Jump to content

Министр иммиграции и гражданства против СЗМДС

Министр иммиграции и гражданства против СЗМДС
Суд Высокий суд Австралии
Решенный 26 мая 2010 г.
Цитаты [2010] HCA 16 , (2010) 240 CLR 611
[2010] HCASum 15
Стенограммы
История болезни
Предыдущие действия
Мнения по делу
Большинство Хейдон , Креннан и Белл Джей-Джей
Несогласие Гаммоу А.С.Дж. , Кифель Дж.

Министр иммиграции и гражданства против СЗМДС , [ 1 ] Это знаковое Австралии решение Высокого суда . Дело и касалось иммиграционного законодательства , юрисдикционной ошибки как нелогичности основания судебного надзора.

Заявитель, известный под шифром СЗМДС, [ 2 ] был гражданином Пакистана , который утверждал, что занимался гомосексуальной деятельностью с 2005 по 2007 год и опасался преследований, если вернется в Пакистан. Он проживал в Объединенных Арабских Эмиратах с 2004 года. В 2006 году он ненадолго посетил Соединенное Королевство не просил убежища , однако тогда . В 2007 году он вернулся в Пакистан на три недели. В 2007 году он прибыл в Австралию и попросил убежища в качестве беженца . [ 3 ] [ 4 ]

Представитель министра иммиграции и гражданства не был удовлетворен тем, что утверждения заявителя о гомосексуализме заслуживают доверия, и решил не выдавать ему защитную визу. [ 5 ]

Заявитель обратился в Трибунал по рассмотрению дел беженцев , который был создан для рассмотрения по существу решений, касающихся выдачи защитных виз лицам, утверждающим, что они являются беженцами. [ 6 ] Трибунал подтвердил решение не выдавать заявителю защитную визу. Трибунал не принял заявления заявителя о том, что он является гомосексуалистом, и установил, что не было реальных шансов на то, что он подвергнется преследованию, если он вернется в Пакистан. В частности, Трибунал установил, что поведение заявителя по возвращении в Пакистан из Объединенных Арабских Эмиратов и его отказ обратиться за защитой во время визита в Соединенное Королевство в 2006 году не соответствовали заявленным им опасениям преследования, возникшего в результате его гомосексуализма. Трибунал не признал, что заявитель был напуган в результате таких действий или в результате своей гомосексуальности. [ 5 ]

В соответствии с Законом о миграции 1958 года решения Трибунала были окончательными, и решение по существу не могло быть оспорено в суде. [ 7 ] В деле Истец S157/2002 против Содружества , [ 8 ] Высокий суд постановил, что этот раздел не отменяет юрисдикцию Высокого суда в соответствии со статьей 75 (v) Конституции , [ 9 ] поскольку оно не распространялось на решения, на которые повлияла юрисдикционная ошибка. Чтобы свести к минимуму количество обращений в Высокий суд, Закон о миграции 1958 года предоставил одинаковую юрисдикцию Федеральному суду и Федеральному магистратскому суду . [ 6 ]

Предыдущие действия

[ редактировать ]

Юрисдикционные ошибки, о которых говорилось в Федеральном магистратском суде, заключались в том, что

  1. Трибунал не учел суровых наказаний, которым заявитель грозит как гомосексуал в Пакистане.
  2. Трибунал допустил ошибку, используя недостоверную информацию о стране.
  3. Трибунал не учел опасности, которым подвергается заявитель, если он вернется на родину. [ 5 ] : в [18]

Федеральный судья Скарлетт постановила, что Трибунал не допустил какой-либо юрисдикционной ошибки. [ 5 ]

представлял адвокат, работающий на общественных началах Заявитель не был представлен в Федеральном мировом суде, однако его интересы в Федеральном суде .

