Кисапмата (фильм)
щуриться | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Майк де Леон |
Написал |
|
На основе | Дом на улице Сапоте Кихано из Манилы |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Роди Лакап |
Под редакцией | Джесс Наварро |
Музыка | Лорри Илластриус |
Производство компания | Банком Аудиовижн |
Распространено | Банком Аудиовижн |
Дата выпуска |
|
Время работы | 98 минут |
Страна | Филиппины |
Языки |
Кисапмата ( с филиппинского «в мгновение ока»). [ 1 ] — филиппинский психологический фильм ужасов 1981 года, снятый Майком де Леоном и написанный в соавторстве с Клодуальдо дель Мундо-младшим. и Ракель Вильявисенсио. В главных ролях Вик Силаян , Чаро Сантос , Джей Илаган и Чарито Солис . Сюжет был вдохновлен криминальным репортажем «Дом на улице Сапоте», написанным Ником Хоакином . [ 2 ] В статье рассказывается о событиях, приведших к получившему широкую огласку семейному убийству, совершенному Пабло Кабадингом, отставным полицейским. [ 3 ]
Считающийся пионером жанра психологических фильмов ужасов на Филиппинах, его сюжет и темы, особенно проведенные параллели с реальными криминальными историями, ознаменовали первое серьезное рассмотрение инцеста в филиппинском кино, а его послание рассматривалось как комментарий против патриархата. и режим тогдашнего президента Фердинанда Маркоса . [ 4 ]
Премьера состоялась на 7-м кинофестивале в Метро Маниле , вызвав споры после выхода; Несмотря на это, фильм получил признание критиков, сделав де Леона одним из величайших режиссеров нового поколения филиппинских режиссеров. Фильм получил десять наград фестиваля, в том числе за лучший фильм , и впоследствии был показан на 35-м Каннском кинофестивале де Леона в рамках «Двухнедельников режиссеров» вместе с «Пакетом '81» .
(филиппинские кинокритики) , который часто называют одним из величайших филиппинских фильмов, когда-либо созданных в ретроспективные годы, Фильм Manunuri ng Pelikulang Pilipino включил его в свой список десяти лучших фильмов десятилетия и был признан третьим лучшим филиппинским фильмом всех времен (после Манилы). в «Когтях Света» и «Гимале» соответственно) в опросе 2013 года, организованном Пиной Ребю. [ 5 ] В 2020 году фильм был отреставрирован в цифровом формате с последующим театральным показом на 34-м кинофестивале Il Cinema Ritrovato в Болонье , Италия .
Сюжет
[ редактировать ]Мила неохотно сообщает своему властному отцу Татангу Дадонгу Карандангу, полицейскому на пенсии, что она беременна. Мила просит разрешения у отца выйти замуж за своего коллегу Ноэля Маналасана. Дадун неохотно дает свое разрешение, когда его необоснованные требования о большом приданом удовлетворены.
После свадьбы Дадун настаивает, чтобы молодожены остались в его доме. Несмотря на протесты, молодая пара соглашается. Пока они жили в доме Каранданг, Мила говорит Ноэлю, что она должна остаться со своей больной матерью Дели, к большому раздражению Ноэля, поскольку он хочет переехать с Милой как можно скорее. Однажды вечером Ноэль вынужден искать другое жилье после того, как его заперли в доме.
Хотя Мила все еще боится своего отца, она решает сбежать. Она и Ноэль остаются с отцом Ноэля. Однако молодая пара возвращается в дом Карандангов, чтобы собрать свои вещи. Дадун умоляет Милу остаться, говоря, что он заинтересован в ребенке, которого она вынашивает (предполагая, что у него были кровосмесительные отношения со своей дочерью). Пока Мила и Ноэль твердо стоят перед уходом, Дадун в отчаянии вытаскивает пистолет и стреляет в Дели, Ноэля, Милу и, наконец, в себя.
