Альберт Фонтенэ
Альберт Фонтенэ или Фонтен был французским слугой Марии, королевы Шотландии и выступал в качестве ее дипломата в Шотландии в 1584 году. Фонтенэ написал часто цитируемое описание молодого Якова VI Шотландии . [ 1 ] Часть его переписки с Марией, королевой Шотландии, была расшифрована и опубликована Шейлой Р. Ричардс в 1974 году. [ 2 ]
Французские юристы и секретари и услуги Мэри
[ редактировать ]Альбер Фонтенэ был канцлером или камергером Марии. [ 3 ] и секретарь ее совета, [ 4 ] управляющий ее поместьями и придаными во Франции. Сторонник Марии Джеймс Битон , изгнанный архиепископ Глазго, был ключевой фигурой в ее французских делах. Фонтенэ был связан с другими адвокатами, работавшими на Мэри, и его часто описывали как сводного брата или брата секретаря Мэри Клода Нау , который был сыном Себастьяна Нау и Клэр Реньо. [ 5 ] [ 6 ]
Клод Нау написал Фонтенэ как «Альбер». [ 7 ] Нау упомянул о смерти невестки «де Леспин» в 1585 году, жены их старшего брата. У них был двоюродный брат де Бовуа. [ 8 ] Семейные связи Фонтенэ упоминаются в письмах Мэри. [ 9 ] но были неверно истолкованы более старыми писателями и историками, такими как Агнес Стрикленд . Фонтенэ был идентифицирован как Клод Нау. Также было высказано предположение, что Фонтенэ был «кровным братом » Клода Нау, у которого была одна и та же мать, [ 10 ] но это не похоже на эпитафию Клэр Реньо. [ 11 ] «Фонтенэ», возможно, было поместьем или приходом духовенства, и, возможно, его полное имя было «Альбер Нау, сьер де Фонтенэ».
Клод Нау упоминает их старшего брата, чья жена, умершая в 1584 году, была их невесткой «де Леспин». [ 12 ] Жан Шамфюон, сьер дю Рюиссо , адвокат, женившийся в 1563 году на сестре Клода Нау Клэр, также находился на службе у Марии. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] с 1575 г. в качестве мастера ее (французских) счетов, [ 16 ] и его брат Пьер де Шамфюон присоединился к французскому совету Марии в 1584 году. [ 17 ] 2 мая 1585 года Жеан Чампхуон был назначен канцлером Марии и хранителем ее печатей французской администрации. [ 18 ] Фонтенэ описал привязанность Рюиссо к своим кровным родственникам по фамилии Нау. [ 19 ] 4 января 1592 года придворный, известный как «прокурор Шамфуон», был казнен через повешение за сговор с Филиппом Далье, швейцаром счетов, и солдатом по имени Лафонтен на перекрестке или на старой рыночной площади во время осады Руана . [ 20 ] [ 21 ]
Фонтене в Англии и Испании
[ редактировать ]В августе 1577 года Клод Нау написал из Шеффилдского поместья своему брату или зятю о недовольстве Марии услугами Рене Долю, контролера ее финансов. [ 22 ] Во время недавнего визита в Англию Долу сделал для Мэри в Лондоне несколько покупок, в том числе кондитерские изделия , лимоны для духов и шахматы. [ 23 ] Нау надеялся, что его родственник получит работу Долу, и дал совет, но Долу оставался на своем посту до 1581 года. [ 24 ]
Фонтенэ посетил Марию в Англии в октябре 1582 года, и она решила отправить его в качестве своего дипломата в Испанию. [ 25 ] В 1585 году он упомянул, что купил в Испании ценные товары, в том числе мускус и цивет для духов. [ 26 ]
Позже Фонтенэ упомянул, что прибыл со своим зятем Жаном де Шамфюоном, сьером дю Рюиссо, чтобы увидеть Марию в Англии (в 1582 году), и обнаружил, что она ушла на охоту. Дю Рюиссо поехал в Лондон и встретил Фрэнсиса Уолсингема . [ 27 ] В некоторых копиях письма Фонтенэ в качестве места указано « Замок Татбери », но это, вероятно, была ошибка, допущенная при расшифровке письма Фонтенэ в Татбери в январе 1585 года, или интерполяция, сделанная Томасом Фелиппесом . Фонтенэ написал символ этого места. [ 28 ]
Письма Фонтенэ показывают, что он был связан с английскими сторонниками Марии, включая Томаса Моргана и Чарльза Пэджета , и не доверял Джеймсу Битону , архиепископу Глазго , главному дипломату Марии во Франции. Он жаловался, что архиепископ не написал ему, пока он был в Испании. [ 29 ]
Миссия в Шотландию в 1584 году.
