Список прозвищ полков британской армии
![]() |
Списки британской армии |
---|
Французская революция и наполеоновские войны |
|
викторианская эпоха |
|
Первая мировая война |
|
Вторая мировая война |
|
полки |
|
Офицеры |
|
Другой |
|
список прозвищ полков армии британской . Это Многие прозвища использовались полками-преемниками (после переименования или объединения).
0
[ редактировать ]- 0,7 гусарский полк - 14/20 Королевский гусарский полк (юмористическое упрощение названия полка)
1
[ редактировать ]- 1-й инвалидов - 41-й (валлийский) пеший полк, позже Валлийский полк [ 1 ] (впервые сформирован как полк инвалидов в 1688 г.)
А
[ редактировать ]- Эджайл и Болтон Уондерерс – Аргайл и Сазерленд Хайлендерс [ 2 ] (юмористический намек на футбольный клуб «Болтон Уондерерс» )
- Эглерс – 87-й фут [ 3 ] (захватил французского орла-могильника ( aigle ) в битве при Барросе )
- принца Альберта Альберт Лестерс - Лестерширский йоменри , также известный как «Божий» в 3-й кавалерийской дивизии во время Великой войны (ссылка на отсутствие KIA до 13 мая 1915 года - высадившийся во Франции с начала ноября 1914 года).
- Кавалерия Элли Слопера - Армейский сервисный корпус (юмористическая обратная аббревиатура; Элли Слопер была популярным персонажем мультфильмов до Первой мировой войны, нарисованным У. Ф. Томасом в еженедельных комиксах; на современном сленге «Элли Слопер» означал уклоняющегося от арендной платы, который «наклонялся» в переулок», когда позвонил сборщик арендной платы) [ 3 ] [ 4 ]
- Коммандос Энди Кэппа — армейский корпус общественного питания , названный в честь известного героя газетных мультфильмов Энди Кэппа.
- Угловые Айроны - Королевский английский полк [ 5 ] [ 6 ] (юмористический малапропизм)
- Бронированная кавалерия - Королевский танковый полк
- Бронированные фермеры - 3-й Королевский танковый полк (сформирован на Западе страны). [ 7 ] )
- Ассайский полк - 74-й (Хайлендский) пеший полк (награжден особым полковым знаменем за службу в битве при Ассайе ) [ 3 ] [ 8 ]
Б
[ редактировать ]- The Back Numbers (также The Back Badgers) - Глостерширский полк [ 1 ] [ 3 ] (разрешено носить полковой знак на затылке после того, как тыловой ряд столкнулся с оттеснением французской кавалерии в Александрийской битве (1801 г.) )
- Обратная вспышка - Королевские уэльские стрелки [ 9 ] (последний полк отказался от косы или косички, сохранил ленты на воротнике сзади)
- Бейкерс Лайт Бобс - 10-й Королевский гусарский полк (Собственный принца Уэльского) [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Артиллерия Балсолл-Хит - 3-я бригада Южного Мидленда, Королевская полевая артиллерия (штаб-квартира в Стони-лейн, Балсолл-Хит ) [ 11 ]
- Бангалорские галоперы - 13-й гусарский полк [ 3 ]
- Бангеры - 1-й лейб-гвардии [ 3 ]
- Барреллс Блюз – 4-й фут [ 3 ]
- Бухты - 2-й драгунский гвардейский (Королевские бухты) [ 3 ] [ 12 ]
- Бобры - 100-й (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк, позже 1-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 3 ] (относится к происхождению полка в Канаде и к его первому полковому значку)
- Белфастский полк - 35-й пехотный полк [ 3 ]
- Бендоверы - 96-й пеший полк , позже 2-й батальон Манчестерского полка. [ 1 ] [ 3 ]
- Бенгальские тигры
- - Лестерширский полк [ 1 ] [ 3 ] (В 1825 году полку был присвоен знак «королевского тигра» в память о многолетней службе в Индии)
- - 24-й фут [ 3 ]
- Бермудские изгнанники - гренадерская гвардия [ 3 ]
- Билл Браунс - гренадерская гвардия [ 1 ] [ 3 ]
- Денди Бингама - 17-й уланский полк (командир лорд Бингхэм (впоследствии граф Лукан ) потратил целое состояние на прекрасную униформу и лошадей для полка) [ 3 ]
- The Biscuit Boys - 49-й (принцессы Шарлотты Уэльской) (Хартфордшир) пеший полк, позже 1-й батальон Королевского Беркширского полка [ 1 ]
- Ловцы птиц
- - 1-й (Королевский) драгунский и Королевский шотландский серый [ 3 ] [ 10 ] (оба полка захватили штандарты французского императорского орла в битве при Ватерлоо )
- - 87-й фут [ 3 ] (захвачен французский могильник в битве при Барросе )
- Черные манжеты - Нортгемптонширский полк [ 1 ] [ 3 ]
- Черные драгуны - 6-й (Иннискиллинг) драгуны [ 3 ]
- Черная Лошадь - 7-й драгунский гвардейский полк (Королевской принцессы) [ 3 ] [ 13 ]
- Черные узлы - Северный Стаффордширский полк [ 1 ] [ 3 ] (полковой знак представлял собой стаффордовский узел )
- Черная мафия – королевские зеленые куртки [ 14 ] (судя по темной униформе первоначальных стрелковых полков и количеству бывших офицеров Зеленых курток, получивших высокие звания)
- Ищейки Блейни - 89-й пеший полк (принцессы Виктории) [ 3 ] (из их «безошибочной уверенности и неутомимой настойчивости в охоте на ирландских повстанцев в 1798 году, когда корпусом командовал лорд Блейни ») [ 15 ]
- Кровоточащие - легкая пехота Сомерсета [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Слепая полсотни - 50-й (Королевский) пеший полк, позднее Королевский полк Западного Кента (сильно страдал от офтальмии во время египетской кампании 1801 года). [ 1 ] [ 3 ] [ 15 ]
- Бескровные ягнята – 16-й фут [ 3 ]
- Кровососы - 63-й (Западный Саффолк) пеший полк, позднее 1-й батальон Манчестерского полка (предположительно, получен из полковой эмблемы, которую носили офицеры, Флер де Лис , «которая напоминала это насекомое» - (чаще всего говорят, что это комар, связанный с частая служба полка на Карибах и в Америке)) [ 3 ] [ 16 ]
- Кровавый Одиннадцатый - 11-й (Северный Девоншир) пеший полк , позже Девонширский полк (из-за тяжелых потерь, понесенных в битве при Саламанке) [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] [ 17 ]
- Блю Кэпс – Королевские Дублинские Стрелки [ 1 ] [ 3 ] (Первоначально 1-й мадрасский стрелковый полк, входящий в состав Мадрасской президентской армии Британской Ост-Индской компании , который носил голубые чехлы на фуражках во время кампании во время индийского мятежа и был известен как «Синие кепки Нила» в честь своего командира) .
- Блюз – Королевская конная гвардия [ 1 ] (единственный британский полк тяжелой кавалерии, носящий синюю, а не красную форму)
- Синяя лошадь — 4-й гвардейский драгунский полк. [ 3 ]
- Синяя мафия – горцы королевы
- Bobs' Own - Ирландские гвардейцы [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] (относится к фельдмаршалу лорду Робертсу , «Бобсу», первому полковнику полка)
- Защита от бомбы - 14-й фут [ 3 ]
- The Botherers - королевские шотландские пограничники [ 1 ] [ 3 ] (юмористический малапропизм)
- Баундерс – 19-й фут [ 3 ]
- Brass Heads - 109-й фут [ 3 ]
- Отважные мальчики Беркса - Беркширский полк [ 3 ]
- «Брикдастс» - 53-й (Шропширский) пеший полк, позже 1-й батальон легкой пехоты Шропшира. [ 1 ] [ 3 ]
- Братья – королевские шотландские пограничники [ 3 ]
- Корпус Брауна — 1-й Ланкаширский артиллерийский добровольческий полк , воспитанный сэром Уильямом Брауном, баронетом , и в основном управляемый его родственниками.