Бросать
[ редактировать ]- Вик Силаян в роли отца Дадонга Каранданга
- Чарито Солис в роли Дели Каранданг
- Чаро Сантос в роли Милы Каранданг
- Джей Илаган в роли Ноэля Маналасана
- Рубен Рустиа в роли Пепинга Маналасана
- Аида Кармона в роли Оньянга
- Хуан Родриго, как Эрни
- Кора Альфорха, как Синтия
- Дино Анхелес, как Марио
- Эдвин О'Хара в роли полицейского 1
- Мэнди Бустаманте в роли полицейского 2
- Который Маллари как Diomy
- Монетт Альфон, как хозяйка
- Тереза Р. Санчес и доктора. Троица
Хотя в оригинальных титрах фильма персонажи Солиса и Сантоса были Аделина и Милагрос Каранданг, после выпуска отреставрированной версии де Леон пояснил, что их персонажей звали Дели и Мила соответственно. Персонаж Силаяна - просто Татонг Дадун. Кроме того, в фильме ни разу не упоминается фамилия Каранданг. [ 6 ]
Производство
[ редактировать ]Вдохновение
[ редактировать ]Фильм был вдохновлен «Домом на улице Сапоте», написанным Ником Хоакином под псевдонимом Кихано де Манила. Отчет был впервые опубликован в Philippine Free Press 28 января 1961 года, а позже был включен в сборник Хоакина «Репортаж о преступности: тринадцать ужасных событий, попавших в заголовки газет» , опубликованный в 1977 году. [ 7 ] В статье Хоакина рассказывается о семейном убийстве, совершенном отставным полицейским детективом Пабло Кабадингом. Разделенный на шесть «эпизодов», он написан в стиле «Новой журналистики» и основан на собственных первичных исследованиях и расследованиях журналиста, включая интервью со свидетелями. [ 8 ]
18 января 1961 года Кабадинг застрелил свою дочь Лидию Кабадинг-Китангон и зятя Леонардо, оба из которых были врачами. Убив молодоженов, Кабадинг застрелился. Его жена Асунсьон выжила и позже попытается остановить выпуск фильма. [ 9 ]
В репортаже Хоакина ничего не говорится о каком-либо изнасиловании, которое могло быть совершено отцом, но академик Джойс Арриола утверждает, что «текст предполагает такую возможность». [ 10 ] На Де Леона также повлиял роман Крейга Джонса «Тайны крови» 1978 года , в котором тема инцеста получила дальнейшее развитие. [ 11 ]
В оригинальной версии фильма имя Хоакина отсутствует. По словам де Леона, это произошло потому, что продюсеры фильма стремились избежать явного упоминания реального дела. В отреставрированной копии указан журналист. [ 9 ]
Разработка
[ редактировать ]После выхода « Kung Mangarap Ka't Magising » де Леон заинтересовался адаптацией истории, основанной на реальных событиях, и написал в своих мемуарах: «Бесчисленное количество правдивых историй ждут, чтобы их экранизировали. Так почему же я должен соглашаться на художественную литературу?» По словам режиссера, в 1970-е годы к нему обратился брат одного из осужденных за изнасилование Мэгги де ла Рива с просьбой снять фильм об этом преступлении. Хотя было проведено несколько встреч, проект не реализовался. Позже этот случай был экранизирован в фильме 1994 года . [ 12 ]
Де Леон также был заинтересован в адаптации статьи Хоакина еще в 1978 году, но столкнулся с трудностями в поиске продюсера, который был бы готов поддержать фильм с такими мрачными темами. [ 13 ] Позже к нему обратился продюсер Джеки Атьенца, который был заинтересован в том, чтобы де Леон воспроизвел настроение режиссерского дебюта де Леона « Итим» . Они обсуждали адаптацию романа « Тайны крови» , но в итоге остановились на статье Хоакина. [ 14 ]
Письмо
[ редактировать ]Сценарий написали де Леон, Клодуальдо дель Мундо-младший и Ракель Вильявисенсио. Трио ранее работало вместе над написанием мюзикла 1980 года «Какабакаба Ка Ба?». и находившаяся тогда в производстве пауза Batch '81 . Их совместный процесс написания начался с групповых обсуждений, после чего дель Мундо и Вильявисенсио написали отдельные сцены, из которых де Леон сделал композицию. Имея это в качестве первого черновика, они продолжили работать над ним вместе. [ 15 ] , организованном де Леоном и дель Мундо . LVN Еще в 1978 году Вильявисенсио откликнулся на газетное объявление и принял участие в первом и единственном семинаре по кинопроизводству [ 16 ]