[ редактировать ]

Фонтенэ отправилась в Шотландию в качестве дипломата Марии в июле 1584 года. В это время она была пленницей в Англии в поместье Вингфилд . Он принес с собой наброски Марии и планы ее возвращения в Шотландию, возможно, даже для того, чтобы стать совместным правителем с ее сыном. [ 30 ] Схема была известна как « ассоциация ». [ 31 ] Фонтенэ прибыл в Лейт 4 июля. Несколько дней спустя он послал известие Якову VI, который находился в Фолклендском дворце , и король послал Джеймса Стюарта, 1-го лорда Дуна, встретить его. Английский дипломат в Эдинбурге Уильям Дэвисон услышал, что он принес королю меч, подарок герцога Гиза , а позже обнаружил, что подарок был от Марии. [ 32 ]
Яков VI приветствовал Фонтенэ, пригласил его на Фолкленд и предоставил ему доступ во дворец. [ 33 ] Фонтенэ подарил Джеймсу меч Мэри, и у них состоялась беззаботная дискуссия. Джеймс сказал, что он был рыцарем Марии с тех пор, как находился в колыбели в Эдинбургском замке . [ 34 ] Спустя годы старый слуга Энтони Стэнден сказал, что его посвятили в рыцари, прикоснувшись к бриллиантовому кресту Мэри на одежде Джеймса в колыбели. [ 35 ] Бриллиантовый крест Джеймс начал носить в конце августа, и, возможно, его выбор украшений был связан с этими воспоминаниями и идеей служения матери. [ 36 ]
В первую субботу после прибытия Джеймс одолжил Фонтене лошадь- скакера , чтобы тот мог следить за охотой. Джеймс, похоже, больше всего любил охоту и проводил в седле шесть часов. Джеймс сказал, что он пытался провести шесть дней подряд, просматривая королевские отчеты, но от этих усилий ему стало плохо, и он сравнил свою выносливость с испанской Дженнет , которую он охарактеризовал как лучшую для «смелого хода» или галопа, чем для длинного галопа. выносливость. [ 37 ] Фонтенэ считал, что граф Арран и Мастер Грея намеренно поощряли короля проводить время в развлечениях и отдыхе, в то время как Арран, граф Монтроуз (который был в Фолкленде с Фонтенэ), и недавно назначенный министр Мейтленд обладали реальной властью, поскольку триумвират . [ 38 ]

Сердце служит имени короля, твоего сына.
[ редактировать ]Джеймс написал Мэри на французском языке (зашифрованном) 23 июля 1584 года, рад приветствовать Фонтенэ на Фолклендских островах в качестве одного из первых посланников своей матери. [ 39 ] Он понял, что Фонтенэ намеревался затронуть тему их «идеального союза и объединения». [ 40 ] который он «немедленно пройдет» после возвращения лорда Сетона из Франции. Политика Франции заключалась в поддержке «ассоциации», и Джеймс еще не был полностью признан правителем. Фонтенэ также должен был лично заявить о других секретных вопросах. В записке, написанной шифровальным алфавитом Фонтенэ, говорится, что Джеймс попросил писателя написать для его имени символ сердца. [ 41 ]
Молодой старик
[ редактировать ]15 августа в Эдинбурге Фонтенэ написал (Нау), что Яков VI был умен, проницателен и хорошо образован. [ 42 ] Однако он был робок и лишен учтивых манер. Он думал, что Джеймс еще не осознавал сравнительной бедности шотландской короны, что он сделал неправильный выбор среди своих любимых придворных и больше интересовался охотой и времяпрепровождением, чем своим собственным бизнесом. Джеймс был «молодым стариком», первоначальный порядок слов был «vieulx ieune homme», избегая своего политического долга, как если бы он слышал «сирены Сократа». [ 43 ] Это была ссылка на образование Алкивиада из Платона » «Пира . [ 44 ]
Фонтенэ подумал, что король находится в опасности, и напомнил ему историю из французской истории, как короли «рода Хлодвига» или династии Меровингов отправляли своих запасных наследников монахами в монастыри. [ 45 ] Фонтенэ пытался убедить Джеймса заключить соглашение с его матерью. Позже Джеймс описал, что видел письмо Марии к Фонтене, в котором говорилось, что, если Джеймсу не удастся согласовать условия и она восстановит власть в Шотландии, у него будет только светлость Дарнли . [ 46 ]
Письма Фонтенэ от 15 августа были написаны зашифрованными, и он упоминает о своих трудностях с составлением заметок и текста для шифрования и о своей потребности в помощнике. Тексты для Клода Нау и Марии расшифровал Жером Паскье . [ 47 ] Нау писал, что письмо пришло к нему через Францию и прошло немало времени, прежде чем оно было расшифровано. [ 48 ] Описание короля Фонтенэ не является точным во всех отношениях. Он писал, что Джеймс не любил и избегал изысканного искусства танца и музыки. [ 49 ] но есть записи о его уроках танцев с Уильямом Хадсоном , покровительстве музыкантам и покупке костюмов и маскировки, которые он мог носить на танцах и масках . [ 50 ]
