Jump to content

Истец S157/2002 против Содружества

Истец S157/2002 против Содружества
Суд Высокий суд Австралии
Полное название дела Истец S157/2002 против Австралийского Союза
Решенный 4 февраля 2003 г.
Цитаты [2003] HCA 2 , (2003) 211 CLR 476
Членство в суде
Судьи сидят Глисон Си Джей, Годрон , МакХью , Гаммоу , Кирби , Хейн и Каллинан Джей Джей
Мнения по делу
(7:0) Привативные положения были действительными, но не влияли на доступность конституционных предписаний.
(согласно Годрону, МакХью, Гаммоу, Кирби и Хейну, Глисону Си-Джею и Каллинану Дж.)

Истец S157/2002 против Содружества , [ 1 ] также известное как «S157», это решение Высокого суда Австралии .

Это важный случай в австралийском административном праве, в частности, в связи с его постановлениями о неспособности парламента ограничить доступность конституционных постановлений. [ 2 ]

По состоянию на сентябрь 2020 года дело S157 является 12-м по популярности делом Высокого суда. [ 3 ] [ 4 ]

Истец, [ Примечание 1 ] хотел оспорить решение Трибунала по рассмотрению дел беженцев об отказе в выдаче ему защитной визы. Две статьи Закона о миграции 1958 года (Cth) лишили его права обжаловать это решение. Истец обратился в Высокий суд, утверждая, что соответствующие разделы не применимы к заявлениям о возмещении ущерба в соответствии со статьей 75 (v) Конституции . [ 5 ] Статья 474 претендует на то, чтобы сделать определенные решения («решения о приватной оговорке») окончательными и не подлежащими пересмотру, заявляя, что такие решения «не подлежат запрету, мандату, судебному запрету, заявлению или истребованию в каком-либо суде по каким-либо причинам». [ 6 ] S486A установил ограничения по срокам подачи заявлений в Высокий суд в отношении этих решений. [ 7 ]

Истец утверждал, что статья 474 прямо противоречит статье 75 (v) и, следовательно, недействительна.

Привативная оговорка была основана на оговорке, рассмотренной в деле Р. против Хикмана , [ 8 ] с Филипом Раддоком , министром иммиграции , заявив: [ 9 ]

Члены, возможно, знают, что эффект частной оговорки, такой как использованная в деле Хикмана, заключается в расширении юридической силы совершенных действий и решений, принимаемых лицами, принимающими решения. В результате лица, принимающие решения, получают более широкую законную силу своих решений, а это означает, что основания, по которым эти решения могут быть оспорены в Федеральном и Высоких судах, уже, чем в настоящее время.

Принцип Хикмана , по мнению большинства, был просто правилом построения, позволяющим согласовать явно несовместимые законодательные положения. [ 1 ] : стр. 501

Было признано существование двух правил толкования привативных оговорок:

  1. «Если существует противоречие между Конституцией и любым таким положением, оно должно быть разрешено путем принятия [] толкования, [совместимого с Конституцией, если] оно является достаточно открытым». (по Хикману ); и
  2. Придаточные предложения толкуются строго.

Применение этих принципов привело к выводу, что, хотя эти два раздела были действительными, они не применялись к иску истца в Высоком суде, поскольку этот раздел не распространялся на решения, на которые повлияла юрисдикционная ошибка . [ 2 ] Годрон, МакХью, Гаммоу, Кирби и Хейн Джей-Джей сказали:

104. Сохранение Конституцией юрисдикции этого Суда по всем вопросам, в которых испрашиваются названные конституционные постановления или судебные запреты против должностного лица Австралийского Союза, является средством обеспечения всем затронутым лицам того, что должностные лица Австралийского Союза подчиняются закону. и не превышать и не пренебрегать никакой юрисдикцией, которую наделяет их законом. Центральное место и защитная цель юрисдикции этого Суда в этом отношении создают значительные препятствия на пути законодательных попыток (с помощью приватных оговорок или иным образом) воспрепятствовать судебному пересмотру административных действий. [ 1 ] : стр. 513

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эффект Закона о поправках к миграционному законодательству (№ 6) 2001 г. (Cth) заключается в том, что суды не могут называть имена истцов, претендующих на получение защитных виз, чтобы уменьшить вероятность того, что публикация, которую называют заявители, может создать дополнительные требования о защите для людей в Австралии или поставить их семьи и коллеги за рубежом подвергаются риску причинения вреда: «Пояснительная записка» .
  1. ^ Jump up to: а б с Истец S157/2002 против Содружества [2003] HCA 2 , (2003) 211 CLR 476 «Резюме решения» (PDF) . Высокий суд . 4 февраля 2003 г.
  2. ^ Jump up to: а б Французский CJ (25 марта 2011 г.). «Роль судов в миграционном законодательстве» (PDF) .
  3. ^ Примечание. Статистика цитирования LawCite отслеживает письменные решения судов, журнальные статьи и трибуналы. (как в Австралии, так и за рубежом) https://www.austlii.edu.au/cgi-bin/LawCite?cit=&party1=&party2=&court=High%2BCourt%2Bof%2BAustralia&juris=&article =&author=&year1=&year2=&synonyms=on&filter=on&cases-cited=&legis-cited=&section=&large-search-ok=1&sort-order=cited
  4. ^ Примечание: данные по состоянию на сентябрь 2020 г.
  5. ^ Конституция (Cth) s 75 Первоначальная юрисдикция Высокого суда.
  6. ^ Закон о миграции 1958 г. (Cth), статья 474. Решения, предусмотренные Законом, являются окончательными.
  7. ^ Закон о миграции 1958 года (Cth), статья 486A Срок подачи заявлений в Высокий суд о судебном пересмотре.
  8. ^ Р против Хикмана; ex parte Fox & Clinton [1945] HCA 53 , (1945) 70 CLR 598 (4 февраля 2003 г.), Высокий суд (Австралия).
  9. ^ Филип Раддок, министр иммиграции и мультикультурализма (26 сентября 2001 г.). «Законопроект 2001 года о поправках к миграционному законодательству (судебный пересмотр)» . Парламентские дебаты (Хансард) . Содружество Австралии: Палата представителей. п. 31561.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03dea6e5b4ceb3599cc5cf7cc6769e6f__1712019660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/6f/03dea6e5b4ceb3599cc5cf7cc6769e6f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plaintiff S157/2002 v Commonwealth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)