Jump to content

Имена Сеула

(Перенаправлено из Кёнсона )
Коллекционная карточка начала 20-го века из Германии, на которой используется альтернативное написание Сеула, с буквой «ö» вместо «eo».

Сеул , столица Южной Кореи , с течением времени назывался множеством формальных и неофициальных названий.

) или Хансон ( 한성 ; 漢城 ) , в В период Пэкче (18 г. до н. э. – 660 г. н. э.) период называли Виресон ( 37 ; его 위례성 Когурё ( г. ) до н.э. – 668 г. н.э.), Ханьян в период Северных и Южных штатов (698–926), Намгён ( 남경 ; 南京 ) в период Корё (918–1392), Ханьянбу ( 한양부 ; 漢陽府 ) под властью монголов (). 1270–1392), 1356) и Хансон ( 한성 ; 漢城 ) или Ханьян ( 한양 ; 漢陽 ) в период Чосон (1392–1897).

В эпоху Чосон общественность стала называть его Сеулом. В середине эпохи Чосон Хансон и Ханьян были почти заменены Сеулом и остались лишь формальными названиями. [ 1 ] В период японского колониального правления Сеул назывался японским экзонимом Кэйджо ( 京城 ) или корейским прочтением этого имени Кёнсон . После Второй мировой войны и освобождения Кореи город официально принял свое нынешнее название. [ 2 ]

Этимология слова «Сеул»

[ редактировать ]

Сеул — это перевод корейского слова 서울 , произносимого как [səˈul]. Этимологическая гипотеза состоит в том , что коренное слово 서울 происходит от местного имени Сорабеол ( 서라벌 ; 徐羅伐 ), [ 3 ] которое первоначально относилось к Кёнджу , столице Силлы , которая тогда называлась Кымсон ( 금성 ; 金城 ). [ 4 ]

Кёнсон
Хунминджонгым
Кёнсон
Ханджа
Пекин
Пересмотренная романизация Кёнсон
МакКьюн-Рейшауэр Кёнсон

«Кёнсон» — китайско-корейское слово , означающее «столица». Кён ( ; ) означает «столица», а Сон ( ; ) означает «город, окруженный стеной». Во времена династии Чосон оно время от времени использовалось для обозначения Сеула. [ 5 ] [ 6 ] ранее речь шла о столицах Корё и Силла. Этот термин получил гораздо более широкое употребление в период японского правления, поскольку он также является корейской формой Кэйджо ( 京城 ) , бывшего японского имени, которое использовалось для Сеула во время колониального правления.

Сеул назывался «Хансон» ( 漢城 ) или «Ханьян» ( 漢陽 ) во времена династии Чосон, но главный железнодорожный вокзал города, Сеульский вокзал , открылся под названием «Станция Кёнсон» ( 京城驛 ) в 1900 году, которое сохранялось до 1905 года. . [ 7 ] Затем с 1923 по 1947 год она снова называлась станцией Кёнсон, когда она получила свое нынешнее название. [ 8 ] [ 9 ]

Кён до сих пор используется для обозначения Сеула в названиях различных железнодорожных линий и автострад, в том числе:

Путаница с корейской ханжей и китайской ханзи

[ редактировать ]

В отличие от большинства других топонимов в Корее, «Сеул» не имеет соответствующего ханджа ( китайские иероглифы, используемые для написания корейского языка ). Это вызвало проблемы при переводе между китайским и корейским языками, поскольку китайские термины, обозначающие корейские места, часто представляют собой прямое прочтение названий ханджа. До недавнего времени некоторые китайские источники использовали старое название «Хансон» ( 한성 ; 漢城 ) для обозначения Сеула, поскольку этот термин действительно имеет соответствующее ханджа. [ 10 ]

Однако это привело к некоторой путанице. Например, название Сеульского национального университета ( 서울대학교 ; 서울大學校 ) можно было бы перевести как «Университет Хансон», но уже существует университет, который на китайском языке читается именно так: Университет Хансунг ( 한성대학교 ; 漢城大學校). ). [ 10 ]

Начиная с 2005 года городское правительство Сеула под руководством Ли Мён Бака ввело для Сеула новый китайский термин: китайский : 首爾 ; Китайский : 首尔 ; пиньинь : Шуэр . [ 11 ] [ 12 ] Имя было выбрано специальной комиссией из двух имен, второе — 首午爾 ; Шувуэр . [ 12 ]