Поддержка Мэри
[ редактировать ]Фонтенэ был приглашен на банкет в Эдинбургский замок с английским дипломатом Уильямом Дэвисоном. Праздник устроили граф и графиня Арран. Когда Элизабет Стюарт, графиня Арран, попросила его присутствовать, Фонтенэ заявил, что шотландские блюда в меню ему не нравятся и у него начнутся колики. Этот ответ заставил Джеймса покраснеть и улыбнуться. Фонтенэ включил эту историю в отчет о своих переговорах, который позже отправил Мэри. [ 51 ] Он написал, что граф и графиня Арраны использовали любую возможность, чтобы убедить Джеймса, что Мэри скорее сместит его, чем создаст партнерство, - действия, которые помешали бы усилиям его брата Нау в Лондоне в ноябре. Он думал, что они были обеспокоены тем, что, если Мэри будет освобождена, она может выйти замуж и родить еще одного наследника. [ 52 ]
Фонтенэ встретил Агнес Кит , которая была рада услышать новости от Мэри. Она понравилась Фонтенэ, потому что говорила о своей любви к Мэри. Однако Агнес Кейт теперь не имела большого влияния на нынешний режим в Шотландии. Он думал, что она пошлет «мадмуазель д'Оркней» присоединиться к дому Мэри в Англии, возможно, имея в виду Мэри Стюарт, дочь Роберта Стюарта, 1-го графа Оркнейских островов, вышедшего замуж за Мастера Грея в 1585 году. [ 53 ] [ 54 ] Фонтенэ попросил графиню Арран помочь освободить Мэри, обещая ей «щедрые обещания» в виде благодарности Мэри. [ 55 ] Он также встретил одну из последовательных соратниц Мэри, Маргарет Флеминг, графиню Атолл . [ 56 ]
Фонтенэ писал о своих беседах с Арраном, как если бы они были фарсом, и сказал, что союзники Марии в Шотландии, такие как «лорд Брикемо», находили его рассказы об Арране очень забавными. Арран, казалось, угрожал ему, а затем настаивал, чтобы он взял в подарок драгоценный бриллиант. Фонтенэ подарил Аррану шкуру из испанской кожи. Джеймс сказал, что он ждал письма от лорда Сетона, прежде чем приступить к работе с Ассоциацией, в качестве оправдания, и Фонтенэ чувствовал, что его миссия терпит неудачу. [ 57 ]
Когда власти Эдинбурга конфисковали багаж Фонтене, предположительно содержащий католические книги, запрещенные в Шотландии, Джеймс приказал вернуть «кофры и путеводители» дипломата. [ 58 ] Однако во время бесед с королем Фонтенэ удивился, что Джеймс ничего не спросил его о жизни матери в Англии, [ 59 ] и стало ясно, что Джеймс и его советники не будут продвигать «ассоциацию» или поддерживать другой план, предложенный Мэри, который заключался в вторжении в Англию с испанскими и французскими армиями. [ 60 ] Яков VI не был в восторге от плана, известного как «Английское предприятие». Он беспокоился, что это произойдет, не принеся ему никакой пользы. [ 61 ]
Ответ Мэри
[ редактировать ]В Англии Мэри переехала из Шеффилда в Вингфилд, по дороге сказав Джону Сомеру, что у нее есть письменное согласие сына на то, чтобы она «приказывала ему во всем», и заявив, что она ничего не знает об этом предприятии. [ 62 ] Ее план состоял в том, чтобы запугать Элизабет и заставить ее принять ее желания, создавая страх. свой блеф Она объяснила Мастеру Серого : «Croyez pour уверенно, que il n'y a que seule crinte d'un Extreme qui puisse amener la Royne d'Angleterre a faire pour nous». Поверьте наверняка, что только крайний страх может заставить королеву Англии действовать от нашего имени. [ 63 ]
Шотландские новости, казалось, доходили до Вингфилда медленно. Мэри хотела, чтобы Клод Нау поехал в Лондон и встретился с Елизаветой I, чтобы обсудить ее позицию. [ 64 ] 28 сентября она написала Фонтене с просьбой порекомендовать Клода Гамильтона Джеймсу VI и отправила устав ассоциации Джону Мейтленду из Тирлестана . [ 65 ] Нау получил разрешение приехать в Лондон в ноябре и составил длинный список пунктов для обсуждения. [ 66 ]
Мэри отправила Фонтене ключи шифрования или «алфавиты», чтобы передать его Джону Мейтленду и другим шотландским придворным, которых он определил, которые могли бы захотеть написать ей. [ 67 ] Помимо определенной степени секретности и безопасности, использование шифра было показателем благосклонности среди сторонников и союзников. Мэри предполагала, что Мейтленд поможет заручиться поддержкой «ассоциации». [ 68 ]