В процессе написания сценария и даже после того, как большая часть фильма была снята, де Леон не был удовлетворен предложенной концовкой. Он перечитал репортаж о преступлении, а также репортаж Хоакина. Вместо каких-либо драматических конфронтаций де Леону пришло в голову, что финал происходит «в мгновение ока», и поэтому резкость была воспроизведена в фильме. [ 17 ]
Во избежание судебных исков имена людей в отчете Хоакина были изменены с семьи Кабадинг на семью Каранданг, а также профессия молодой пары с врачей на бухгалтеров. [ 18 ] Хронология фильма также была изменена с 1961 на 1981 год производства. [ 19 ] Помимо статьи о Хоакине, Де Леон провел оригинальное исследование преступления, раскрыв детали, которые никогда не были обнародованы, в том числе тот факт, что отец прятался под кроватью молодой пары, пока они спали, что у отца было две жены и что после того, как он застрелил остальных, отец лег на кровать дочери, прежде чем застрелиться, хотя это не было включено в фильм. [ 9 ] Вик Силаян, который играет Дадонга Каранданга, спросил де Леона, можно ли превратить персонажа в отчима, поскольку ему не нравится проблема инцеста, но они оба признали, что это в конечном итоге изменит фильм. [ 13 ] [ 20 ]
Подготовка к съемкам и съемкам
[ редактировать ]Фильм был снят, когда производство фильма де Леона « Пакет '81» было приостановлено из-за проблем с бюджетом. В мае 1981 года, через четыре месяца после начала основных съемок фильма «Пакет '81» , его продюсер Маричу Маседа объявил, что съемки придется приостановить. Другая постановка Маседы, «Пакавалан Мо Ако» в главной роли с Вильмой Сантос , отставала от графика, и финансирование двух фильмов одновременно было слишком дорогим. Производство партии '81 продолжилось три месяца спустя; к тому времени де Леон и его творческая группа сняли «Кисапмату» . [ 21 ]
Художник-постановщик Сезар Эрнандо наткнулся на этот дом, когда искал место для съемок сцены беспорядков в фильме « Пакет '81» . Эрнандо вспоминал, как наткнулся на сдаваемый в аренду дом, который был «устрашающе похож по структуре на первоначальный дом на улице Сапоте». Его арендовали на два месяца. Декорация была готова через три недели, за это время Эрнандо и арт-директор Леа Локсин переделали ее и добавили заимствованную мебель, чтобы обойти ограниченный бюджет. [ 22 ] Де Леон назвал «Кисапмату » «лучшей работой Сезара среди моих фильмов». [ 6 ]
Съемки длились 18 дней. [ 23 ] Актриса Чаро Сантос одновременно играла и работала линейным продюсером на съемочной площадке. [ 24 ] Сантос дебютировала в фильме де Леона «Итим» 1976 года , а также снялась в его фильме 1980 года «Какабакаба Ка Ба?». . Она продолжала продюсировать такие фильмы, как Пеке Галлага и «Оро», «Плата, Мата» « Бернала » Ишмаэля Химала , прежде чем стать президентом и главным исполнительным директором корпорации ABS-CBN . [ 25 ]
Актер Силаян вспоминал, что для большинства фильмов в то время ему не давали сценарий заранее, и поэтому он считал, что его фильм играет более поверхностно, чем то, что он мог передать на сцене. Это было только в фильме Кисапматы и Марилу Диас-Абайя 1983 года «Плоть» , где ему перед съемками дали сценарий, и он, таким образом, смог добавить глубины персонажам. О персонаже Силаян сказал: «Я не думаю, что это был просто авторитарный подход. Это было безумное одержимость». [ 26 ]
Постпродакшн
[ редактировать ]Удаленная сцена
[ редактировать ]Был снят черно-белый эпизод сна, но его удалили при монтаже. Поскольку на момент производства на Филиппинах не было практики сохранения удаленных сцен, отснятый материал был выброшен. [ 27 ] Сохранилось несколько фотографий удаленной сцены. Во сне банк, в котором работают Мила и Ноэль, превращается в больницу, где Ноэль катит Милу на каталке в банковское хранилище. По всему банку кассиры одеты как медсестры, перед ними стоят распятия. Ноэль стреляет в Милу, но вместо пули из пистолета выходит кровь. По поводу удаленной сцены де Леон сказал: «Я решил, что эпизод сна был чрезмерным и ему не место в фильме». [ 28 ]
Цензурированная сцена
