Обезьяна и сущность
![]() Первое издание (США) | |
Автор | Олдос Хаксли |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Научная фантастика, сатира |
Издатель | Харпер и братья (США) Чатто и Виндус (Великобритания) |
Дата публикации | август 1948 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке ) |
Страницы | 152 |
«Обезьяна и сущность» (1948) — роман Олдоса Хаксли , опубликованный издательствами Chatto & Windus в Великобритании и Harper & Brothers в США. Действие происходит в антиутопии , как и в О дивный новый мир более известном произведении Хаксли « ». В значительной степени это сатира на рост крупномасштабных войн и разжигания войны в 20-м веке и представляет пессимистический взгляд на политику взаимно гарантированного уничтожения . В книге широко используются сюрреалистические образы, изображающие людей как обезьян, которые в целом неизбежно убивают себя.
Структура
[ редактировать ]Роман разделен на две части: «Талис» — имя персонажа романа, больше всего похожего на самого Хаксли, — и «Сценарий» — сценарий под названием « Обезьяна и сущность» , который Таллис представил в студию (он был отклонен 26 ноября 1947 г.). , за две недели до его смерти, но не вернулся к нему). [ 1 ]
Рамка
[ редактировать ]
«Таллис» знакомит с двумя интеллектуалами киноиндустрии — сценаристом Бобом Бриггсом и рассказчиком, — которые в день убийства Ганди (30 января 1948 года) спасают Обезьяну и Сущность из мусора. Заинтригованные, через два дня они отправляются в высокогорную пустыню округа Лос-Анджелес, чтобы найти автора книги Уильяма Таллиса. По пути они обсуждают ряд культурных и актуальных идей, от Ганди до Гойи .
Они прибывают на отдаленное и изолированное старое ранчо, уединенную усадьбу в сюрреалистической обстановке. Они общаются с обитателями дома и узнают, что Таллис внезапно умерла всего шесть недель назад. Поскольку эти персонажи служат главным образом для установления повествовательной рамки или контекста, их больше не видят, за исключением тех случаев, когда Таллис вписал себя в финальную сцену сценария, предвидя свою смерть (но ошибочно представляя, что его могила находится на ферме в пустыне, которую он арендует). а не на настоящем кладбище в 30 милях (50 км) от Ланкастера ).
История
[ редактировать ]«Обезьяна и сущность» представлена целиком, без примечаний, перерывов, сносок и послесловий. Он начинается с виньетки, описывающей разрушение мира в результате ядерной и химической войны руками разумных бабуинов. Обе враждующие стороны держат на поводке Эйнштейна , которого они заставляют нажимать кнопку, выпуская друг к другу облака болезнетворных газов.
Затем история переносится через 100 лет после катастрофических событий Третьей мировой войны , которые персонажи книги называют «Нечто», когда ядерное и химическое оружие в конечном итоге уничтожило большую часть человеческой цивилизации. В рамках сценария радиация снизилась до более безопасного уровня, и в 2107 году исследовательская группа новозеландских ученых-исследователей (Новая Зеландия была избавлена от прямой ядерной атаки, поскольку она «не имела стратегического значения») отправляется в Калифорнию.
Тем временем из-за радиации возникло странное общество, и трое его людей захватывают одного из ученых (доктора Пула). Доктор Пул знакомится с неграмотным обществом, которое выживает за счет «разминирования» могил в поисках одежды, сжигания библиотечных книг в качестве топлива и убийства новорожденных, деформированных радиацией (то есть новорожденных, имеющих более трех пар сосков и более семи пальцев на ногах или руках). ) для сохранения генетической чистоты. Общество также стало поклоняться сатане, которого они называют « Белиалом », и ограничить размножение ежегодной двухнедельной оргией , которая начинается в «канун Дня Белиала» после того, как уродливые младенцы «очищаются кровью».