Фонтенэ и мастер серого
[ редактировать ]Шотландский придворный и дипломат, Мастер Серого , находившийся в Лондоне, рассердился из-за того, что Фонтенэ, похоже, показал молодому королю Якову VI письмо от Марии, в котором говорилось, что он ненадежен. Фонтенэ также написал Мэри о своем недоверии к Грею, который, по его мнению, выдал переписку Мэри с Элизабет. Грей также слышал, что Фонтенэ предложил Якову VI, чтобы французский посол в Лондоне Мишель де Кастельно посвятил себя службе I. Елизавете Фрэнсис Уолсингем узнал о ссоре в декабре 1584 года, несмотря на некоторые попытки сохранить ее в тайне. Нау был в Лондоне в ноябре, но Грей не хотел с ним работать. [ 69 ] Уолсингем отправил письма Нау Мэри в Вингфилд с запиской Ральфу Сэдлеру, описывающей противоречие:
Между мистером Серым и Нау растет огромная вражда. Причина этого возникла из-за некоторых дурных услуг, нанесенных упомянутому мистеру Грею одним братом Нау «Ле Фаунтейном», посланным в Шотландию этой королевой. Было приложено немало усилий и хитростей, чтобы скрыть это разногласие между указанными сторонами, но этого не произошло. Полагаю, что Нау очень жалуется на мистера Серого своей госпоже в письмах, которые я сейчас посылаю. [ 70 ]
Сэдлер думал, что ссора Грея может пойти на пользу Элизабет, поскольку она могла выступить посредником в любых последующих разногласиях между Джеймсом и Мэри в отношении ее «чести и блага». Мэри была недовольна Греем, который, как она думала, действовал за нее, стремясь добиться от Элизабет более выгодных условий. [ 71 ] но теперь работала только на своего сына. [ 72 ] По словам Грея, Фонтенэ попросили покинуть Шотландию в январе 1585 года. [ 73 ] и перед отъездом он заявил, что Грей поклялся убить ведущего шотландского придворного Джеймса Стюарта, графа Аррана . [ 74 ] Грей написал Элизабет, что Фонтенэ был большим лжецом, чем его брат Нау. [ 75 ]
Элизабет, проинформированная Мастером Грея и письмами Арчибальда Дугласа и из Шотландии, знала, что между Джеймсом и Мэри не было заключено никакого договора об ассоциации. [ 76 ] Ральф Сэдлер охарактеризовал реакцию Мэри на это в конце февраля как «сильно озадаченную», поскольку Нау не слышал этого от Грея, когда он был в Лондоне. [ 77 ] В письмах к Кастельно она утверждала, что Фонтене получил некоторую поддержку или утешение ( soulagement ) в Шотландии. [ 78 ]
Фонтенэ не покидал Шотландию в спешке. Джеймс передал ему письмо для Мэри ближе к концу февраля. Отъезд Фонтенэ почему-то был отложен, и 9 марта 1584/5 он написал Марии письмо, в котором критиковал «амбиции и алчность» графа и графини Арран. Он писал, что графиня околдовала короля on croit que sa femme l'a ensorcele . [ 79 ] Он предупредил Нау, что при шотландском дворе ходили слухи, что Мэри заставила его переспать с ней ( que sa majeste vous faisoit cuper avec elle ), и поэтому им следует изменить свое привычное поведение, когда к ним придет Мастер Серого. [ 80 ]
Джеймс передал Фонтенэ еще одно прощальное письмо в аналогичных выражениях во дворце Холируд 15 марта 1585 года. [ 81 ] Яков VI отправил лорда Дуна в Фонтенэ с прощальным подарком - серебряной чашей с позолоченной гравировкой, от которой он отказался из соображений чести. [ 82 ]
После того, как Фонтенэ уехал из Шотландии во Францию, леди Маргарет Флеминг (графиня Атолл) написала Мэри 31 марта 1585 года. Она поблагодарила Мэри за письмо, которое он принес, и написала, что она и ее дочь Мэри (впоследствии графиня Атолл) остался на службе у королевы. Она сказала, что Фонтенэ был «в целом вашим верным слугой и хорошим другом для всех, кто поддерживает службу вашей милости». Она думала, что в Шотландии он не получил вознаграждения по заслугам, но «не хотела от меня никакой доброй воли». [ 83 ]
Сторонники и заговорщики Марии
[ редактировать ]Фонтенэ отправил в Париж из Шотландии ящик или сундук, и после некоторой задержки его зять Жан де Шамфюон, сьер дю Рюиссо, обнаружил секретное отделение с письмами (предположительно) от Якова VI к Марии и ее союзники. Томас Морган написал Мэри с новостями об открытии. Письмо Моргана было перехвачено и расшифровано Томасом Фелиппесом . [ 84 ]
