Jump to content

Ратвали диалект

Ратвали
Ратвали
Рати
Родной для Индия
Область Уттаракханд
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог rath1241
На рати говорят в Уттаракханде, на севере Индии.
На рати говорят в Уттаракханде, на севере Индии.
Ратвали
Примерное расположение территории, говорящей на языке ратхи, в Индии.
Координаты: 30 ° 03'55 "N 78 ° 30'23" E  /  30,0653 ° N 78,5064 ° E  / 30,0653; 78.5064

На Ратвали ( ратхавали ) или Ратхи говорят в Паури районе штата Уттаракханд . В настоящее время он классифицируется как диалект Гархвали . [ 1 ] принадлежащий к группе Центрального Пахари (согласно Грирсону), которая сама по себе классифицируется как диалект хинди. Он также известен как Рати (ратхи). Он относится к индоарийской семье.

Грамматика

[ редактировать ]

Пол :

Правила для пола такие же, как и в Шринагарии.

Число :

Маска Тадбхава. существительные, оканчивающиеся на «а» в хинди, в ратвали оканчиваются на «о». Однако существуют некоторые исключения.

Случаи :

Случаи [ 2 ]
Случай
агент Кран
обвинительный Гани
инструментальный Кран
дательный падеж Гани (то), Хуни (то), Та (то), Кун (для)
абляционный Гани(из), Макой(из), Бати(из)

вне, среди, se, te

родительный падеж К
местный житель Ма (в, в), Маа (в, в), Гани (в), Пар (на), Тал (внизу)

Прилагательные:

Следует тем же правилам, что и Шринагария, однако последняя буква a заменяется на a.

Местоимения :

Персональный [ 3 ]
петь. деньги.
имя. ми, ми

ты, ты

ветчина, хаму

ты, ты, ты

в, ми-ля, май-ля

ти-ля, тве-ля

хаму-ла, хам-на

почему-почему, почему-почему

gen. просто, миоро земля, тёро
обл. май, ми, ми

тай, ти, тва

ветчина, хаму

тум, тум

Демонстративный [ 4 ]
петь. деньги.
имя. они

где

йо, йу

где, вау

обл. да

вода, мокрый, жаждущий

где, вау

не, видишь, ты, умрешь

Родственник [ 1 ]
петь. деньги.
имя. нет, ты потому что
обл. у меня есть, я уже
Коррелятивный [ 1 ]
петь. деньги.
имя. так так
обл. прилив, да

Возвратное местоимение — аафу.

Сопряжение:

Вспомогательные глаголы и глаголы существительного

Подарок [ 5 ]
петь. деньги.
Я чху, чхау чава
ты есть хочу, хочу чхаву
он Да, да чхи
Прошлое [ 6 ]
петь. деньги.
был чхайо (маска)

желание (женщина)

Чойо (маска)

чхайа

Сравнительный анализ

[ редактировать ]
Слова
Сринагария Ратвали Перевод
бал латула волосы
детка, ты нет никакого взгляда отцу/от отца
lokhar роскошь железо
науно/науни похвала/хвала мальчик/девочка
война требовать существование
Джанаани Сиани женщина
Гар ПОВСЮДУ дом
хадо хо сделали вставать
дверь затем далеко
старый/пичади снова/пачин после/до
Фразы
Сринагария Ратвали Перевод
лучше никогда, чувак я победил
ты во вторник несчастные люди здесь ты победил
горе увидеть марн он бьет
ветчина маарда я тебя люблю мы победили
ты убил меня ты, мать ты победил
вау Мардин Что это значит? они бьют
главная мать Я убью тебя Я победил (прошлое)
олово мааре не трогал ты победил

(прошлое)

я напрасно Ла Маара он победил (прошлое)
Хаман Мааре желание маары мы победили (прошлое)
Туман Мааре это рана ты победил (прошлое)
ип мааре он был матерью они бьют (прошлое)
Май Маарну Чхаун ми ману чаун я бью
Май Марну Чхайо ми маарно чхойо я бил
главный Маарюн Чхайо май ла марьяла я избил
основной темно-бордовый я был темно-бордовый я могу победить
главный мааруло Я устал я побью
ты, Марило ты большой ты победишь
вау Марло мы правим он побьет
он маарла ветчина маала мы победим
ты, Мэриля тум малля ты победишь
это король этот знак они побьют

Сценарий и образец

[ редактировать ]
Образец Рати из книги Грирсона
  1. ^ Перейти обратно: а б с Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . п. 315.
  2. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . стр. 312–313.
  3. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . стр. 313–314.
  4. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . п. 314.
  5. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . стр. 315–316.
  6. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1916). Лингвистический обзор Индии Том 9 Часть 4 . п. 316.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fcf8dca418bbb75344adbd61d9db55f__1698739140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/5f/2fcf8dca418bbb75344adbd61d9db55f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rathwali dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)