[ редактировать ]Из-за противоречивой темы на протяжении всего фильма используются лишь тонкие упоминания инцеста. [ 29 ] Тем не менее, Кисапмата был передан Совету цензоров кинофильмов , который тогда возглавляла сенатор Мария Калау Катигбак , который потребовал от де Леона удалить сцену, где отец входит в комнату дочери, когда она со страхом ждет, пока он войдет. Катигбак рассказал де Леону что сцена «показала его [отца] в возбужденном состоянии», на что режиссер хотя и выполнил требование, но не согласился. [ 30 ]
Академик Никанор Тионгсон обнаружил, что в результате «суть сцены – ужас инцеста – была затемнена». [ 30 ]
Де Леон и редактор фильма Джесс Наварро смогли сохранить негативы сцены, сделав дубликат и объединив его в катушку негативных вырезок из другого фильма. [ 30 ] Сцена была повторно добавлена для показа на Каннском кинофестивале. Де Леон назвал копию кинофестиваля в Метро Маниле «театральной версией», а копию Каннского кинофестиваля - «окончательной версией». [ 9 ]
Кисапмата исследует концепцию правления сильного человека, иллюстрируемую персонажем Дадуна, анг Татанга, психотического отца семьи, ставшего чудовищным благодаря незабываемой игре Вика Силаяна. Отец имеет кровосмесительные отношения с дочерью — высшее развращение. То, что фильм был интерпретирован как аллегория режима Фердинанда Маркоса, не было случайностью, хотя преступление произошло в 1961 году. Тем не менее, многие элементы этой аллегории присутствовали в оригинальной истории. Полицейский был илоканец, как и Маркос. Он правил железной рукой и подвергал свою семью ничем не смягченному террору, точно так же, как Маркос подверг страну.
- Майк де Леон в своих мемуарах 2022 года « Последний взгляд назад».
Темы и символы
[ редактировать ]
Кисапмату обычно рассматривают как аллегорию диктаторского режима тогдашнего президента Фердинанда Маркоса, эту тему режиссер Майк де Леон исследует в своих фильмах «Пакет '81» и «Сестра Стелла Л.». [ 31 ] Академик Никанор Тионгсон нашел жестокие и необоснованные отношения Дадонга Каранданга, чрезмерно властного отца, с Милой, его жертвой инцеста, как микрокосм правления Маркоса. Освобожденный за год до отмены военного положения , во время растущих политических потрясений, отчаяние и распад отца, когда его дочь ускользает, тонко указывает на хрупкое состояние филиппинской нации. [ 32 ]
Дом Каранданг
[ редактировать ]Дом, использованный в фильме как дом Каранданга, был расположен в Санта-Меса-Хайтс, Кесон-Сити, и имел дизайн преобладающего внутреннего архитектурного стиля: двухуровневый загородный дом. Это считалось первым и самым важным производственным требованием к фильму, выполнявшим решающую функцию для создания обстановки и настроения. [ 33 ]
Дом Каранданг считался «неодушевленным воплощением» Дадун Каранданг. [ 23 ] или «расширение надзора отца». [ 34 ] Художник-постановщик Сезар Эрнандо нашел двухуровневый дом «устрашающе похожим» на структуру, описанную в статье Ника Хоакина, где человек, стоящий в зале внизу , мог наблюдать за дверями спален и ванных комнат на верхнем этаже. Эрнандо и его команда наполнили дом мебелью, в том числе добавили колючую проволоку на ворота, что подчеркивало авторитарное правление и террор внутри дома. [ 23 ] [ 35 ] Академик кино Тито Квилинг-младший отмечает: «Из архетипического образа домашнего пространства как символа безопасности дом становится олицетворением угрозы». [ 36 ]
Выпускать
[ редактировать ]24 декабря 1981 года, за день до открытия 7-го кинофестиваля в Метро Маниле, Асунсьон Кабадинг подал временный запретительный судебный приказ о прекращении показа « Кисапматы» . Кабадинг была вдовой покойного полицейского детектива, о котором написано в «Доме на улице Сапоте». Режиссер Майк де Леон признался, что съемочная группа забыла, что она пережила резню. Проблема была быстро решена, и на следующий день состоялась премьера фильма в запланированные сроки. [ 9 ] После того, как фильм получил награды кинофестиваля в Маниле, де Леон вспоминал, что актер и режиссер Фернандо По-младший , чей фильм Pagbabalik ng Panday также участвовал в конкурсе, сказал ему: «Я могу снять « Кисапмату» в любой день своей жизни, но я призову вас сделать Пандай ». [ 37 ]