Моргану нужны были деньги, и Гилберт Керл , еще один из секретарей Мэри, написал, что Фонтенэ дал бы Моргану свой клерикальный доход в качестве пребенда Сен -Кантена , но Фонтенэ уже разместил его в другом месте. Доход мог быть подарком Мэри. Его связь с Сен-Кантеном, возможно, легла в основу его замечания Якову VI о расе Хлодвига и монахов. [ 85 ] Эту пребенду, а может быть, и другую подобную награду Мэри вручила Гилберту Гиффорду . [ 86 ] [ 87 ] попросил ее Французский Генрих III передать пребенд Святого Квентина сьеру де Сен-При в июле 1582 года. [ 88 ]
В конце марта Фонтенэ написал Мэри из Парижа по поводу Жана Арно, подозреваемого в двойном агенте. [ 89 ] Позже, в 1585 году, он снова написал, спрашивая, прибыли ли письма, адресованные ей в Вингфилде в январе, которые Энтони Ролстон доставил через дом Энтони Бэбингтона . [ 90 ] Они включают пять страниц шифра, описывающего шотландскую политику. Перед отъездом из Шотландии он доверил несколько писем служанке Джанет Скотт , леди Фернихерст . [ 91 ]
Фонтенэ планировал жениться на старшей дочери месье Масюе, родственнице его матери, Клер Рено. С 1583 года он очень любил ее. Масуйер был юристом с хорошими связями в Париже и другом Рюиссо. Рюиссо и Клер Нау высказались за этот матч. [ 92 ]
Клод Нау посоветовал Фонтенэ избегать фракций во Франции и отзываться о Якове VI только хорошо. Он писал о покупке подходящего свадебного подарка. [ 93 ] 29 июля 1585 года Клод Нау написал ему, что он развелся или что его помолвка с «П» ( Элизабет Пьерпон ) аннулирована, что поможет его карьере. [ 94 ] В письме французского посла в Лондоне, возможно, примерно в это же время, упоминалось, что Фонтенэ отказался от попыток присоединиться к службе Марии в Англии и получил работу во Франции. [ 95 ]
Томас Морган познакомил Фонтене с Чарльзом Пейджетом , и они встретились с Клодом Гамильтоном в Париже в январе 1586 года, перед его возвращением в Шотландию. Фонтенэ дал Гамильтону шифралфавит. Морган считал, что Александр Сетон может быть лучшим защитником Мэри в Шотландии, чем Гамильтон. Пэджет написал Мэри и Нау, отметив «большое утешение и дружбу» Фонтенэ и его «множество дружеских офисов». [ 96 ] Мэри хотела, чтобы Фонтенэ держал ее в курсе распоряжения ее приданым и часто писал ей. Она согласилась использовать его не в своих государственных делах, а на своих частных и тайных курсах. [ 97 ]
В мае 1586 года Гилберт Керл написал Пэджету, что Фонтенэ к его услугам. [ 98 ] Клод Нау написал Фрэнсису Энглфилду в июле 1586 года. Он упомянул своего брата Фонтенэ и объяснил, что в последнее время он не принимал активного участия в службе Марии в качестве дипломата. После его миссии в Шотландии рассмотрение предыдущего визита Фонтенэ в Испанию вызвало подозрения у французского короля Генриха III , поэтому он был вынужден воздерживаться от иностранных переговоров. [ 99 ] Пэджет писал, что Фонтенэ был разочарован в служении Марии некоторыми действиями архиепископа Глазго. [ 100 ]
Мария попросила французского посла в Лондоне Мишеля де Кастельно попытаться получить разрешение Фонтене служить ей в Англии в замке Татбери в августе 1586 года. [ 101 ] Похоже, она доверяла Фонтене больше, чем другим членам своего секретариата. Получив смертный приговор в ноябре 1586 года, она оплакивала его отсутствие и обвиняла Нау и Паскье в том, что они сохранили ее документы и выдали ее секреты, когда их арестовали. [ 102 ] Она написала Бернардино де Мендосе , что Фонтенэ был молодым человеком сильной решимости и знающим, «il est un jeune homme de fortsolve et science». [ 103 ]
«Английское предприятие» было реализовано как Испанская армада в 1588 году. [ 104 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Полин Крофт, Король Джеймс (Пэлгрейв Макмиллан, 2013), стр. 19: Дэвид Бержерон, Королевская семья, Королевские любовники: король Англии и Шотландии Джеймс (Университет Миссури, 1991), стр. 36-7: Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), стр. .7-8.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 21-62: Дэвид Кан , Cryptologia , 4:1 (1980), стр. 22 дои : 10.1080/0161-118091854771
- ^ Календарь государственных бумаг, Испания (Симанкас) , том. 3 (Лондон, 1896 г.), вып. 2900.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), с. 80.