- Гвардия Бруммагена - 29-й (Вустершир) пеший полк (в основном набран из района Бирмингема ) [ 3 ]
- The Bubbly Jocks – Королевские шотландские серые [ 3 ]
- Легкая пехота Бакмастера - Вест-Индские полки [ 3 ]
- Волнистые попугайчики – Королевский полк стрелков. [ 18 ] (из пряжи берета)
- Мясники – 37-й фут [ 3 ]
- Пахта - 4-й Королевский ирландский драгунский гвардейский полк. [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
С
[ редактировать ]- Весь Калверт - полк Западного Йоркшира [ 1 ] [ 3 ]
- Камеронцы - 1-й батальон Камеронцы (шотландские винтовки) [ 1 ]
- Карбс - карабинеры (6-й гвардейский драгунский полк) [ 1 ] [ 3 ]
- Ищейки лорда Кардигана – 11-й гусарский полк [ 3 ]
- Чугунный шестой- шестой батальон Лондонского полка (винтовки лондонского Сити) [ 19 ]
- Касторовые масляные драгуны - Медицинский корпус Королевской армии [ 20 ]
- Кот и капуста - Королевский Хэмпширский полк [ 1 ] (из полкового значка: королевского льва на вершине стилизованной розы Тюдоров )
- скота Похитители - Пограничный полк [ 1 ] [ 3 ]
- Цветная капуста» 47-й (Ланкашир) пеший полк « , позже 1-й батальон, «Верный полк Северного Ланкашира» [ 1 ] [ 3 ] (из полкового знака, представлявшего собой стилизованную Красную розу Ланкастера )
- Небожители - 97-й (Графа Ольстера) пеший полк, позже 2-й батальон Королевского полка Западного Кента [ 1 ] [ 3 ]
- Многоножки 100- й - (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк, позже 1-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 3 ]
- Цепной 10-10-й Королевский гусарский полк (Собственный принца Уэльского) [ 1 ] [ 3 ]
- Легкая кавалерия Шавасса — 56-й разведывательный полк (от фамилии командира) [ 21 ] [ 22 ]
- Сыры - 1-й лейб-гвардии и 2-й лейб-гвардии [ 1 ] [ 3 ]
- Торговцы сыром - Домашняя кавалерия
- Сборщики вишни - 11-й гусарский полк (собственный принца Альберта) [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] (из инцидента во время Пиренейской войны , когда 11-й легкий драгунский полк (так тогда назывался полк) подвергся нападению во время рейда на фруктовый сад в Сан-Мартин-де-Требехо в Испании)
- Херувимы - 11-й гусарский полк (собственный принца Альберта) [ 1 ] [ 3 ] (первоначально «Cherrybums», от малинового комбинезона, принятого, когда принц Альберт Саксен-Кобург-Готский стал почетным главнокомандующим)
- Cia ma Tha's - 79th Highlanders ( шотландский гэльский язык означает «Что случилось?»)
- Cloudpunchers - полки ПВО Королевской артиллерии. [ 23 ]
- Угольщики - Гренадерская гвардия [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- The Cockney Jocks - лондонский шотландский
- Колдстримеры - Стражи Колдстрима [ 1 ]
- Колониалы - 100-й (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк, позже 1-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 3 ]
- Смешные химические капралы - специальная бригада, королевские инженеры (ответственные за атаки отравляющим газом и огнем; люди со знаниями химии были немедленно повышены до капралов) [ 24 ]
- Коммос - Корпус службы королевской армии [ 3 ] (возможно, от происхождения из Наркомата и Штаба транспорта)
- Перевязи - 8-й гусарский полк [ 3 ]
- Крестоносцы - 100-й (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк, позже 1-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 3 ]
- Горцы солонины - горцы Кэмерона, используются как отсылка к полковому тартану.
Д
[ редактировать ]- The Daily Advertisers – 5-й Lancers [ 3 ]
- Денди — 1-й гвардейский гренадерский батальон.
- Денди Девятый-9-й (горцы) батальон Королевских шотландцев [ 25 ]
- Мальчики смерти или славы - 17-й уланский полк (Собственный герцога Кембриджского), позже 17/21-й уланский полк , затем Королевские уланские полки королевы. [ 1 ] [ 3 ] (из полкового знака, представлявшего собой мертвую голову (череп) со свитком с девизом «или Слава»)
- Дели Копейщик – 9-й уланский полк [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Крысы пустыни — 7-я бронетанковая дивизия (Великобритания), затем 7-я бронетанковая бригада (Великобритания) , ныне 7-я пехотная бригада.
- Собственный дьявол - 88-й пеший полк (Коннахт-Рейнджерс), позже 1-й батальон Коннахт-Рейнджерс [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Собственные дьявола - полк придворных гостиниц (названный так королем Георгом III )
- The Devils Royals - 50-й (Королевский) пеший полк, позже 1-й батальон Королевского полка Западного Кента [ 1 ]
- The Diehards - 57-й (Западный Миддлсекс) пеший полк, позже 1-й батальон Миддлсексского полка [ 1 ] [ 3 ] (из битвы при Альбуэре во время полуостровной войны, когда, как говорят, полковник Уильям Инглис призвал уничтоженный полк «крепко умереть») [ 10 ]
- Грязный восьмой – восьмой гусарский полк [ 3 ]
- Грязная полсотни - 50-й (Королевский) пеший полк, позже 1-й батальон Королевского полка Западного Кента [ 1 ] [ 3 ]
- Грязные рубашки - 101-й пеший полк (Королевские бенгальские стрелки), позже 1-й батальон Королевских мюнстерских стрелков (во время индийского мятежа полк носил рубашки, испачканные ранней формой цвета хаки, в качестве предвыборной одежды) [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 10 ]
- Канавы - 10-й (служебный) батальон Королевских стрелков (биржевые маклеры) (сформирован в 1914 году лондонским Сити ; первоначальные новобранцы были приведены к присяге в Рву (сухом рву) лондонского Тауэра ) [ 26 ]
- Доктор - легкая пехота герцога Корнуольского [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] – (из инициалов DOCLI)
- Собаки – 17-й уланский полк [ 3 ]
- Собачья эскадрилья — 1-я инженерно-бронированная эскадрилья
- Ослиные громилы – кавалерия
- «Не танцуй» Десятый – Десятый гусарский полк [ 3 ]
- Double X - Ланкаширские фузилеры [ 27 ] (из полкового знака, который, как и 20-й пеший полк, имел цифру «XX», двадцать римскими цифрами)
- Ecossais Дугласа - Королевские шотландцы [ 3 ] (первоначально полк Дугласа на французской службе)
- Легкая кавалерия Дроэда - 18-й Королевский гусарский полк (собственный королевы Марии) [ 28 ]
- Короткоствольные винтовки - Королевский артиллерийский полк
- Дубстеры - соединение 1-го Королевского Дублинского стрелкового полка и 1-го Королевского Мюнстерского стрелкового полка. [ 29 ] (сформирован с 30 апреля по 19 мая 1915 г. после того, как оба батальона понесли тяжелые потери)
- Герцогское (или собственное герцогское) - 1-е Королевское ополчение Ланкашира (собственное герцога Ланкастера) (особенно после того, как они были связаны с королевским ополчением ) [ 30 ]
- Герцог Сапог - полк герцога Веллингтона
- Канарские острова герцога - ополчение Эдинбурга (графства и города) (под командованием Генри Скотта, 3-го герцога Баклю , с их желтой облицовки) [ 31 ]
