Jump to content

Колода карт

«The Deck of Cards» песня-декламация , которая была популяризирована как в области кантри , так и в популярной музыке , впервые в конце 1940-х годов. Эта песня, повествующая историю молодого американского солдата, арестованного и обвиненного в игре в карты во время церковной службы, впервые стала хитом в США в 1948 году благодаря кантри-музыканту Т. Техасу Тайлеру .

Хотя Тайлер написал устный отрывок, самое раннее известное упоминание можно найти в записной книжке, принадлежащей Мэри Бэкон, жене британского фермера, датированной 20 апреля 1762 года. Историю солдата можно найти полностью. в мире Мэри Бэкон. Жена фермера из Хэмпшира восемнадцатого века , опубликовано Threshold Press (2010). Позже народная история была записана в британском издании XIX века под названием « Солдатский альманах, Библия и молитвенник» . [1]

Действие песни происходит во время Второй мировой войны , когда группа солдат армии США во время длительного похода во время североафриканской кампании прибывает и разбивает лагерь недалеко от города Бизерта . Пока в церкви читают Священное Писание, один человек, у которого есть только колода игральных карт, вытаскивает их и разкладывает перед собой. Его сразу же замечает сержант, который считает, что солдат играет в карты в церкви, и приказывает ему убрать их. Затем солдата арестовывают и предстают перед маршала-проректора судом . Прово-маршал требует объяснений, а солдат говорит, что он был в долгом марше без Библии и молитвенника. Затем он объясняет значение каждой карты:

Затем он заканчивает свой рассказ словами: «Моя колода карт служит мне Библией, альманахом и молитвенником». Затем рассказчик завершает историю, заявляя, что «эта история правдива», утверждая, что он был тем солдатом, о котором идет речь, или что он знал / знает его.

В рассказанной истории содержится ошибка в количестве дней в году. В стандартной колоде на островых картах 220 (4×(1+2+3+4+5+6+7+8+9+10)) мест, и если предположить, что на лицевых картах их 11, 12 и 13 мест соответственно, всего 364. Однако один джокер, засчитываемый за одно место, составит 365. Версия легенды, датируемая 1865 годом, ссылается на ненадежность существующих альманахов как на оправдание этой очевидной ошибки. [4]

Кавер-версии

[ редактировать ]

Исполнение Т. Техаса Тайлера заняло 2-е место в чарте стран США в 1948 году. Версия Текса Риттера позже в том же году достигла 10-го места в том же чарте. Фил Харрис также записал версию в 1948 году для RCA Victor .

Версия с самым высоким рейтингом была записана в 1959 году будущим ведущим игрового шоу Уинком Мартиндейлом и исполнена на шоу Эда Салливана . Исполнение Мартиндейла (под названием «Колода карт») заняло 7-е место в Billboard чартах и 11-е место в чартах стран в 1959 году, получило мультиплатиновое признание и достигло 1-го места во многих мировых музыкальных чартах.

В 1967 году Ред Совин выпустил версию под названием «Вьетнамская колода карт» для своего альбома Phantom 309 . Поскольку в то время Соединенные Штаты были вовлечены во Вьетнамскую войну , в версии Совина текст был изменен так, чтобы история солдата происходила там, а не в исходном сеттинге Второй мировой войны. Уильяму Йорку приписали обновленные тексты альбома.

Билл Андерсон выпустил свою версию в январе 1991 года, и она достигла 60-го места в чарте стран. Поскольку в то время Соединенные Штаты были вовлечены в войну в Персидском заливе , в версии Андерсона текст был изменен так, чтобы история солдата происходила там, а не в обстановке Второй мировой войны. Джорджу Моргану приписали обновленный текст.

Песня также стала хитом № 13 в Великобритании в октябре 1973 года для артиста Макса Бигрейвса .

Недавно опубликованное издание британских хит-синглов [ который? ] датируемый периодом между 1940 и 1952 годами, показывает, что песня достигла второго места для Фила Харриса в январе 1949 года.

Голландский перевод «Het spel kaarten», произнесенный Ковбоем Джерардом (настоящее имя Жерар де Врис), стал хитом в Нидерландах в 1965 году. [5]

Фокусник Джастин Флом создал магический эффект, также основанный на песне «Soldier's Deck of Cards», которую посмотрели в Интернете более пяти миллионов человек. [ нужна ссылка ]

Чешская Rangers версия этой песни была записана 9 октября 1969 года в студии Smečky певцом Мирославом Черны и группой ( Plavci) под чешским названием «Balíček karet». [6] В 1990 году Ян Вычитал опубликовал пародийную версию «Paklíček kartiček», историю которой рассказала Элизабет Т. Таксис Тейлор. [7]

В 1974 году вышла немецкая версия Брюса Лоу.

Финский перевод «Корттипакка» Тапио Раутаваары был опубликован в 1976 году. [8]

  1. ^ Солдатский альманах, Библия и молитвенник , из «Истории игральных карт с анекдотами об их использовании в колдовстве, гадании и шулерстве», С. Тейлор, бакалавр (редактор), Лондон, 1865 г.
  2. ^ Матфея 25: 1–13.
  3. ^ Учитывая числовые значения лицевых карт, получается 364 места. Джокер считается на 365-м месте.
  4. ^ «Молитва из колоды карт» . Snopes.com . Проверено 3 января 2022 г.
  5. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 29 июля 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  6. ^ "Колода карт - Колода карт - Мирослав Черный" . Supraphonline.cz . Проверено 13 февраля 2017 г.
  7. ^ Упрек, Джон. Песня «Пачка карточек» . Время 1:40
  8. ^ Ниссиля, Пекка: Все записи Тапио Раутаваары 1946–1979 гг ., Тапио Раутаваара - Кулкурин тайвал. Хельсинки: Warner Music Finland, 2008. ISBN   978-952-67044-2-5
  9. ^ Рассел, Тони (2007). Оригиналы кантри-музыки: Легенды и потерянные . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 242–243 . ISBN  9780195325096 .
  10. ^ «Дэвид Фрост — Колода карт» . 45cat.com . Проверено 3 января 2022 г.
  11. ^ «Мягкие мальчики» . Discogs.com .
  12. ^ «Гнус и розы» . Discogs.com .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c551d4e1aabeb703256f1cd2072cbb8__1719011340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/b8/0c551d4e1aabeb703256f1cd2072cbb8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Deck of Cards - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)