- ^ Эмиль Рауни, Эпитафий старого Парижа: общий сборник надписей , том. 1 (Париж, 1890 г.), стр. 354-5.
- ^ Сэмюэл Джебб, О Вите и Ребусе Gestis Serenissimae Principis Mariae Scotorum (Лондон, 1725), стр. 626: Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 626. 21, 28: Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), с. 55.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 685 нет. 663.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 24, 42.
- ^ Лабанов, Письма , 6, с. 104, «брат Нау сможет пройти сюда из Шотландии».
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 21.
- ^ Эмиль Рауни, Эпитафий старого Парижа: общий сборник надписей , том. 1 (Париж, 1890 г.), стр. 354-5.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 21.
- ^ Кэти Гиббонс, Английские католические изгнанники в Париже конца шестнадцатого века (Бойделл, 2011), с. 79: Фанни Косандей, Говоря и живя в соответствии с социальным порядком во Франции при старом режиме (Париж, 2005), с. 109.
- ^ Уильям Барклай Тернбулл , Письма Марии Стюарт (Лондон, 1845), стр. 345.
- ^ Клэр Реньо дарит дом своей дочери Клэр Нау, Национальные архивы.
- ^ «Новые поступления», Bibliothèque de l'École deschartes , 89 (Париж, 1928), стр. 287
- ^ Бюллетень Историко-археологической комиссии Майенны , т. 1, с. 4 (Лаваль, 1892), с. 252: Сеймур де Риччи и Уильям Джером Уилсон, Перепись рукописей Средневековья и Возрождения в США и Канаде , том. 2 (1935), с. 1164 нет. 4
- ^ Американские книжные цены, 1979-1983 (Bankroft-Parkman, 1984), стр. 274
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 42.
- ^ Саймон Гуларт, Мемуары лиги , (Амстердам, 1758 г.), стр. 111-2
- ^ Первый, шестой и последний сборник, содержащий наиболее примечательные вещи, полученные в рамках лиги (1598 г.), стр. 118
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 5 (Эдинбург, 1907), стр. 234, вып. 263, 241 нет. 273.
- ^ 6-й отчет HMC (Лондон, 1877 г.), стр. 456 "une damyer... avec cessetz"
- ^ Джон Дэниэл Лидер, Мария, королева Шотландии в плену (Лондон, 1880), стр. 397-8, 401: Александр Уилкинсон, Мария, королева Шотландии и французское общественное мнение (Palgrave Macmillan, 2004), стр. 30: Уильям К. Бойд, Календарь государственных документов, касающихся Шотландии и Марии, королевы Шотландии , том. 5 (Эдинбург, 1907), xiv, вып. 263: Британская библиотека Коттон Калигула C/III ф.545.
- ^ Календарь государственных бумаг, Испания (Симанкас) , том. 3 (Лондон, 1896 г.), с. 404 нет. 287.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 31.
- ^ Мэри Энн Эверетт Грин , Календарь государственных бумаг, внутренняя серия, времен правления Елизаветы и Якова I, Дополнения, 1580–1625 (Лондон, 1872), вып. 120, он подписывает «Дю Руссо».
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 260, вып. 247, 684 нет. 663: TNA SP 53/13 f.124 и f.105, «Татбери» появляется в рукописной расшифровке Фелиппеса, но в открытом французском тексте есть пробел.
- ^ Лео Хикс, Проблема Елизаветинской эпохи (Лондон, 1964), стр. 119–120.
- ^ Морис Ли-младший, Джон Мейтленд из Тирлестана и основание деспотизма Стюартов в Шотландии (Принстон, UP, 1959), стр. 62.
- ^ Патрисия Бэйсинг, «Роберт Бил и королева Шотландии», The British Library Journal , 20:1 (весна 1994 г.), стр. 66.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 217, вып. 193, 222 нет. 200, 230-1 нет. 214, 239-40 нет. 222.
- ^ Стивен Дж. Рид, Ранняя жизнь Джеймса VI, долгое ученичество (Эдинбург: Джон Дональд, 2023), стр. 252.