Заявитель успешно подал апелляцию в Федеральный суд, где судья Мур постановил, что Трибунал допустил юрисдикционную ошибку, приняв решение на нелогичных и иррациональных основаниях. Что было сочтено нелогичным и иррациональным в доводах Трибунала, так это то, что он предполагал, что другие в Пакистане обнаружат, что заявитель был гомосексуалистом, в течение короткого периода его визита, не сделав выводов о том, как это могло быть, и что, в свете Как пояснил заявитель, не было никакой логической связи между его отказом обратиться за защитой в Соединенном Королевстве и его страхом преследования в Пакистане. [ 3 ] : в [26]-[28]

Министр подал апелляцию в Высокий суд, и ему был предоставлен специальный отпуск при условии, что министр оплатит разумные судебные издержки заявителя в Федеральном суде и в Высоком суде независимо от результата. [ 10 ]

Аргументы

[ редактировать ]

Министр и Трибунал имели узкую свободу действий, [ 11 ] если они удовлетворены тем, что заявитель соответствует критериям, то защитная виза должна быть предоставлена, а если они не удовлетворены, то в защитной визе должно быть отказано. Министра представлял солиситор генеральный Гагелер С.С. , который утверждал, что установление фактов Трибуналом не было нелогичным и что простая нелогичность в ходе достижения фактического заключения не была независимым основанием для проверки, а скорее выводом о юрисдикции. ошибка по другим основаниям. То есть нелогичность или иррациональность должны быть настолько крайними, чтобы показать, что сформированное мнение не может быть сформировано Трибуналом, действующим добросовестно. Интересы заявителя представляла компания Game SC , которая утверждала, что соответствие заявителя критериям получения защитной визы является фактом, от которого зависит юрисдикция Трибунала. Определение юрисдикционного факта может быть пересмотрено на том основании, что оно «иррационально, нелогично и не основано на выводах или выводах из фактов, подкрепленных логическими основаниями». [ 1 ] : стр. 3–4

Иррациональность как основание судебного надзора

[ редактировать ]

Большинство членов Высокого суда, А.-С.Дж. , постановили , Гаммоу Кифель , Креннан и Белл Дж.Дж. , что иррациональность в установлении юрисдикционного факта может быть приравнена к юрисдикционной ошибке. [ 12 ]

Судья Креннан и Белл постановил, что «в контексте настоящего решения Трибунала «алогичность» или «иррациональность», достаточная для того, чтобы привести к юрисдикционной ошибке, должна означать решение, к которому пришел Трибунал, в отношении состояния удовлетворения, требуемого согласно ст. 65, является тем, к которому ни один рациональный или логический человек, принимающий решения, не может прийти, основываясь на одних и тех же доказательствах». [ 1 ] : в [130] и что «проверка на логичность или иррациональность должна состоять в том, чтобы выяснить, могут ли логические, рациональные или разумные умы принимать разные рассуждения или могут отличаться в любом решении или выводе, который должен быть сделан на основе доказательств, на которых основано решение». [ 1 ] : в [131] Решение было бы нелогичным или иррациональным, если

  • по доказательствам был сделан только один вывод, и лицо, принимающее решение, не пришло к такому выводу;
  • решение, к которому пришел ЛПР, просто не было открыто на доказательствах; или
  • не было никакой логической связи между доказательствами и сделанными выводами или заключениями. [ 1 ] : в [135]

Аналогично, Gummow A-CJ и Kiefel J постановили, что решение по юрисдикционному факту, которое было произвольным, капризным, иррациональным или недобросовестным , было неисполнением юрисдикции, которая могла быть пересмотрена судами. [ 1 ] : в [23]-[24]

Хейдон Дж. постановил, что, поскольку доводы Трибунала не были нелогичными, нет необходимости решать, является ли иррациональность основанием судебного пересмотра. [ 1 ] : в [87]

Установление юрисдикционного факта

[ редактировать ]

Суд разделился по вопросу о том, являются ли доводы Трибуналов, при этом большинство, Хейдон, Креннан и Белл Джей-Джей, постановили, что доводы Трибуналов не были иррациональными или нелогичными. Креннан и Белл Джей-Джей установили, что процесс рассуждений Трибунала заключался в следующем:

  • гомосексуалы как социальная группа в Пакистане подвергались преследованиям;
  • Трибунал не поверил утверждению заявителя о том, что он занимался «гомосексуализмом».
  • человек, искренне опасающийся преследования как гомосексуалиста в Пакистане, не вернется в Пакистан и будет искать убежища при первой же возможности.
  • маловероятно, чтобы заявитель сначала опасался преследования из-за гомосексуализма, как он утверждал. [ 1 ] : в [134]-[135]

Суды Креннан и Белл заявили, что «на основании доказательных доказательств, представленных Трибуналу, человек, принимающий логические или рациональные решения, мог бы прийти к тому же выводу, что и судья Трибунал» и, следовательно, не было никакой юрисдикционной ошибки. [ 1 ] : в [135]

Судья Хейдон аналогичным образом постановил, что мотивы Трибунала не ограничивались визитами заявителя в Пакистан и Соединенное Королевство, и включали то, что Трибунал не поверил утверждению заявителя о том, что он занимался гомосексуальной деятельностью в Австралии. [ 1 ] : в [67] и [71] В этом контексте Трибунал не принял объяснения заявителя по поводу его визитов в Пакистан и Соединенное Королевство, что не является нелогичным, независимо от того, разделят ли все умы такое мнение. [ 1 ] : в [84]-[86]

Gummow ACJ и Kiefel J выразили несогласие на том основании, что доводы о том, что заявителю нельзя верить, особенно в отношении его рассказа о своей жизни в ОАЭ, были выводом, не подкрепленным логическими основаниями. [ 1 ] : в [53]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Министр иммиграции и гражданства против SZMDS [2010] HCA 16 , (2010) 240 CLR 611 «Резюме решения» (PDF) . Высокий суд . 26 мая 2010 г.
  2. ^ Эффект Закона о поправках к миграционному законодательству (№ 6) 2001 г. (Cth) заключается в том, что суды не могут называть имена истцов, претендующих на получение защитных виз, чтобы уменьшить вероятность того, что публикация, которую называют заявители, может создать дополнительные требования о защите для людей в Австралии или поставить их семьи и коллеги за рубежом подвергаются риску причинения вреда: «Пояснительная записка» .
  3. ^ Перейти обратно: а б СЗМДС против министра иммиграции и гражданства [2009] FCA 210 (10 марта 2009 г.), Федеральный суд
  4. ^ Хьюм, Д. (30 июля 2010 г.). «Убежище и Высокий суд» . Политика Австралии в Интернете .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д SZMDS против министра иммиграции [2008 г.] FMCA 1064 (8 июля 2008 г.), Федеральный мировой суд .
  6. ^ Перейти обратно: а б Французский CJ (25 марта 2011 г.). «Роль судов в миграционном законодательстве» (PDF) .
  7. ^ Закон о миграции 1958 г. (Cth), ст. 474 .
  8. ^ Истец S157/2002 против Содружества [2003] HCA 2 , (2003) 211 CLR 476 «Резюме решения» (PDF) . Высокий суд . 4 февраля 2003 г.
  9. ^ Конституция (Cth) s 75 Первоначальная юрисдикция Высокого суда.
  10. ^ Министр иммиграции и гражданства против SZMDS [2009] HCATrans 183 (31 июля 2009 г.).
  11. ^ Узкая дискреция - это ситуация, когда «лицо, принимающее решение, обязано принять конкретное решение, если оно формирует определенное мнение или оценочное суждение»: Coal and Allied Operations Pty Ltd против Австралийской комиссии по трудовым отношениям [2000] HCA 47 , ( 2000) 203 CLR 194, [19], стр. 205.
  12. ^ Джонстон, П; Янг, С; Хукер, Р. и Понтре, Т. (2011). «Исследование границ административного права» . Айал Форум . (2011) 67 Австралийский институт административного права, Форум 1, стр. 12.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 402435d25eabca8a829277dd7390e7f7__1712808120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/f7/402435d25eabca8a829277dd7390e7f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Minister for Immigration and Citizenship v SZMDS - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)