- The Dumpies - 19-й Королевский гусарский полк (Собственный королевы Александры) , [ 1 ] [ 3 ] 20-й гусарский полк [ 3 ] и 21-й уланский полк [ 3 ] (первоначально выведенная для армии Британской Ост-Индской компании из низкорослых всадников, которые не перегружали более легких лошадей местного производства. [ 32 ] )
И
[ редактировать ]- Игл-Тейкерс - 87-й фут [ 3 ] (захвачен французский могильник в битве при Барросе )
- Серые брюки графа Мара - королевские шотландские стрелки (от их первого полковника, Чарльза Эрскина, графа Мара , и серых бриджей их униформы) [ 1 ] [ 33 ]
- Эдинбургский полк - 46-й пехотный полк. [ 3 ]
- Элегантные отрывки - 7-й пеший полк позже Королевских стрелков и 85-й пеший полк (добровольцы Бакса) позже 2-й батальон легкой пехоты Шропшира [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] (в 1811 году многие офицеры полка предстали перед военным трибуналом и были заменены офицерами, набранными из других полков. [ 34 ] )
- Легкая кавалерия Элиотта - 15-й Королевский гусарский полк [ 1 ]
- Горничные императора - 14-й королевский гусарский полк. [ 3 ] [ 35 ] (из случая во время битвы при Витории во время Пиренейской войны, когда полк захватил серебряный ночной горшок, принадлежавший Жозефу Бонапарту , брату императора Наполеона Бонапарта )
- Северная кавалерия Англии – Легкие драгуны [ 36 ]
- Английские спортсмены - 2-й батальон Глостерширского полка (в 1914–16 годах они были единственным английским батальоном в 81-й бригаде , которая в остальном насчитывала до пяти шотландских батальонов) [ 37 ]
- Вечнозеленые растения - 13-й гусарский полк [ 1 ] [ 3 ]
- The Ever-Sworded - 29-й (Вустерширский) пеший полк, позже Вустерширский полк [ 1 ] [ 3 ]
- Экселлеры - 40-й (2-й Сомерсетширский) пеший полк, позже полк Южного Ланкашира. [ 1 ] [ 3 ] (из полкового знака; 40 римскими цифрами — «XL»)
Ф
[ редактировать ]- Верные Даремы - Даремская легкая пехота (из их девиза «Верные») [ 1 ] [ 3 ] [ 38 ]
- Мальчики Фаф-а-Балла, или Фаф - 87-й (Королевские ирландские стрелки) пеший полк, позже 1-й батальон Королевских ирландских стрелков (от их гэльского боевого клича «Фо Баллах» («Освободите путь») во время войны на полуострове) . [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ]
- Перины – 16-й фут [ 3 ]
- Боевой пятый- пятый (Нортумберлендские фузилеры) пеший полк, позже Королевские нортумберлендские фузилеры [ 1 ] [ 3 ]
- Боевой Пятнадцатый – 15-й Королевские гусары [ 1 ] [ 3 ]
- Боевой сороковой - 40-й (2-й Сомерсетширский) пеший полк, позже Южно-Ланкаширский полк [ 1 ] [ 3 ]
- Боевой девятый- 9-й пеший полк , позже Норфолкский полк [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Первый и последний — 4/7 Королевские драгунские гвардейские полки. [ 39 ]
- Первый из 1-го Королевского танкового полка (шутливо из истории пехоты, названного Xth Foot)
- Гренадеры Fitch - Королевские ирландские винтовки [ 1 ] [ 3 ]
- Пять и три пенни - 53-й фут [ 3 ]
- Пятые скины — 5-й гвардейский драгун Иннискиллинг
- Огнеметы - 2-й батальон Дорсетширского полка [ 1 ] [ 3 ]
- Летающие каменщики – Королевские инженеры [ 3 ]
- Фогиесы – 41-й фут [ 3 ] (первоначально сформирован из инвалидов и пенсионеров Челси , см. 1-й Инвалид)
- Носовая и кормовая часть - Глостерширский полк [ 3 ] (носили второй значок на головном уборе: см. Задние номера)
- Иностранный легион – Уэльская гвардия
- Сорок Тва - 42-й (Королевский Хайленд) пеший полк, позже Black Watch [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Сорок десятков - 2-й батальон Ленстерского полка принца Уэльского (из инцидента в Индии, когда солдаты «нумеровали» или называли свое положение в строю: после того, как они достигли «сорока девяти», следующий человек крикнул «сорок -десять'.) [ 4 ]
- Четырехколесные гусары – Королевская конная артиллерия [ 3 ]
- Хрупкие и страдающие горцы - 1-й батальон горцев Аргайл и Сазерленд, использовавшийся другими полками Хайлендской бригады примерно в 1960/70 гг.
Г
[ редактировать ]- Галантная полсотни - 50-й фут [ 3 ]
- Галланты - 9-й батальон Восточно-Суррейского полка [ 3 ]
- Галоперы - 2-й лейб-гвардии [ 3 ]
- Скачущие артиллеристы - Королевская конная артиллерия [ 3 ]
- Гарви – Коннахт Рейнджерс [ 1 ] [ 3 ]
- Гей Гордоны – Гордон Хайлендерс [ 1 ] [ 3 ] (от названия популярного танца )
- Джентльмены Драгуны – 17-й уланский полк [ 3 ]
- Георгия - Королевские ирландские гусары 8-го короля [ 3 ] (получил королевский титул во время правления короля Георга III )
- Герани - 13-й гусарский полк. [ 1 ] [ 3 ]
- Немецкий легион, или Немецкая мафия – 109-й пехотный полк [ 3 ] (возможно, взяли рекрутов из расформированного Британско-Немецкого легиона )
- Глазго Грейс - 70-й (Суррейский) пеший полк, позже 2-й батальон Восточно-Суррейского полка [ 1 ] [ 3 ]
- Глеска Килис - 71-й (Хайлендский) пеший полк, позже 1-й батальон горной легкой пехоты. [ 1 ] [ 3 ] (Полк в основном комплектовался в Глазго («Глеска»), предположительно из местных хулиганов («Кили»).
- Глобус Рейнджерс – Королевская морская пехота [ 3 ] (из их значка)
- Славные Глостеры - Глостерширский полк [ 40 ]
- Лейб-гвардия лорда Адама Гордона - 3-й гусарский полк [ 3 ]
- Пертширские серые брюки Грэма - 90-й пеший полк (Пертширские добровольцы) [ 3 ] (воспитан Томасом Грэмом, лордом Линедоком )
- Бабушки - гренадерские гвардейцы [ 3 ]
- Кузнечики - 95-й (стрелковый) пеший полк (отсылка к винтовочно-зеленому цвету униформы)
- Зеленые кошки – 17-й фут [ 3 ] (из их значка «Королевский тигр»)
- Зеленые драгуны — 13-й гусарский полк. [ 3 ] [ 41 ]
- Зеленые артиллеристы - тяжелый полк принцессы Беатрис (остров Уайт) Королевской артиллерии , офицеры которого продолжали носить зеленую униформу стрелков острова Уайт после того, как они были преобразованы из пехоты в береговую артиллерию. [ 42 ]
- Зеленая лошадь - 5-й (принцессы Шарлотты Уэльской) драгунской гвардии [ 1 ] [ 3 ]
- Зеленые Ховарды - 19-й (1-й Северный Йоркширский) пеший полк, позже Грин Ховардс (Александра, Йоркширский полк принцессы Уэльской) [ 1 ] (Названы так в 1744 году, чтобы отличить их от «Баффов Говарда» по цвету униформы; в то время в обоих полках были полковники по имени Ховард)
- Зеленые куртки - 60-й (Королевский американский) полк, позже Королевский стрелковый корпус и Стрелковая бригада. [ 1 ] (во время наполеоновских войн оба представляли собой специализированные отряды застрельщиков, вооруженные винтовками и носившие униформу винтовочно-зеленого цвета, а не стандартный красный мундир)
- Зеленые Линнеты - 39-й (Дорсетшир) пеший полк, позже Дорсетширский полк [ 1 ] [ 3 ]
- Зеленые тигры - см. Зеленые кошки.
- Грейбрики - см. Графа Мара и Грэма.