- ^ HMC Солсбери Хэтфилд , 3 (Лондон, 1889), с. 248
- ^ Г-жа Хьюберт Барклай, Дело королевы: шотландское повествование, 1561–1587 (Лондон, 1938), стр. 151: «Отношение» Стэндена находится в Национальном архиве, TNA SP14/1/237.
- ^ Томас Томсон, Сборник описей (Эдинбург, 1815), стр. 308, 314 : Готфид фон Бюлов, «Путешествие по Англии и Шотландии, совершенное Лупольдом фон Веделем», Труды Королевского исторического общества , том. 9 (Лондон, 1895 г.), с. 245
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 273.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 270: Роберт Ванс-Агнью , Переписка сэра Роберта Вауса из Барнбарроха , том. 1 (Эдинбург, 1887 г.), с. 295.
- ^ Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 434-5.
- ^ Дэвид Бержерон, Королевская семья, Королевские любовники: король Англии и Шотландии Джеймс (Университет Миссури, 1991), стр. 40.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , 3 (Лондон, 1889), стр. 46-7, «sans errore je passeray incontent», «ceste marque servira pour le nom du Roy vostre filz»: Calendar State Papers Scotland , vol. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 233–4, вып. 216: TNA SP SP 53/13 f.107: Стивен Дж. Рид, Ранняя жизнь Джеймса VI: долгое ученичество, 1566–1585 (Джон Дональд, 2023), табл. 9.
- ^ Стивен Вирапен, Самый мудрый дурак: Роскошная жизнь Джеймса VI и меня (Бирлинн, 2023), стр. 83.
- ^ Алан Стюарт, Король-колыбель: Жизнь Джеймса VI и I (Chatto & Windus, 2003), стр. 76.
- ^ Шифр: vieulx ieune homme, 'ηocη4 ocηac πN2lc', Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 274 нет. 276 из TNA SP 53/13 f.124: Марк Дж. Лутц, Сократовское образование добродетели: изучение любви к благородным (Нью-Йорк, 1998), стр. 276. 133.
- ↑ Календарные государственные документы Шотландии, 1584–1585 (Эдинбург, 1913), стр. 274–5, нет. 276: HMC Salisbury Hatfield , 3 (Лондон, 1889 г.), с. 61.
- ^ Р. Малкольм Смэтс, Политическая культура, государство и проблема религиозной войны в Великобритании (Оксфорд, 2023), с. 165: Депеши Курселя , стр. 6–7.
- ^ Уильям Бойд, Календарь государственных документов, касающихся Шотландии и Марии, королевы Шотландии, 1547-1603 гг ., Том. 9 (Эдинбург, 1915), с. 242 нет. 237: Календарные государственные документы Шотландии, 1584–1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 271, 273 нет. 247.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 684 нет. 663.
- ^ Лорен Уоркинг, Создание имперского государства: цивилизованность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 13 doi : 10.1017/9781108625227 : Леанда де Лиль, Тюдор: Семейная история (Chatto & Windus, 2013), стр. 366.
- ^ Сьюзан Доран , От Тюдора до Стюарта: смена режима от Елизаветы I к Джеймсу I (Оксфорд, 2024), стр. 67: Майкл Пирс, «Маскари Клейтис для Джеймса VI и Анны Датской», Medieval English Theater 43 (Кембридж: DS Brewer, 2022), стр. 111–2.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 6 (Эдинбург, 1910), с. 279 нет. 298: Уильям Мёрдин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 298. 552
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 6 (Эдинбург, 1910), с. 277 нет. 298: Уильям Мёрдин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 298. 551: Депеша Фонтенэ была написана в конце 1584 года и неуместна в календарях, Морис Ли, Джон Мейтленд (Принстон, 1959), стр. 551. 62 сн.63.
- ^ Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), стр. 7-8: Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 (Эдинбург, 1913), стр. 271.
- ^ Календарь рукописей маркиза Солсбери в Хэтфилде , том. 3 (Лондон, 1889 г.), стр. VI, 47–62.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 319 нет. 297.
- ^ Календарь документов Сесила в Хэтфилд-хаусе , том. 3 (Лондон, 1889 г.), вып. 73.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , 9, стр. 83–86, вып. 76, эта буква неуместна в календаре.
- ^ Выдержки из записей городского округа Эдинбурга , том. 4 (Эдинбург, 1882 г.), с. 352.
- ^ Стивен Вирапен, Самый мудрый дурак: Роскошная жизнь Джеймса VI и меня (Бирлинн, 2023), стр. 88: Дэвид Бержерон, Королевская семья, Королевские любовники: король Англии и Шотландии Джеймс (Университет Миссури, 1991), с. 37: Календарные государственные документы Шотландии, 1584–1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 274.
- ^ Стивен Дж. Рид, Ранняя жизнь Джеймса VI: долгое ученичество, 1566–1585 (Джон Дональд, 2023).
