
Источники
[ редактировать ]- Бек, Джерри и Фридвальд, Уилл, Looney Tunes и Merrie Melodies: полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros. (Генри Холт и компания, 1989) ISBN 0-8050-0894-2
- Крафтон, Дональд (1998), «Вид с термитной террасы: карикатура и пародия в анимации Warner Bros.» , в Сэндлере, Кевин С. (ред.), Читая кролика: исследования в анимации Warner Bros. , Rutgers University Press , ISBN 978-0813525389
- Сартин, Хэнк (1998), «От водевиля до Голливуда, от тишины до звука: мультфильмы Warner Bros. ранней звуковой эры» , в Сэндлере, Кевин С. (редактор), « Чтение кролика: исследования в анимации Warner Bros.» , Издательство Университета Рутгерса , ISBN 978-0813525389
- Шнайдер, Стив, это все, ребята!: Искусство анимации Warner Bros. , Генри Холт и компания , 1990)
- Шулл, Майкл С.; Уилт, Дэвид Э. (2004), «Анимационные фильмы 1930-х годов: политический обзор» , Вносят свой вклад: американские короткометражные анимационные фильмы военного времени, 1939–1945 , McFarland & Company , ISBN 978-0786481699
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Она была дочерью акробата ». Большая база данных мультфильмов , 30 августа 2014 г.
- ^ Браун, Кеннет. «GoodFellas Blu-ray (DigiBook)» . Блю-рей . Проверено 25 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Стивен Хартли (5 мая 2012 г.). « 160. Она была дочерью акробата (1937) » . Скорее всего Луни, скорее Мерри . Проверено 18 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Сартин (1998), с. 77–79
- ^ Jump up to: а б с Крафтон (1998), с. 116-117
- ^ Jump up to: а б Шулл, Уилт (2004), с. 33-34
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Она была дочерью акробата на IMDb
- Непрерывное представление: «Она была дочерью акробата» - эссе Северо-западного Чикагского киносообщества.
- фильмы 1937 года
- Культурные изображения Адольфа Гитлера
- Короткометражные фильмы "Веселые мелодии"
- Фильмы, написанные Карлом Столлингом
- Короткометражные фильмы режиссера Фриза Фреленга
- Фильмы, действие которых происходит в кинотеатре
- Фильмы, действие которых происходит в Миссури
- Американские черно-белые фильмы
- Анимационные фильмы 1937 года
- Короткометражные анимационные фильмы Warner Bros. 1930-х годов