Сатьямева Джаяте

Переводы | |
---|---|
Ассамский | Истина – это победа |
Бенгальский | Сатьямев Джаяте |
Бходжпури | 𑂮𑂞𑂹𑂨𑂧𑂵𑂫 𑂔𑂨𑂞𑂵 |
Неа | Истина всегда побеждает |
Каннада | Сатьямева Джаяте |
малаялам | Сатьямева Джаяте |
Маратхи | Истина всегда побеждает |
Мэйтей | Сатьямев Джаяте |
Одия | Сатьям Джаяте |
панджаби | Сатьямева Джаяте |
тамильский | Молчание побеждает |
телугу | Сатьямева Джаяте |
Урду | Сатымё выиграл |
Гуджарати | Сатьямев Джаяте |
Глоссарий терминов индуизма |
Сатьямева Джаяте ( букв. « Только истина торжествует » ) — это часть мантры из индуистского писания Мундака Упанишад . [1] После обретения независимости Индией стала он был принят в качестве национального девиза Индии 26 января 1950 года, в день, когда Индия республикой . [2] [3] Он написан письмом деванагари у основания Львиной столицы Ашоки и является неотъемлемой частью индийского национального герба . Эмблема и слова «Сатьямева Джаяте» начертаны на одной стороне всей индийской валюты и национальных документов.
Источник
[ редактировать ]Происхождение девиза - мантра 3.1.6 из Мундака Упанишад . Мантра звучит следующим образом:
- В сценарии Деванагари
Только истина торжествует, а не ложь; истиной простирается путь богов.
То, с помощью чего мудрецы достигают исполнения своих желаний, является высшей сокровищницей истины. [1]
- Транслитерация
сатьямева джайате нанритам
сатьена пантха витато девайанах
йенакрамантиршайо хьяптакама
йатра тат сатьясйа парамам нидханам [4]
- По-английски
Только истина торжествует; не ложь .
Через истину простирается божественный путь
которым мудрецы, чьи желания были полностью исполнены,
доберитесь туда, где находится это высшее сокровище Истины. [5]
Популярные коннотации
[ редактировать ]Популярные коннотации также включают:
- «Правда непобедима»
- «Побеждает только истина, а не ложь»
- «Правда побеждает, а не ложь» [6]
- «Veritas Vincit», прямой латинский перевод.
- «Только истина побеждает, а не неправда» [7]
- «Только Истина побеждает, а не то, что противоречит Священному закону ( РТА )»
- Ваймайе Веллум ( тамильский : Ваймайе Веллум)
Этот лозунг был популяризирован и введен в национальный лексикон Пандитом Маданом Моханом Малавией в 1918 году, когда он занимал свой второй из четырех сроков на посту президента Индийского национального конгресса . [8]
См. также
[ редактировать ]- Список девизов индийских штатов для девизов, принятых отдельными штатами Индии.
- «Истина торжествует» — национальный девиз Чехии , имеющий тот же смысл.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Мундака Упанишада» . ИИТ Канпур. Архивировано из оригинала 4 июня 2020 года . Проверено 4 июня 2020 г.
- ^ «Девиз государственного герба» (PDF) . Бюро пресс-информации Индии — Архив . Архивировано (PDF) из оригинала 8 августа 2017 года . Проверено 8 августа 2017 г.
- ^ Постоянный парламентский комитет департамента по внутренним делам (25 августа 2005 г.). «Сто шестнадцатый доклад о законопроекте о государственном гербе Индии (Запрет на ненадлежащее использование), 2004 г.» . Нью-Дели: Секретариат Раджья Сабхи, Нью-Дели: 6.11.1. Архивировано из оригинала 3 июля 2011 года . Проверено 26 сентября 2008 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Мундака-упанишада с комментариями Шанкары» . Библиотека мудрости. 21 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 г. . Проверено 12 декабря 2017 г.
- ^ Свами Кришнананда. «Мундака-упанишада: Третья Мундака, Первая Кханда» . сайт swami-krishnananda.org . Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года . Проверено 8 сентября 2014 г.
- ^ (Макс Мюллер (SBE 15))
- ^ (Радхакришнан, Основные Упанишады ) - цитаты из Мехендейла
- ^ «Протокол первого заседания Национального комитета по празднованию 150-летия со дня рождения Махамана Пандита Мадана Мохана Малавии, 26 июля 2011 г., 18:00 – 7, Race Course Road, Нью-Дели» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2013 года . Проверено 8 сентября 2014 г.