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1586-1588 гг. , Том. 9 (Эдинбург, 1915), стр. 74–5, вып. 62
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 315 нет. 295.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585, том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 343–4, вып. 321: Британская библиотека Коттон Калигула C/VII ф.142: TNA SP 53/15 ф.8
- ^ Коньерс Рид, г-н секретарь Уолсингем и политика королевы Елизаветы , том. 2 (Кларендон Пресс, 1925), с. 237.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 335, вып. 309, 342 нет. 317.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 389–391, вып. 366.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), стр. 80-4.
- ^ Морис Ли-младший, Джон Мейтленд из Тирлестана и основание деспотизма Стюартов в Шотландии (Принстон, UP, 1959), стр. 63.
- ^ Коньерс Рид, г-н секретарь Уолсингем и политика королевы Елизаветы , том. 2 (Кларендон Пресс, 1925), с. 238: Календарные государственные документы Шотландии , 9, с. 85 нет. 76.
- ^ Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 2 (Эдинбург, 1809 г.), с. Здесь модернизировано 460.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 343–4, вып. 321.
- ^ Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 2 (Эдинбург, 1809 г.), с. 465.
- ^ Коньерс Рид, г-н секретарь Уолсингем и политика королевы Елизаветы , том. 2 (Кларендон Пресс, 1925), с. 239.
- ^ Письма и документы, касающиеся Патрика, Мастера Серого (Эдинбург, 1835 г.), стр. 31, 35, 39, 42.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 540 нет. 508.
- ^ Патрисия Бэйсинг, «Роберт Бил и королева Шотландии», The British Library Journal , 20:1 (весна 1994 г.), стр. 72: HMC Salisbury Hatfield , 3 (Лондон, 1889 г.), с. 95 нет. 144.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 570-1 нет. 550.
- ^ Лабанов, Письма , 6, с. 104.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 25–8.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (Лондон: HMSO, 1974), стр. 29.
- ^ Энни Кэмерон , Документы Уоррендера , том. 1 (Эдинбург: Шотландское историческое общество, 1931), стр. 173-4: Маргарет Уоррендер, Иллюстрации истории Шотландии (Эдинбург, 1889), письмо v: Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), п. 28.
- ^ HMC Солсбери Хэтфилд , 3 (Лондон, 1889), с. 118.
- ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1584-1585 , том. 7 (Эдинбург, 1913), стр. 610–611, вып. 586.
- ^ Календарь документов Сесила в Хэтфилд-хаусе , том. 3 (Лондон, 1889 г.), вып. 143: Календарные государственные документы Шотландии, 1584–1585 гг. , том. 7 (Эдинбург, 1913), с. 561 нет. 537: Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 537. 467.
- ^ Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , vol. 6 (Лондон, 1844 г.), с. 328: Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759), стр. 515-6: «Фонтенэ», возможно, было названием пребенда.
- ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 8, с. 462.
- ^ Джон Моррис, Почтовые книги сэра Эмиаса Пуле: Хранитель Марии, королевы Шотландии (Лондон, 1874), стр. 193.
- ^ Джордж Ласри и др. (2023), с. 152.
- ^ Джон Босси, Под мухой крота (Йель, 2001), стр. 26-7 и сноска 30: Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 35.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 37: Джон Хангерфорд Пыльца, Мария, королева Шотландии и заговор Бабингтона (Эдинбург, SHS, 1922), стр. 37. сххх
- ^ HMC Солсбери Хэтфилд , том. 3 (Лондон, 1889 г.), стр. 117–121: Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 535.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 30.
- ^ Уильям К. Бойд, Календарь государственных документов, касающихся Шотландии и Марии, королевы Шотландии , том. 8 (Эдинбург, 1914), вып. 438.
- ^ Британская библиотека, «Копия некоторых отрывков из письма, отправленного королеве Шотландии и ее слуг», Harley 6993 f.100.
- ^ КСП. Шотландия, том. 5 (Эдинбург, 1907), с. 562 нет. 638, выдержки из писем, датированных 1580 годом (СП 53/11 ф.39).
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 43: Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 477, 492.
- ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 24–5.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), с. 313.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), стр. 411-12.
- ^ Уильям Мердин, Сборник государственных документов (Лондон, 1759 г.), стр. 508.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), стр. 196, 203.
- ^ Календарь государственных бумаг, Испания (Симанкас) , том. 3 (Лондон, 1896 г.), вып. 512.
- ^ Александр Лабанов, Письма Марии Стюарт , том. 6 (Лондон, 1844 г.), с. 460
- ^ Колин Мартин и Джеффри Паркер, Армада: испанское предприятие и освобождение Англии в 1588 году (Йель, 2022), стр. 115.