Во время 7-го кинофестиваля в Метро Маниле Пьер-Анри Дело, организатор Канн, пригласил де Леона показать «Кисапмату» вместе с незавершенной тогда работой режиссера « Пакет '81» на 35-м Каннском кинофестивале. Позже в том же году оба фильма были показаны на «Двухнедельнике режиссеров». [ 38 ] На фестивале французский дистрибьютор Паскаль Дауман предложил распространять Batch '81 и Kisapmata по всей Европе. Однако эти планы провалились после того, как продюсеры обоих фильмов не согласились с предлагаемыми кассовыми сборами. [ 39 ]
Реставрация
[ редактировать ]Цифровая реставрация фильма изначально финансировалась де Леоном и использовала оригинальный отпечаток, который режиссер хранил в Азиатском киноархиве в Сингапуре . Эта репродукция была «окончательной версией», показанной на Каннском кинофестивале, а не отредактированной и подвергнутой цензуре версии, показанной на кинофестивале в Метро Маниле. Сама реставрация была выполнена L'Immagine Ritrovata, той же кинолабораторией, с которой Де Леон работал над реставрацией своего фильма 1982 года « Пакет '81» , а также фильма Лино Брока 1975 года «Манила в когтях света» , в котором де Леон был оператором и сопродюсером. [ 6 ] Пока Кисапмата находился в процессе восстановления, Union Bank , материнская компания несуществующей продюсерской компании Bancom Audiovision, возместил де Леону половину стоимости восстановления и предложил совместное владение. [ 9 ]
Премьера отреставрированной версии состоялась 31 августа 2020 года на 34-м фестивале Il Cinema Ritrovato, посвященном восстановленной и отреставрированной классике, в Болонье, Италия. [ 6 ]
На первом бампере реставрации помещено посвящение нескольким актерам и членам съемочной группы, умершим после первоначальной премьеры: художнику-постановщику Сесару Эрнандо, а также актерам Чарито Солису, Джею Илагану, Вику Силаяну и Рубену Рустиа. [ 6 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]19 декабря 2020 года восстановленная версия Kisapmata была доступна для бесплатного просмотра в течение одного дня через аккаунт де Леона на Vimeo «Гражданин Джейк». [ 40 ] Первоначальное намерение состояло в том, чтобы транслировать его 20 декабря, чтобы совпасть с датой финальной сцены в фильме, но было решено, что 19 декабря, суббота, соберет больше зрителей. Обсуждая трансляцию, де Леон прокомментировал: «Я называю его самым жутким рождественским фильмом за всю историю». [ 9 ]
Фильм был выпущен на Blu-ray Disc в марте 2023 года как часть набора из пяти коробок избранных фильмов режиссера де Леона компании Carlotta Film. [ 41 ] [ 42 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]В статье о 7-м кинофестивале в Метро Маниле Эллиот Стейн нашел игру Вика Силаяна запоминающейся, но режиссуру фильма жесткой. [ 43 ]
После выхода реставрации фильм получил положительные ретроспективные отзывы филиппинских критиков. Ноэль Вера, пишущий для BusinessWorld , назвал «Кисапмату » «шедевром Майка де Леона» и «одним из величайших филиппинских фильмов». [ 44 ] Точно так же Оггс Круз считал фильм де Леона «шедевром», продолжая говорить, что «персонажи в фильмах де Леона — настоящие люди – они работают, взаимодействуют с другими людьми, у них есть потребности и амбиции. кошмар, даже более пугающий, чем Психо шедевр Хичкока [ ] ». [ 9 ]
Похвалы
[ редактировать ]На 7-м кинофестивале в Метро Маниле Кисапмата получила десять фестивальных наград: лучший фильм, лучший режиссер, лучший сюжет, лучший сценарий, лучшая мужская роль (Силаян), лучшая мужская роль второго плана (Илаган), лучшая женская роль второго плана (Солис), лучший монтаж. , Лучший художник-постановщик и Лучшая звукорежиссура. Он также получил награды Гавада Уриана за лучшую мужскую роль, лучшую мужскую роль второго плана, лучшую женскую роль второго плана, лучшую операторскую работу, лучший дизайн-постановку, лучшую музыку и лучший звук. [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]- Ягуар - филиппинский фильм 1979 года, также произведенный Bancom Audiovision и основанный на криминальном репортаже Ника Хоакина.