- Серые драгуны - 2-е драгуны ( Королевские шотландские серые ) [ 3 ]
- Серые Уланы - 21-й уланский полк (Императрица Индии) [ 1 ] [ 3 ] (от французско-серого цвета полковых обшивок )
- Серая мафия - Корпус медсестер Королевской армии королевы Александры
- Линейная гвардия - 29-й пехотный полк [ 3 ]
- Гуси Гиза - Королевский Уорикширский полк [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Гуркхи – Королевские винтовки гуркхов [ 43 ]
ЧАС
[ редактировать ]- Легкая пехота «Холлы и мячи» - 6-й батальон Лондонского полка (винтовки лондонского Сити) [ 44 ]
- Хэмпширские тигры - Королевский Хэмпширский полк [ 3 ] (из их значка «Королевский тигр»)
- Ганноверская белая лошадь – Королевские стрелки [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ]
- Хэверкейки, или Хэверкейки Парни - 33-й пеший полк, позже полк герцога Веллингтона (Западный райдинг) [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] (потому что их вербовщики шли с овсяной лепешкой на острие меча)
- Батальон воздержания Хэвлока - 48-й Миддлсексский стрелковый добровольческий корпус (завербован известным участником кампании за воздержание Джорджем Крукшенком ) [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ]
- Тяжёлые артиллеристы – Королевская гарнизонная артиллерия [ 3 ]
- Последний выпуск ада – горная легкая пехота [ 48 ] (юмористическая обратная аббревиатура)
- Герои Талаверы – 47-й фут [ 3 ]
- Хертс-гвардия (или Хартфордширская гвардия) - Хартфордширский полк (1/1-й батальон служил в 4-й (гвардейской) бригаде в 1914–15) [ 49 ] [ 50 ]
- Мясники Хексхэма - ополчение Северного Йорка - (приказано открыть огонь по мятежникам, выступающим против ополчения, которые напали на них в Хексхэме в 1761 году) [ 51 ]
- Индостанский полк - 76-й пехотный полк. [ 1 ]
- The Holy Boys - 9-й пеший полк , позже Норфолкский полк [ 1 ] [ 3 ] (из их значка «Британия» , ошибочно идентифицированного как Дева Мария )
- Конные врачи - Ветеринарный корпус Королевской армии [ 3 ]
- Конная морская пехота - 17-й уланский полк (собственный герцога Кембриджского) [ 1 ] [ 3 ]
- Домашние животные горничных — гренадерские гвардейцы [ 3 ]
- Мусор Говарда - Зеленый Говардс [ 3 ]
- Ховардс Гринс - Бордерерс Южного Уэльса [ 1 ] [ 3 ]
- Реклама корпуса - 10-й батальон Восточно-Йоркширского полка [ 52 ]
- Торговцы корпуса - 11-й батальон Восточно-Йоркширского полка [ 52 ]
- Спортсмены корпуса - 12-й батальон Восточно-Йоркширского полка [ 52 ]
- Т'Другие - 13-й батальон Восточно-Йоркширского полка [ 52 ]
я
[ редактировать ]- Прославленный гарнизон - 13-й (Сомерсетский) легкий пехотный полк [ 3 ] (от защиты Джелалабада в 1841–1842 гг.)
- Бессмертные – 76-й фут [ 3 ]
- Чернильные пращники - Корпус заработной платы Королевской армии [ 3 ]
- Железные сундуки – 66-й фут [ 3 ]
- Железный полк - Королевский Сассексский полк
- Ирландские гиганты – Королевские ирландские винтовки [ 1 ] [ 3 ]
- Ирландские уланцы - 5-й Королевский ирландский улан [ 53 ]
- Гуркхи с острова Уайт - принцессы Беатрис с острова винтовки Уайт , 8-й батальон Хэмпширского полка (из-за известного небольшого роста его членов и сходства в строевой подготовке и униформе с полками гуркхов ).
- Винтовки острова Уайт - 9 взвод ( принцессы Беатрис ), рота C ( герцога Коннахта ), 6-й/7-й батальон Королевского полка принцессы Уэльской (расформирован в 1998 году) (из-за продолжающегося происхождения взвода с острова принцессы Беатрис). Винтовки Уайта , 8-й Хэмпширский полк и их расположение на острове Уайт .)
Дж
[ редактировать ]- Джекс - военная полиция во время Первой мировой войны. [ 4 ]
- Егеря - 60-й (Королевский американский) полк, позже Королевский стрелковый корпус. [ 1 ] [ 3 ] (при первом формировании в его состав входило большое количество немецких и немецкоязычных швейцарских егерей (легкая пехота))
- Герои Джелалабада - 13-й (Сомерсетский) полк легкой пехоты [ 3 ] (от защиты Джелалабада в 1841–1842 гг.)
- Спортсмены – шотландские гвардейцы [ 1 ] [ 3 ] [ 10 ] (В Шотландии распространенное христианское имя Джон часто меняют на Джок.)
- Джоуис - легкая пехота Королевской морской пехоты [ 3 ]
- Веселые – легкая пехота Королевской морской пехоты [ 3 ] [ 54 ]
- Иудеи - 38–42-й батальоны королевских стрелков (батальоны образовали еврейскую бригаду). [ 4 ]
К
[ редактировать ]- Собственный Кайзер - 60-й (Королевский американский) полк, позже Королевский стрелковый корпус [ 1 ] [ 3 ] (см. «Егеря»)
- Камара – 79-й горец [ 3 ]
- Дети, или Детишки – шотландские гвардейцы [ 3 ] название, присвоенное Третьему пешему гвардейскому полку при достижении короля Вильгельма III в 1686 году. гвардейского лагеря
- Кинго - Королевский Ливерпульский полк , позже Королевский полк
- Люди короля - 78-й полк горцев , позже 2-й батальон горцев Сифорта [ 1 ] [ 10 ]
- Королевская ганноверская белая лошадь – 8-й фут [ 3 ]
- Стенд Кингсли - Ланкаширские фузилеры [ 3 ] [ 27 ]
- Ягнята Кирка - Королева (Королевский полк Западного Суррея) [ 1 ] [ 3 ] (из их значка Пасхального Агнца ; ироничный намек на их жестокое поведение под Перси Кирка командованием во время восстания в Монмуте ) [ 55 ]
- Птицы Кокки-Олли – королевские шотландские пограничники [ 1 ] [ 3 ]
- Косби или Кобс - королевские шотландские пограничники [ 3 ] (из их инициалов)
- Койлис - Королевская Йоркширская легкая пехота. [ 1 ] [ 3 ] (из их инициалов)
л
[ редактировать ]- Лакедемоняне - легкая пехота герцога Корнуольского. [ 1 ] [ 56 ]
- Ягнята – 102-й фут [ 56 ]
- Ланкаширские ребята - 47-й (Ланкашир) пеший полк, позже 1-й батальон Верного Северного Ланкаширского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Ланкаширская кавалерия - B ( Собственные йомены герцога Ланкастера ) эскадрилья, йомены королевы
- Кожаные шляпы - 8-й (Королевский) пеший полк , позже Королевский (Ливерпульский полк) [ 1 ] [ 56 ]
- Льюишамские артиллеристы - 4-я лондонская бригада Королевской полевой артиллерии. [ 57 ]
- Легкие бобы - легкая пехота Оксфордшира и Бакингемшира, позже легкая пехота. [ 1 ] [ 56 ]
- Громоотводы - Чеширский полк [ 1 ] [ 56 ] (отряд 2-го батальона был поражен молнией в 1899 г.)
