Jump to content

Эван Макколл

Эван Макколл
Гравировка Эвана Макколла около 1885 года
Гравировка Эвана Макколла c. 1885
Рожденный ( 1808-09-21 ) 21 сентября 1808 г.
Кенмор, Аргайл и Буте , Шотландия
Умер 24 июля 1898 г. (1898-07-24) (в возрасте 89 лет)
Торонто , Онтарио, Канада
Оккупация Гэльский поэт , композитор
Супруга (ы) Фрэнсис Льютвейт, Изабелла Макартур

Эван Макколл ( шотландский гэльский : «Эвен Макколл» ; 1808-1898) был гэльским шотландским Англии и канадским поэтфилдом . Он и широко известен на своих родных языках Бард Лох Файн Бард («Поэт Лох Файна»). Поздняя Герчам известно «гэльский барард Канады». [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Эван Макколл родился в Кенморе на берегах Лох -Файна , Аргайл и Буте , Шотландия, 21 сентября 1808 года, когда этот район был тщательно высказывался по гэлю. Его отцом был Дугальд Макколл, который обладал «самым богатым магазином кельтской песни любого человека, живущего в своей части страны». [ 2 ] Его мать, Мэри Кэмерон, «была отмечена своим хранилищем традиционных сказок, легендарных и сказок». Говорят, что она также является чем-то вроде «импровизатриса» или рассказов. [ 2 ] Хотя Макколл был полностью занят сельским хозяйством и рыбалкой, а затем с ремонтом дорог, он, тем не менее, получил справедливое образование. Его отец любил литературу и приобрел книги для своих детей, когда мог. Местная деревенская школа предложила очень ограниченное образование на английском языке, а его отец нанял преподавателя, который учил его сына английского и привил ему любовь к ожогам и английской литературе в целом. Его поэтические усилия начались в детстве, основанную на богатой вене местной гэльской литературной традиции, окружающей его молодежью и унаследованной от его семьи, хотя также заражается растущим влиянием низменных шотландцев и англоязычной литературы. [ 2 ]

Позже жизнь

[ редактировать ]

Семья Макколла эмигрировала в Канаду в 1831 году, но он не мог принять решение присоединиться к шотландской диаспоре . Он продолжил свою работу в ремонте дороги, составляя многие из своих лучших гэльских текстов. Он опубликовал свою первую книгу стихов за свой счет в Глазго в 1836 году. Это был горный менестрель; Или, Кларсах Нам Бенн , и продал достаточно, чтобы дать автору небольшую прибыль. В 1837 году он начал участвовать в гэльском журнале , опубликованном в Глазго. С октября 1838 года по январь 1839 года Макколл совершил экскурсию по северо -восточной Шотландии, которая была записана в дневнике, опубликованном Александром Маккензи в его биографии Макколла. [ 2 ] Позже, в 1839 году, он стал клерком в таможенном доме в Ливерпуле. Он оставался в Ливерпуле до 1850 года, когда из -за снижения здоровья он получил шесть месяцев отпуска и посетил друзей и родственников в округе Гленгарри, Онтарио . Оставаясь на ферме своего брата на реке Трент , он был представлен достопочтению. Малкольм Кэмерон , тогдашний министр короны , и получил должность в канадской обычаях в Кингстоне, Онтарио , которую он принял. Макколл оставался в этом посте в течение тридцати лет и был вынужден около 1880 года. [ 3 ] Его первой женой была Фрэнсис Льютвейт, на которой он женился в Токсте , Ливерпуль, 6 мая 1847 года. [ 4 ] Позже он женился на Изабелле Макартур в Кингстоне. У него было девять детей из одного или обоих браков. [ 2 ] Он умер 24 июля 1898 года в Торонто и был похоронен в Кингстоне. [ 1 ]

Поэтические достижения

[ редактировать ]

Доктор Норман Маклеод , редактор «Хороших слов» , написал следующее:

Поэзия Эвана Макколла - это продукт разума, впечатленного красотой и величием прекрасных сцен, в которых его младенчество ухаживало. Мы без колебаний говорим, что работа - это работа человека, обладающего большим поэтическим гением. Действительно, дикие, а иногда и грубые - его рифмы и эпитеты, но есть такие новые мысли, настолько новые и поразительные - изображают и сравнивают такие красивые и оригинальные - настолько теплые и свежие, что отмечает этого горного крестьянина, как ни один обычный человек. [ 3 ]

Макколл написал многочисленные стихи в Канаде, в том числе одно на гэльском языке в похвале шотландской организации в Торонто в 1858 году. Макколл был грамотным по гэльским интерес к предмету. [ 5 ]