- Из плоти - филиппинский фильм 1983 года, затрагивающий аналогичные проблемы, также с участием Вика Силаяна.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вибал и Вильегас 2020 , с. 372.
- ^ Ромуло, Эрвин Т. (26 февраля 2010 г.). «Поп-преступления: «Репортаж о преступности» Кихано де Манилы » . Молодая Звезда . Филиппинская звезда . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года.
- ^ Арриола 2010 , с. 275–277.
- ^ Jump up to: а б Таян, Менчи; Гачалян, Элмер (2021) [1994]. «Флэшбек» . Культурный центр Филиппинской энциклопедии филиппинского искусства . Культурный центр Филиппин . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ Лабастилла, Скилти К. (ноябрь 2017 г.). «О киноопросе и Пиной Ребю» . Пларидель . 14 (2): 195–205. дои : 10.52518/2017.14.2-15смпос . S2CID 245578823 . Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Де Хесус, Тотель (13 августа 2020 г.). «Восстановленная «Кисапмата» будет показана в Болонье в этом месяце, а трансляция состоится в декабре» . ABS-CBNnews.com . Корпорация АБС-ЦБН . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года.
- ^ Арриола 2010 , с. 272.
- ^ Арриола 2010 , с. 275
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Де Хесус, Тотель (15 декабря 2020 г.). «Сага о Кисапмате » . Новости GMA онлайн . Сеть ГМА . Архивировано из оригинала 11 ноября 2022 года.
- ^ Арриола 2010 , с. 276
- ^ Арриола 2010 , с. 279
- ^ Де Леон 2022 , с. 247.
- ^ Jump up to: а б Хант, А.Е. (17 декабря 2020 г.). « В то время никто не знал об уксусном синдроме»: Майк Де Леон о своей недавно отреставрированной кисапмате» . Кинорежиссер . Проект независимого кинорежиссера . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года.
- ^ Де Леон 2022 , с. 263.
- ^ Де Леон 2022 , с. 214.
- ^ Де Леон 2022 , с. 200.
- ^ Де Леон 2022 , с. 252.
- ^ Арриола 2010 , с. 278
- ^ Де Леон 2022 , с. 251.
- ^ Арриола 2010 , с. 283
- ^ Гомес 2017 , с. 50–52.
- ^ Де Леон 2022 , с. 255.
- ^ Jump up to: а б с Гомес, Джером (6 сентября 2020 г.). «В этом доме родилась классика филиппинского кино» . АНКС . Корпорация АБС-ЦБН . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года.
- ^ Де Леон 2022 , с. 253.
- ^ Анг, Рэймонд (1 октября 2016 г.). «ОБЛОЖКА: Чаро, возродившийся» . Фил Стар СУПРЕМЕ . Филиппинская звезда . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года.
- ^ Грана, Риа (21 декабря 2020 г.). «Это редкое интервью с Виком Силаяном объясняет, почему этот парень оказался таким чертовски хорошим актером» . АНКС . Корпорация АБС-ЦБН . Архивировано из оригинала 5 декабря 2021 года.