- Лиллиуайтс
- - Лестерширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- - Восточно-Ланкаширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- - 109-й пеший полк позже 2-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Седьмой Лиллиуайт - 7-й Королевский гусарский полк [ 56 ] [ 10 ] [ 58 ]
- Лилиуайтс - 13/18 Королевские гусарские полки (QMO) [ 56 ]
- Собственный Лиммер – 12-й уланский полк [ 56 ]
- Линкольнширские браконьеры - Линкольнширский полк [ 56 ] (из традиционной народной песни )
- Linseed Lancers - Медицинский корпус Королевской армии [ 56 ] [ 4 ]
- Львы - Собственные короля (Королевский Ланкастерский полк) [ 1 ] [ 56 ] (из их значка на кепке)
- Львы Англии - полк герцога Ланкастера
- Ливерпульский блюз
- - Ливерпульский блюз (полк) , добровольческий отряд 1745–46. [ 59 ]
- - 79-й пеший полк (Королевские добровольцы Ливерпуля) 1778–84 гг. [ 56 ]
- Ливерпульская милиция - ирландская гвардия (исторически из-за большого количества ливерпульских ирландцев в их рядах)
- 9-й Лондонско-Ланский - 9-й батальон Девонширского полка [ 52 ] ( Армейский батальон Вест-Кантри Китченера пополнился новобранцами из Лондона и Ланкашира)
- Ищейки лорда Кардигана - 11-й гусарский полк (собственный принца Альберта) [ 1 ] (в течение нескольких лет в начале девятнадцатого века им командовал Джеймс Бруденелл, 7-й граф Кардиган )
- Телохранитель лорда Веллингтона - Нортумберлендские фузилеры [ 1 ]
- Верные добровольцы Линкольна - 81-й пеший полк (Верные добровольцы Линкольна) позже 2-й батальон Верного полка Северного Ланкашира [ 1 ]
- Люмперы - 1-й лейб-гвардии [ 56 ]
- Комки - 2-й батальон Королевских стрелков Иннискиллинга [ 1 ]
М
[ редактировать ]- Макрэйнс - 1-й батальон горцев Сифорта [ 1 ] [ 56 ]
- Кленовые листья - 100-й (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк [ 56 ]
- Meanee Boys - 22-й фут [ 56 ] (из битвы при Миани )
- Измерители – Королевские инженеры [ 56 ]
- Средиземноморские серые – 50-й фут [ 56 ]
- Микс - ирландские гвардейцы (полк не считает этот термин уничижительным) [ 60 ]
- Вехи – 1-й шаг [ 56 ]
- The Minden Boys - 20-й пеший полк (позже Ланкаширские фузилеры) [ 56 ] [ 27 ]
- Модели - 2-й гренадерский гвардейский батальон
- Обезьяны - Королевская военная полиция
- Лунные гонщики - Уилтширский полк [ 1 ] [ 56 ] [ 10 ] (из старой истории о жителях Уилтшира, которые пытались спасти отражение луны, думая, что оно упало в деревенский пруд)
- Конные Миксы - 4-й Королевский ирландский драгунский гвардейский полк. [ 1 ] [ 56 ] (слегка уничижительное имя для ирландцев)
- Грязные жаворонки – Королевские инженеры [ 56 ]
- Бакс Мюррея - 46-й (Южный Девоншир) пеший полк [ 1 ] [ 56 ]
- Бараньи уланы - Королевский (Королевский Западный Суррей) полк (на значке Пасхального агнца и флага) [ 56 ] [ 61 ]
Н
[ редактировать ]- Намюры - Королевский ирландский полк (в честь боевой награды «Намюр», полученной в 1695 году, это первая такая награда, удостоенная полка британской армии) [ 1 ] [ 56 ] [ 4 ] [ 62 ]
- Козы-няни – Королевские валлийские стрелки [ 1 ] [ 56 ]
- Ночные банки - 10-й батальон Манчестерского полка (в честь ночной птицы за успехи в ночных атаках в 1918 году) [ 63 ]
- Ничейный - 20-й гусарский полк [ 64 ] (какое-то время это был почти единственный британский кавалерийский полк, не имевший престижного почетного полковника с его или ее званием в названии полка)
- Норфолкские Говарды - Норфолкский полк [ 1 ]
- Норсеты - «сводный английский батальон», сформированный из призывников пополнения 2-го батальона Норфолкского полка и 2-го батальона Дорсетского полка во время Месопотамской кампании в 1916 году. [ 65 ]
- Ноттингемские чулочно-носочные изделия - 45-й (Ноттингемшир) (Шервудские лесники) пеший полк [ 56 ] - (плетение кружева было традиционным занятием в Ноттингемшире)
- Ноттингемширские стрелки - Королевское ополчение Шервудских лесников [ 66 ]
- Ноттс и Джокс – Шервуд Форестерс [ 67 ] ( из предыдущего названия «Ноттингемширский и Дербиширский полк» )
- Клуб Нулли Секундус – Стражи Колдстрима [ 10 ] [ 56 ] ( из их девиза: Nullis Secundus (Непревзойденный) )
- Щелкунчики – Баффы [ 56 ]
ТО
[ редактировать ]- Старые Агамемноны - 69-й (Южный Линкольншир) пеший полк, позже Валлийский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Старые Бендоверсы - см. Бендоверсы. [ 56 ]
- Старые черные манжеты – 50-й фут [ 56 ] – (из их черной облицовки)
- Старый и смелый
- Олд Брэггс – 28-й фут [ 56 ]
- Олд Бакс - Бедфордширский полк [ 1 ] [ 56 ] (с 1782 по 1809 год в Бакингемшире был сформирован старший полк)
- The Old Buffs - The Buffs (полк Восточного Кента) [ 1 ] [ 56 ]
- Старые Канарские острова - 11-й гусарский полк (собственный принца Альберта) [ 1 ] [ 56 ]
- Полк Старого графства - 1-е Королевское ополчение Ланкашира (Собственное герцога Ланкастера) после того, как в 1798 году был сформирован второй полк. [ 68 ]
- Старая дюжина - 12-й (Восточный Саффолк) пеший полк, позже Саффолкский полк [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ]
- Старые глаза – гренадерские гвардейцы [ 1 ] [ 56 ]
- Старые фермеры - 5-й (принцессы Шарлотты Уэльской) драгунский гвардейский полк, позже 5-й Королевский драгунский гвардейский полк Иннискиллинг [ 1 ] [ 56 ]
- Старые фирмы – 36-й фут [ 56 ]
- Старые пять и три пенса - 53-й (Шропширский) пеший полк, позже 1-й батальон легкой пехоты Шропшира. [ 1 ] [ 56 ]
- Старые Туманы - 87-й (Королевские ирландские стрелки) пеший полк, позже 1-й батальон Королевских ирландских стрелков. [ 1 ] [ 56 ]
- Старосотый - 100-й (Королевский канадский принца Уэльского) пеший полк, позже 1-й батальон Ленстерского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Старые Инискиллинги – карабинеры (6-й гвардейский драгунский полк) [ 1 ]
- Старые Бессмертные - 76-й пеший полк, позже 2-й батальон полка герцога Веллингтона. [ 1 ]
- Старые Намюреры - см. Намюры.