Одним из английских стихов Макколла является «Робин», написанный по случаю празднования столетия Бернса в Кингстоне. Легкое и мелодичное выражение стихотворения в отличной имитации собственного стиля Бернса. В течение многих лет он был бардом Общества Святого Андрея Кингстона, и его юбилейные стихи высоко ценится всеми шотландцами. Его поэтические дары были унаследованы его дочерью, мисс Мэри Дж. Макколл, [ 6 ] который опубликовал достойный небольшой объем стихов под названием «Ударный крошечный», высоко оценил за их сладость и деликатесу. [ 3 ]

Публикации

[ редактировать ]
  • Горный менестрель; Или, Кларсах Нам Бенн, состоящий из оригинальных стихов и песен, на английском и гэльском языке и т. Д. Глазго: Маклахлан и Стюарт, 1836.
  • Английские поэтические произведения Эвана Макколла с биографическим наброском автора А. Маккензи. (Автор: Александр Маккензи , 1838–1898) Торонто: Хантер, Роуз. Эдинбург: Maclachlan & Stewart, 1883. (Этот «биографический эскиз» - переиздание биографии Маккензи в журнале Celtic 1880–81 гг.)
  • Кларсах гор. Четвертый, увеличился и утончен. [С Prains Purties, включая Purtraits.] Глазго: Мемориал Эван Макколл, 1937. [ 7 ]
  • Мари: для хора из 16 частей каппелла. Джеймс Макмиллан; слова Эвана Макколла; Английский перевод Джеймса Макмиллана. Boosey & Hawkes, C2003. (Английские слова, переведенные из оригинального шотландского гэльского языка Эвана Макколла; также напечатаны для справки с французскими и немецкими переводами, предшествующими оценке.)
  • Добро пожаловать, снег. Текст Эвана Макколла. Автор: Джозеф Рофф 1910–. Нью -Йорк: Leeds Music Corporation, [1959]. [ 7 ]
  • Suaicheantas na h-alba , гэльский текст Эвана Макколла, переведенный Малкольмом Макфарлейном как «Значок Шотландии» (более широко известный как «Thistle O» Шотландия ) и сопровождающий Фредерик У. Уайтхед . Опубликовано в «Песнях Хайлендс» , «Инвернесс: Логан и Ко», [1902]. [ 8 ]
  • Архивный материал, удерживаемый библиотекой Митчелла , Глазго: 24 пункта, пожертвованные Мемориальным комитетом Эвана Макколла в 1937 году. Разное рукописное, типовое и печатное материал или связанный с Эваном Макколлом; в том числе буквы, черенки, фотографии и т. Д., В основном датируемые периодом его жизни в Канаде; Кроме того, синопсис предложенной биографии Александра Фрейзера. [ 9 ]

Мемориал

[ редактировать ]

В 1930 году пирамида из камней на берегу Лох -Файна была отмечена Макколлом. [ 10 ]

  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Фернс, Джон (1990). «Макколл, Эван» . В Хальпенни, Франсс Г. (ред.). Словарь канадской биографии . Тол. XII (1891–1900) (онлайн -ред.). Университет Торонто Пресс .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Александр Маккензи , «Эван Макка - Бард Лох Файн», в журнале Celtic , Inverness: A & W Mackenzie, 1881, том VI, с.5 Это биография с тремя частями: (1) нет. LXI, декабрь 1880 года, стр. 54–58; (2) Нет. LXIII, январь 1881 г., стр. 95–103; (3) Нет. Lxiv, февраль 1881 г., стр. 139–145 (экстракт из дневника Macolll за 1838–39 гг.
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Эван Макколл - Poemhunter.com Получено 5 ноября 2011 г.
  4. ^ Информация о браке, доступная на "www.ancestry.com" . [ Полная цитата необходима ]
  5. ^ Ньютон, Майкл (2015). Seanchaidh na Coille / Хейпер памяти леса: антология шотландской гэльской литературы Канады . Издательство Университета Кейп -Бретон. С. 401–406, 431–434, 517. ISBN  978-1-77206-016-4 .
  6. ^ Смотрите ее работу, перечисленную здесь: http://www.worldcat.org/identities/lccn-n82-158355
  7. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Публикации, указанные в каталоге Британской библиотеки , доступны по адресу http://www.bl.uk
  8. ^ Копия этой книги в библиотеке Митчелла , Глазго, была приобретена библиотекой в ​​декабре 1902 года.
  9. ^ Информация, доступная в каталоге библиотеки Митчелла , ссылка на полку: 552992.
  10. ^ «Lochfyne Bard. Мемориал из камней Эвану Макколлу. Представлено герцогом Сазерлендом» . Глазго Вестник . 20 октября 1930 г. с. 7 ​Получено 20 февраля 2018 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1615b321f1d1e2d3b8910211797f0925__1700958960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/25/1615b321f1d1e2d3b8910211797f0925.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Evan MacColl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)