Кульминацией истории является интеллектуальная конфронтация между доктором Пулом и архиепископом, главой Церкви Белиала, во время церемонии очищения в канун Дня Белиала. В ходе беседы архиепископ рассказывает, что есть меньшинство «горячих», которые не проявляют интереса к стилю воспроизводства после Третьей мировой войны, но их сурово наказывают, чтобы держать их в узде. В обмен на свою жизнь доктор Пул соглашается сделать все возможное как ботаник , чтобы помочь увеличить урожайность их сельскохозяйственных культур, но примерно через год он сбегает с Лулой в поисках сообщества «горячих», которое, по слухам, существует к северу от пустыня.
Сценарий – и роман – заканчиваются тем, что доктор Пул и Лула в пустыне к северу от Лос-Анджелеса прерывают свой путь у надгробия, на котором написано имя автора Таллис, даты 1882–1948 годов и три строки из предпоследнего куплета Перси Биши Шелли Элегия на смерть Джона Китса . Чтобы Луле не было грустно, доктор Пул, счастливый обладатель двенадцатеричной Шелли , читает ей предпоследний стих стихотворения:
Тот Свет, чья улыбка зажигает Вселенную
Та Красота, в которой все работает и движется.
То Благословение, которое затмевающее Проклятие
Рождение не может погасить поддерживающую Любовь,
Который сквозь паутину слепо сплел
Человеком и зверем, землей, воздухом и морем,
Горит ярко или тускло, поскольку каждое из них является зеркалом
Огонь, которого все жаждут, теперь сияет на мне.
Поглощая последние облака холодной смертности.
Виньетки
[ редактировать ]История в сценарии акцентирована серией виньеток, посвященных обществу, которое во многом похоже на человеческое общество 20-го века, но в котором люди заменены бабуинами. В первой сцене показаны два Эйнштейна, привязанные на поводках, которые держат бабуины, по обе стороны от пары армий павианов, стоящих лицом друг к другу и готовящихся к битве. Затем им приказывают управлять машинами, которые выпускают в противника «улучшенные» болезнетворные облака.
В некоторых виньетках изображена самка павиана, чувственно поющая перед публикой, состоящей из бабуинов: «Дай мне, дай мне, дай мне растушевку...» Другие виньетки включают в себя обезьян, выполняющих различные человеческие действия, сбор армий обезьян и другие, более сюрреалистические образы.
Комментарий к идее «прогресса»
[ редактировать ]По словам доктора Пула (со стр. 94 издания Bantam 1958 года [1] ):
Прогресс и национализм — вот две великие идеи, которые Он вложил в их головы. Прогресс — теория, согласно которой можно получить что-то просто так; теория о том, что можно добиться успеха в одной области, не заплатив за успех в другой; теория, согласно которой только вы понимаете смысл истории; теория, согласно которой вы знаете, что произойдет через пятьдесят лет; теория, согласно которой, несмотря на весь опыт, вы можете предвидеть все последствия ваших нынешних действий; теория о том, что утопия впереди и что, поскольку идеальные цели оправдывают самые отвратительные средства, ваша привилегия и обязанность — грабить, обманывать, пытать, порабощать и убивать всех тех, кто, по вашему мнению (что по определению непогрешимо) ), препятствовать дальнейшему движению в земной рай. Помните фразу Карла Маркса: «Сила — акушерка прогресса». Он мог бы добавить — но Белиалу, конечно, не хотелось выпускать кота из мешка на такой ранней стадии разбирательства, — что Прогресс — повивальная бабка Силы. Вдвойне акушерка, ибо сам факт технического прогресса снабжает людей инструментами всё более и более повального разрушения, а миф о политическом и моральном прогрессе служит оправданием использования этих средств до самого предела. Говорю вам, дорогой сэр, неблагочестивый историк сумасшедший. Чем дольше вы изучаете современную историю, тем больше свидетельств о направляющей руке Белиала находите.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Издание Bantam, июль 1958 г., стр. 11.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1948 года
- Научно-фантастические романы 1948 года
- Антиутопические романы
- Британские постапокалиптические романы
- Романы Олдоса Хаксли
- Британские сатирические романы
- Романы, действие которых происходит во время Третьей мировой войны.
- Действие романов происходит в Лос-Анджелесе.
- Книги Чатто и Виндуса
- Книги Харпер и братья
- Романы, действие которых происходит в 2100-х годах.