- Старые нефтяные тряпки – 2-й драгунский полк [ 56 ]
- Старые семерки и шестипенсовики - 76-й пеший полк. [ 1 ] [ 56 ]
- Старые шестнадцать - Бедфордширский полк [ 1 ]
- «Старые упрямцы» - 45-й (Ноттингемшир) пеший полк, позже 1-й батальон «Шервудские лесники». [ 1 ]
- Старый Дерзкий Седьмой – 7-й гусарский полк [ 56 ]
- Старая Соломинка - 7-й гусарский полк [ 56 ]
- Олд Стабборнс – 45-й фут [ 56 ]
- The Old Toughs – Королевские дублинские фузилёры [ 1 ] [ 56 ]
- Оранжевые лилии - 35-й (Королевский Сассекс) пеший полк, позже 1-й батальон Королевского Сассексского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Оксфордский блюз - Домашняя кавалерия - (воспитан Обри де Вером, 20-м графом Оксфорда и одет в темно-синюю форму, цвет позже принят Оксфордским университетом )
П
[ редактировать ]- Нерегулярная лошадь Пэджета - 4-й гусарский полк [ 56 ]
- Черные стражи Пэдди - Королевский ирландский полк [ 1 ]
- Парас - Парашютный полк. [ 69 ]
- Пасхальные агнцы [ 56 ] - см. Ягнята Кирка
- Патентная безопасность – Спасатели [ 56 ]
- Миротворцы - Бедфордширский полк [ 1 ] [ 56 ] (Полк не имел боевых наград до 1882 года, когда ему с опозданием были вручены награды за Войну за испанское наследство 170 лет назад; девиз полка был неверно процитирован как «Не убий»). [ 62 ] [ 70 ]
- Народный кавалерийский королевский танковый полк
- Пертширские серые брюки - 2-й батальон Камеронов (Шотландские винтовки) [ 1 ] [ 56 ]
- Ассорти Пикадилли – лондонский шотландский
- Мясники Пикадилли - лейб-гвардии [ 56 ]
- Герои Пикадилли - Лошадь Пэджета ( набраны из лондонских джентльменских клубов; буквы «PH» на их шлемах мигают также дали начало альтернативам «Пабочный дом», «Совершенно безвредный» и «Фэт-головы» ) . [ 71 ]
- Пикадилли Пикокс – Вестминстерские Драгуны
- Легкая пехота «Свинья и свисток» – легкая пехота Хайленда [ 56 ]
- Свиньи – 76-й фут [ 56 ]
- Таблетки - Медицинский корпус Королевской армии [ 56 ]
- Плимут Аргайлс - сводный батальон Королевской морской пехоты и горцев Аргайл и Сазерленд, сформированный в ходе малайской кампании (Плимут - одна из баз морских пехотинцев, а клуб Плимут Аргайл ) местная футбольная команда - футбольный [ 72 ]
- Браконьеры - 2-й батальон Королевского английского полка [ 73 ] и Линкольнширский полк [ 1 ] (из полкового марша «Линкольнширский браконьер»)
- Помпадуры - 56-й (Западный Эссекс) пеший полк , позже 2-й батальон Эссексского полка, позже 3-й батальон Королевского английского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Понтия Пилата Телохранитель - 1-й (Королевский) пеший полк , позже Королевский шотландский полк (они были старейшим полком в британской армии и с юмором утверждали, что датируются временами Христа; на самом деле они были основаны в 1633 году) [ 4 ] [ 56 ] [ 74 ]
- Гвардия Пуны - полк Восточного Йоркшира [ 1 ] [ 56 ]
- The Poona Pets - 109-й пеший полк (Бомбейская пехота), позже 2-й батальон Ленстерского полка. [ 1 ] [ 56 ]
- Крючки для горшков - 77-й (Восточный Миддлсекс) пеший полк, позже 2-й батальон Миддлсексского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Гончары - 5-й батальон Северного Стаффордширского полка, набранный в районе Поттерис вокруг Сток-он-Трент. [ 75 ]
- Припарки Wallopers - Медицинский корпус Королевской армии [ 56 ]
- Собственный полк принца Оранского - 35-й пехотный полк [ 56 ]
- Печатники - 2-е стрелковые добровольцы лондонского Сити (подразделение, набранное на Флит-стрит из типографий Eyre & Spottiswoode and Associated Newspapers ) [ 76 ] [ 77 ]
- Проходки - 42-я (Восточный Ланкашир) дивизия (из-за номера дивизии и, как правило, небольшого роста, например, «четыре на два дюйма» фланелевой протяжки, используемой для чистки винтовки) . [ 78 ]
- Насос и черепаха - 38-й (1-й Стаффордширский) пеший полк, позже 1-й батальон Южного Стаффордширского полка [ 1 ] [ 56 ] (на полковом знаке стилизованный боевой замок на столь же стилизованном слоне)
вопрос
[ редактировать ]- Синяя мафия — горцы королевы
- Последнее прибежище королевы - Ланкаширский полк королевы (юмористическая обратная аббревиатура)
- Странные предметы на лошадях – Королевские гусары Оксфордшира [ 79 ] (юмористическая обратная аббревиатура)
- Queers On Horse - Queen's Own Hussars (юмористическая аббревиатура)
- Quick Let's Run - Королевский Ланкаширский полк (юмористическая обратная аббревиатура)
- The Quill Drivers - Корпус заработной платы Королевской армии [ 56 ]
- Быстрый, готовый и никогда не пойманный - Корпус медсестер Королевской армии королевы Александры
Р
[ редактировать ]- Радио-такси и такси - Королевский транспортный корпус (юмористическая обратная аббревиатура)
- The Rag and Oil Company - Артиллерийский корпус Королевской армии (юмористическая обратная аббревиатура)
- Оборванная бригада - 13-й гусарский полк. [ 1 ] [ 56 ]
- Мальчики Рамнуггар - 14-й королевский гусарский полк [ 1 ] [ 56 ] (из битвы при Рамнагаре в 1849 году)
- Крысы после плесневелого сыра - Медицинский корпус Королевской армии (юмористическая обратная аббревиатура) [ 4 ]
- Готовые мстители – горные полки [ 56 ]
- Really Large Corps - Королевский логистический корпус (юмористическая аббревиатура)
- Безрассудные парни в грузовиках - Королевский транспортный корпус (юмористическая обратная аббревиатура)
- Красногрудые - 5-й Королевский ирландский уланский полк [ 53 ] [ 56 ]
- Красные шапки - Королевская военная полиция [ 56 ] (из их характерного головного убора)
- Красные Дьяволы – Парашютный полк [ 69 ] (Относится либо к использованию тунисской красной грязи в качестве камуфляжа, либо к ношению красных беретов)
- Красные перья - 46-й (Южный Девоншир) пеший полк, позже 2-й батальон легкой пехоты герцога Корнуолла. [ 1 ] [ 56 ]
- Красные рыцари - 22-й (Чеширский) пеший полк, позже Чеширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Красные Уланы – 16-й Уланский полк [ 56 ] (Единственный уланский полк, сохранивший недолговечную красную форму, заказанную королем Вильгельмом IV в 1830 году, остальные вернулись к синей форме в 1846 году) [ 80 ]
- Полк - Особая воздушная служба (относится к их успехам на поле боя, саркастическому убеждению, что произнесение своего имени вызовет их.)
- Ребра — 3-й гвардейский гренадерский батальон. Они были первыми пехотинцами, официально служившими на борту кораблей ВМФ в качестве морской пехоты.
- Rice Crispy Tasters - Королевский транспортный корпус (юмористическая обратная аббревиатура)
- Рикши, такси и такси - Королевский транспортный корпус (юмористическая обратная аббревиатура)
- Справа от линии – Королевская конная артиллерия [ 56 ] (со своего привилегированного положения на торжественном параде)
- Ограбить всех моих товарищей - Медицинский корпус Королевской армии (уничижительная обратная аббревиатура от убеждения, что медицинский персонал воспользовался своим положением, чтобы воровать у раненых) [ 4 ]
- Ограбить всех наших товарищей - Артиллерийский корпус Королевской армии
- Ролликерс - 89-й пеший полк (принцессы Виктории), позже 2-й батальон Королевских ирландских стрелков. [ 1 ] [ 56 ]
- Ромуланцы - Королевские йомены Мерсии и Ланкастеров (RMLY)
- Рори – горцы Аргайл и Сазерленд. [ 1 ] [ 56 ]
- Грубое проектирование стало проще - Королевские инженеры-электрики и механики (юмористическая обратная аббревиатура)
- Зарубежные коммандос Королевской армии - Артиллерийский корпус Королевской армии (юмористическая обратная аббревиатура)
- Королевские козы - Королевские валлийские стрелки [ 1 ] [ 56 ]
- Королевские тигры - Йоркский и Ланкастерский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Беги, кто-то идет - Корпус службы королевской армии (юмористическая обратная аббревиатура) [ 4 ]
- Расти Баклс — 2-й драгунский гвардейский полк (Королевские бухты) [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ]
С
[ редактировать ]- Мешки с песком – гренадерские гвардейцы [ 1 ] [ 56 ]
- Алые уланы - 16-е место, Королевские уланы, позже 16-е/5-е место, Королевские уланы королевы. [ 81 ] - единственный британский уланский полк, носивший красную, а не синюю форму с 1830 года до Первой мировой войны.