Выбранное название представляет собой близкую транслитерацию слова «Сеул» на китайском языке ; ( сю ) также может означать «первый» или «столица». В течение некоторого времени после смены названия китайскоязычные средства массовой информации взаимозаменяемо использовали оба имени во время своих публикаций или передач ( 首爾 [漢城] в печати, [ 13 ] Сеул, бывший Ханьчэн [буквально: Шуэр, бывший Ханьчэн] на телевидении и радио). [ 14 ]

Изменение предназначено только для носителей китайского языка и не влияет на название корейского языка. Новое имя будет писаться и произноситься как 수이 ; Суй по-корейски. [ 12 ] Некоторые лингвисты критикуют выбор нового имени, заявляют, что его произношение на корейском языке вообще не имеет сходства с местным именем, и заявляют, что предполагаемое представление корейского произношения эффективно на китайском языке, но теряется в других региональных диалектах, таких как на кантонском диалекте, на котором имя произносится как «sau2 yi5», или на шанхайском , на котором новое имя ( 首爾 ) произносится как «sew2 el3». Эти критики заявили, что названия « 西蔚 » или « 徐蔚 » (последнее — древнее название Сеула) были бы гораздо более эффективными для представления корейского названия города. [ нужна ссылка ]

На карте Китая и Кореи 1751 года, подготовленной во Франции, Сеул был отмечен как «Король-Ки-Тао, столица Коре», используя приближение к китайскому произношению провинции Кёнгидо ( 京畿道 ). Использование слова «Король-Ки-Тао» для обозначения Сеула снова повторилось на карте Таллиса/Рэпкина 1851 года как Японии, так и Кореи. [ 15 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хендик Хэмель (1668), Запись о кораблекрушении на дороге Чеджу .
  2. ^ «Сеул всегда назывался Сеулом?» . Сеульский искатель . Вордпресс. 28 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2010 г. Проверено 23 августа 2010 г.
  3. ^ «서울» . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Проверено 13 сентября 2023 г.
  4. ^ «Кёнджу | Исторический город, объект ЮНЕСКО | Британника» . www.britanica.com . Проверено 13 сентября 2023 г.
  5. ^ Кацухиро Курода (2 июля 2004 г.). Хансон, Кёнсон, Сеул? . Санкей Симбун . Проверено 19 декабря 2020 г.
  6. ^ "Душа". Энциклопедия Японии . Шогакукан .
  7. ^ Кёнбу железная дорога (PDF) . Хвансон Синмун . 11 апреля 1905 г. Архивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2017 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  8. ^ Уведомление об изменении названия станции . Донг-а Ильбо . 1922-12-29.
  9. ^ «Представление станции Сеул на киберстанции KTX» . Архивировано из оригинала 20 октября 2008 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Ким, Джэ Ын (5 марта 2004 г.). «Сеульский национальный университет? Сеульская средняя школа?» . Чосон Ильбо (на корейском языке) . Проверено 13 сентября 2023 г.
  11. ^ Лим Да Гын; 高瑜 (01 июля 2014 г.). Драма Основы китайской разговорной речи 233 (на корейском языке). Гилбеот Легкий разговор. п. 67. ИСБН  978-89-6047-873-2 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Ким, Седжон (2005). «Политика и система» . Национальный институт корейского языка . Проверено 13 сентября 2023 г.
  13. ^ One Apple Travel Network-Южная Корея-Сеул﹝Сеул﹞ [NextMedia Travel: Сеул, Южная Корея)] (на китайском языке (Гонконг)). Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 30 июля 2010 г.
  14. ^ «В этот день, 29 сентября 1950 года, американские военные отбили Сеул (сегодняшний Сеул) у Северной Кореи». Архивировано 5 YouTube на декабря 2021 г.
  15. ^ «ЯПОНИЯ И КОРЕЯ»: Эдо (Токио) Кинг-ки-Тао (Сеул). Карта Кореи.ТАЛЛИС/РАПКИН 1851 года» . Antiquemapsandprints.com .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e551077f8ca0821d9040421c66dc109__1723140840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/09/2e551077f8ca0821d9040421c66dc109.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Names of Seoul - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)