- ^ Де Леон 2022 , с. 96.
- ^ Де Леон 2022 , с. 267–268.
- ^ Арриола 2010 , с. 282
- ^ Jump up to: а б с Арриола 2010 , с. 296
- ^ Кампос 2006 , с. 48, 51.
- ^ Арриола 2010 , с. 296–297.
- ^ Арриола 2010 , с. 287
- ^ Квилинг 2018 , с. 60.
- ^ Квилинг 2018 , с. 62.
- ^ Квилинг 2018 , с. 73.
- ^ Де Леон 2022 , с. 210.
- ^ Гомес 2017 , с. 59.
- ^ Де Леон 2022 , с. 107.
- ^ Бионг, Ян (19 декабря 2020 г.). «Фильм Майка де Леона «Кисапмата» с Чаро Сантосом в главной роли доступен для потоковой передачи сегодня» . INQUIRER.net . Группа компаний «Инквайрер» . Архивировано из оригинала 14 апреля 2023 года.
- ^ на (нд). «Майк Де Леон, портрет филиппинского кинорежиссера — 8 фильмов» . Фильмы Карлотты . Архивировано из оригинала 21 марта 2023 года.
- ^ Де Хесус, Тотель (21 марта 2023 г.). «Дань Майку де Леону на UP с показом фильмов и запуском бокс-сета Blu-ray» . ABS-CBNnews.com . Корпорация АБС-ЦБН . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 года.
- ^ Штейн, Эллиотт (сентябрь – октябрь 1983 г.). «Ангелы Манилы» . Комментарий к фильму . Том. 19, нет. 5. Киносообщество Линкольн-центра . стр. 48–55. ISSN 0015-119X . JSTOR 43452922 – через JSTOR .
- ^ Вера, Ноэль (27 марта 2020 г.). «Все как в семье» . БизнесМир . Филиппинская звезда . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года.
Библиография
[ редактировать ]- Арриола, Джойс (2010). «Третий способ экранизировать историю: филиппинская экранизация произведения литературной публицистики» . Исследования Юго-Восточной Азии . 18 (2). Школа восточных и африканских исследований : 271–300. дои : 10.5367/000000010791513120 . eISSN 2043-6874 . ISSN 0967-828X . JSTOR 23750939 . S2CID 147506590 – через JSTOR.
- Кампос, Патрик (2006). «Нависая над нацией, беспокойство среди людей: поиск Майка де Леона в филиппинском кино» . Гуманитарные науки Дилиман: Журнал филиппинских гуманитарных наук . 3 (2). Университет Филиппин : 35–73. eISSN 2012-0788 . ISSN 1655-1532 .
- Де Леон, Майк (2022). Кампос, Патрик (ред.). Последний взгляд назад . Кесон-Сити : Издательство Contra Mundum. ISBN 978-621-06-0080-3 .
- Гомес, Джером (2017). Пакет '81: Создание фильма Майка де Леона . Сингапур : Архив азиатского кино . ISBN 978-981-11-5223-8 .
- Квилинг, Титус (2018). «Карточный домик: полутораэтажный дом в Кисапмате (1981)» (PDF ) ЕДИНИЦЫ . 90 (1). Университет Святого Томаса : 55–78. eISSN 2619-7987 . ISSN 0041-7149 . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля.
- Вибал, Гаспар; Вильегас, Деннис (2020). Ко, Тедди (ред.). Филиппинское кино, 1897–2020 гг . Кесон-Сити : Фонд Вибал. ISBN 978-971-97-0717-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1981 года
- Психологические фильмы ужасов 1980-х годов
- Фильмы 1980-х годов на тагальском языке
- драматические фильмы 1981 года
- фильмы ужасов 1981 года
- Фильмы Майка Де Леона
- Фильмы производства Чаро Сантос-Консио
- Фильмы по сценарию Ракель Вильявисенсио
- Фильмы об инцесте
- Филиппинские фильмы ужасов
- Филиппинские психологические фильмы ужасов
- Драматические фильмы ужасов 1980-х годов