- Сангвинарные зачистки - Королевский стрелковый корпус [ 56 ] (судя по красной окантовке их винтовочно-зеленой (почти черной) униформы)
- Дерзкая зелень - Вустерширский полк [ 1 ] [ 56 ] (от утино-зеленого цвета облицовки их униформы)
- Дерзкие Нотты - Ополчение королевских лесников Шервуда [ 82 ]
- Дерзкие Помпеи – 56-й фут [ 56 ]
- Дерзкий Шестой- 6-й пеший полк , позже Королевский Уорикширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Дерзкий седьмой - 7-й королевский гусарский полк [ 58 ]
- Дикари Шотландии – Черный дозор [ 56 ]
- Чешуйчатые спины — Королевские сигналы
- Шайнерс – Нортумберленд Фузилерс [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ] – из-за их высокого уровня безупречности
- Блестящая четвертая - 4-я лондонская бригада Королевской полевой артиллерии [ 57 ]
- Блестящий седьмой - 7-й (Лондонский Сити) батальон Лондонского полка - единственный батальон в красной форме с медными пуговицами в бригаде, в остальном одетый в винтовочно-зеленую форму с черными пуговицами. [ 83 ]
- Блестящий десятый – 10-й Королевские гусарские полки [ 84 ]
- Шропширские артиллеристы - 181-й полевой полк Королевской артиллерии - при преобразовании из батальона Королевской легкой пехоты Шропшира возникла нехватка знаков отличия РА, поэтому солдатам было приказано вырезать буквы «KING'S» и «LI» со своих погонных титулов. , оставив слово «Шропшир» [ 85 ]
- Скиллджингеры - карабинеры (6-й гвардейский драгунский полк) [ 1 ] [ 56 ]
- Скины
- Череп и скрещенные кости – 17-й уланский полк [ 56 ] (см. «Мальчики смерти и славы»)
- Сонные королевы - Королевский полк (Западный Суррей) [ 56 ]
- Отстойники = Корпус армейского общественного питания
- Снапперы - полк Восточного Йоркшира [ 1 ] [ 56 ]
- Splashers - Уилтширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Шпроты – 94-й фут [ 56 ]
- Спрингеры [ 1 ] [ 56 ]
- Стаффордширский узел - 80-й пеший полк (Стаффордширские добровольцы), позже 2-й батальон Южного Стаффордширского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Линейная звезда - Вустерширский полк [ 1 ] [ 56 ] (от вытянутой звезды, являющейся частью полкового знака)
- Стилбэки
- - 57-й (Западный Миддлсекс) пеший полк , позже 1-й батальон Миддлсексского полка [ 1 ] [ 56 ]
- - Нортгемптонширский полк [ 1 ] [ 56 ]
- Стальные головы - 109-й пеший полк (Бомбейская пехота), позже 2-й батальон Ленстерского полка. [ 1 ] [ 56 ]
- The Stickies - Королевские винтовки Ольстера (83-й и 86-й)
- Вонь — специальная бригада, королевские инженеры (отвечает за отравление газом и огнем) [ 4 ] [ 24 ]
- Стоунволлерс – 37-й фут [ 56 ]
- The Stoney Lane Boys - 3-я бригада Южного Мидленда, Королевская полевая артиллерия (из штаб-квартиры в Стони-лейн, Балсолл-Хит ) [ 86 ]
- Страда Реале Хайлендерс – Гордон Хайлендерс [ 56 ]
- Соломенные сапоги
- Бригада сахарных палочек - Артиллерийский корпус Королевской армии [ 56 ]
- Гибкий двенадцатый – двенадцатый полки Королевских улан [ 56 ] [ 87 ]
- Сюрпризеры - 46-й (Южный Девоншир) пеший полк [ 1 ] [ 56 ]
- Сассексские саперы - 1-й инженерный корпус Сассекса [ 88 ]
- Зачистки - 95-я позже стрелковая бригада [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ] (из их черной облицовки)
Т
[ редактировать ]- Табы - 15-й Королевский гусарский полк, позже 15/19-й Королевский гусарский полк. [ 89 ]
- 1-й мандарин – 2-й фут [ 56 ] (первоначально собран для гарнизона Танжера )
- Танки - конкретно Королевский танковый полк , а не кавалерийские части, оснащенные танками - это отличает их от «танкеров», как армейский термин для всех солдат-танкистов.
- Tartan Tankies 4-й Королевский танковый полк
- Сорванцы – 49-й фут [ 56 ]
- Teenie Weenie Airlines - Армейский авиационный корпус
- ИХ – Специальная воздушная служба – связано с засекреченным характером большей части их работы, и было бы неразумно упоминать их имя, придуманное Олдом Саппером.
- Тонкая красная линия - 93-й пеший полк (горцы Сазерленда), позже горцы Аргайл и Сазерленд. [ 1 ] [ 56 ]
- Три четверти улан - 9/12 Королевские уланские полки (юмористическое упрощение названия полка)
- Три десятки - 30-й футовый , позже полк Восточного Ланкашира [ 1 ] [ 56 ]
- Тигры - 67-й (Южный Хэмпшир) пеший полк , который объединился с 37-м (Северный Хэмпшир) пешим полком , чтобы сформировать Хэмпширский полк в 1881 году, а теперь и Королевский полк принцессы Уэльской. [ 1 ] [ 56 ] (по знаку «Королевский тигр», врученному 67-му в честь 21 года непрерывной службы в Индии)
- «Жестяные животы» — 1-й лейб-гвардии и 2-й лейб-гвардии. [ 1 ] [ 56 ]
- Собственный Титчбернс - карабинеры (6-й гвардейский драгунский полк) [ 1 ] [ 56 ]
- Т'Другие - 13-й батальон Восточно-Йоркширского полка [ 52 ]
- The Tow Rows - Гренадерская гвардия [ 56 ]
- Профсоюз - 1-я королевская драгунская гвардия [ 1 ] [ 56 ]
- Мелочи - Винтовки
- Triple Xs - 30-й пеший полк, позже полк Восточного Ланкашира. [ 1 ] [ 56 ]
- Розы-близнецы - Йоркский и Ланкастерский полк [ 1 ]
- Две четверки - 44-й (Восточный Эссекс) пеший полк, позже 1-й батальон Эссексского полка [ 1 ] [ 56 ]
- Две пятерки - 55-й (Вестморленд) пеший полк, позже 2-й батальон пограничного полка [ 1 ] [ 56 ]
- Две десятки - 20-й пеший полк, позже Ланкаширские фузилеры. [ 27 ] [ 56 ]
- Две двойки - 22-й (Чеширский) пеший полк [ 1 ] [ 56 ]
- ЭТИ – Специальная лодочная служба – по тем же причинам, что и для НИХ выше. То есть быть одним из НИХ или одним из ТИХ.
В
[ редактировать ]- Взлеты и падения - 69-й (Южный Линкольншир) пеший полк, позже Валлийский полк [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ] – потому что число 69 читается одинаково в любом направлении.
V
[ редактировать ]- The Vein Openers - 29-й (Вустершир) пеший полк, позже Вустерширский полк [ 1 ] [ 56 ] (относится к участию 29-го числа в Бостонской резне )
- Викинги - 1-й батальон Королевского английского полка [ 73 ]
- Гвардия Девы Марии - 7-й гвардейский драгунский полк.
- Вульгарные фракции – 16/5 улан
В
[ редактировать ]- Лошадь Вардура - Валлийский полк [ 1 ]
- Ребята из Уорикшира - Королевский Уорикширский полк [ 1 ] [ 10 ] [ 56 ]
- Телохранитель Веллингтона - 5-й фут [ 56 ]
- Лошадь Венлока - йоменри Восточного райдинга Йоркшира (в честь первого командира подразделения Бейлби Лоули, 3-го барона Венлока ) [ 90 ]
- The Whisky Blenders – 34-й фут [ 56 ]
- Белые звезды – 7-й гусарский полк [ 56 ]
- Белые шайбы – 61-й фут [ 56 ]
- Дикие индейцы - 100-й (Королевский канадский принц Уэльский) пеший полк [ 56 ]
- Собственный Вулф - 47-й (Ланкашир) пеший полк, позже 1-й батальон Верного Северного Ланкаширского полка [ 1 ] [ 56 ]
- The Wonkey Donkeys – Беркшир Йоменри
- Низкочастотные динамики - полк лесников Вустершира и Шервуда [ 9 ] (произношение WFR)
- Нерегулярные войска Райта - 582-я лунная батарея, Королевская артиллерия (в честь командира подразделения) [ 91 ]
Х
[ редактировать ]И
[ редактировать ]- Янг Бакс – 85-й фут [ 56 ]
- Молодые любители - 31-й (Хантингдоншир) пеший полк, позже 1-й батальон Восточно-Суррейского полка [ 1 ] [ 56 ] (чтобы отличить их от старых баффов ( 3-я нога ), которые также носили баффы)
- Молодые глаза - 7-й гусарский полк [ 56 ]
- Молодые и веселые - Йоркский и Ланкастерский полк [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]- Списки псевдонимов - статьи со списками псевдонимов в Википедии.
- Прозвища подразделений армии США
- Полковые прозвища канадских вооруженных сил
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что CB копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме cw сх сай чешский и БД округ Колумбия дд из дф дг д Из диджей дк дл дм дн делать дп дк доктор дс дт из дв ДВ дх ты дз из Эб ЕС Эд да если например ага нет ej я он в в там эп. экв. является является И Евросоюз этот Вон тот бывший эй нет но ФБ ФК ФД фе фф фг фх быть фджей хз в фм фн фо фп fq фр. фс футы Фельдмаршал Его Величество король Соединенного Королевства Георг V.
- ^ Бивор, стр.335
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что CB копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме cw сх сай чешский и БД округ Колумбия дд из дф дг д Из диджей дк дл дм дн делать дп дк доктор дс дт из дв ДВ дх ты дз из Эб ЕС Эд да если например ага нет ej я он в в там эп. экв. является является И Евросоюз Болдри, Вайоминг (1921). « Полковые прозвища. Часть 1» . Журнал Общества армейских исторических исследований . 1 (1): 29–30. ISSN 0037-9700 . JSTOR 44227460 . Архивировано из оригинала 06 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Хинкли.
- ^ Бивор, стр.337
- ^ «Бедфордширский полк в Великой войне» . Бедфордский полк. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 года . Проверено 26 апреля 2014 г.
- ^ Бивор, стр.354
- ^ Барнс, Шотландия , стр. 94–5.
- ^ Jump up to: а б Бивор, стр.339
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление Кэффри, стр. 36–8.
- ^ Личфилд, с. 237.
- ^ Пение, стр. 13.
- ^ «История королевской драгунской гвардии» . Музей Королевской драгунской гвардии и полковая ассоциация. Архивировано из оригинала 28 июля 2008 г. Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ «Вклад Зеленой куртки в армию в целом» . Королевская полковая ассоциация зеленых курток. Архивировано из оригинала 24 декабря 2008 г. Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Брюэрс
- ^ Вестропп в «Истории Манчестерского полка» (Вилли, 1923)
- ^ Барнс, Британия и Империя , с. 88.
- ^ Бивор, стр.336
- ^ Годфри
- ^ Подполковник. Ф. Е. Уиттон, История 40-й дивизии , Олдершот; Гейл и Полден, 1926 г. / Акфилд: Naval & Military, 2004 г., ISBN 9781843428701 , с. 19.
- ^ «Подполковник Кендал Чавасс» . Дейли Телеграф . 12 мая 2001 года . Проверено 8 мая 2023 г.
- ^ Доэрти, Ричард (2007). Британский разведывательный корпус во Второй мировой войне . Ботли, Оксфорд, Великобритания: Osprey Publishing. п. 11. ISBN 978-1846031229 .
- ^ «Cloudpuncher — ARRSEpedia» . Архивировано из оригинала 29 октября 2012 г. Проверено 3 февраля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Рихтер.
- ^ Гилхули.
- ^ Картер, с. 22.
- ^ Jump up to: а б с д Пение, стр. 116
- ^ Пение, стр. 43
- ^ Джеймс, с. 109.
- ^ Уильямсон и Уолли, стр. 349–50.
- ↑ Сэр Лоуренс Уивер , История королевских шотландцев, Лотианский полк , Лондон: Военные истории сельской жизни , 1915, глава 18. Архивировано 17 мая 2021 г. в Wayback Machine.
- ^ МакЭлви, Уильям (1974). Искусство войны: от Ватерлоо до Монса . Лондон: Пурнелл. п. 76. ИСБН 0-253-31075-Х .
- ^ Барнс, Шотландия , с. 292.
- ^ «Наполеон-серии.орг» . Архивировано из оригинала 15 июля 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
- ^ Пение, стр. 45
- ^ «Легкие драгуны» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2009 г. Проверено 7 мая 2009 г.
- ^ Гилхули, с. 54.
- ^ Барнс, Британия и Империя , с. 26.
- ^ Пение, стр. 20
- ^ «Музей солдат Глостершира» . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 г. Проверено 7 мая 2009 г.
- ^ Пение, стр. 44
- ^ Личфилд, с. 97.
- ^ «Королевские винтовки гуркхов» . Армейский мод Великобритании. Архивировано из оригинала 8 марта 2009 г. Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ Годфри, с. 81.
- ^ Беккет, с. 61 и Приложение VII.
- ^ Вестлейк, с. 179.
- ^ « Падение с повозки в Музее стрелков» . Архивировано из оригинала 19 мая 2014 г. Проверено 19 мая 2014 г.
- ^ Бивор, стр.334
- ↑ Редьярд Киплинг, Ирландская гвардия в Великой войне: Первый батальон , Лондон, 1923/Стэплхерст: Spellmount, 1997, ISBN 1-873376-72-3 .
- ^ «Длинный, длинный путь» . Архивировано из оригинала 24 июня 2015 г. Проверено 26 июня 2013 г.
- ^ Тертон, с. 45.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Миддлбрук, Сомма .
- ^ Jump up to: а б Песня, стр.56
- ^ Редьярд Киплинг , Солдат и моряк в семи морях .
- ^ Холмс, Солдаты , с. 132.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что CB копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме cw сх сай чешский и БД округ Колумбия дд из дф дг д Из диджей дк дл дм дн делать дп дк доктор дс дт из дв ДВ дх ты дз из Эб ЕС Эд да если например ага нет ej я он в в там Болдри, Вайоминг (1921). «Полковые прозвища», часть 2» . Журнал Общества армейских исторических исследований . 1 (2): 74–75. ISSN 0037-9700 . JSTOR 44219076 . Архивировано из оригинала 8 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Анон, Льюишам Ганнерс .
- ^ Jump up to: а б Пение, стр. 29
- ^ Уильямсон и Уолли, стр. 31–55.
- ^ «Ирландская гвардия» . Архивировано из оригинала 27 февраля 2013 г. Проверено 3 февраля 2013 г.
- ^ «Длинный, длинный путь» . Архивировано из оригинала 07.11.2015 . Проверено 26 июля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Лесли/
- ^ Гиббон, с. 165.
- ^ Пение, стр. 47.
- ^ «Дорсетширский полк», Крис Бейкер, The Long, Long Trail , по состоянию на 3 мая 2023 г.
- ^ Лоу, с. 17.
- ^ Миддлбрук, Битва Кайзера , с. 256.
- ^ Уильямсон и Уолли, с. 145.
- ^ Jump up to: а б «Парашютный полк» . Армейский мод Великобритании. Архивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ Роберт Грейвс, Прощай, все это , Лондон: Касселл, 1957/Пингвин, 1960.
- ^ Роуз-Иннес, стр. 23–4.
- ^ Барнс, Шотландия , с. 223.
- ^ Jump up to: а б «Королевский английский полк» . Музей Королевского английского полка. Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 г. Проверено 6 мая 2009 г.
- ^ Пение, стр. 59.
- ^ Роусон, с. 122.
- ^ Беккет, с. 70 и Приложение VII.
- ^ Вестлейк, с. 161.
- ^ Гиббон, с. 172.
- ^ «История Оксфордширских йоменов — королевских оксфордширских гусар — QOOH в действии» . Совета графства Оксфордшир Музейная служба . Архивировано из оригинала 23 апреля 2013 г. Проверено 30 мая 2008 г.
- ^ Уолтон, Том I, стр.56.
- ^ Пение, стр. 54
- ^ Лоу, с. 26.
- ^ К. Дигби Планк, История блестящего седьмого , Лондон: Ассоциация старых товарищей, 1946 / Акфилд: Naval and Military Press, ISBN 1 84342 366 9 .
- ^ Пение, стр. 40
- ^ Нил.
- ^ « Бирмингем Дейли Газетт, цитируется в 48-й артиллерийской дивизии на Лонг-Лонг-Трейл» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2022 г. Проверено 24 ноября 2022 г.
- ^ Пение, стр. 37
- ^ Морлинг.
- ^ Пение, стр. 51
- ^ RWS Норфолк, Ополчение, йоменри и добровольческие силы Восточного райдинга 1689–1908 , Йорк: Краеведческое общество Восточного Йоркшира, 1965.
- ↑ Дневник войны 582-й батареи M/L, 1945 год, Национальный архив (TNA), Кью , файл WO 171/5105.
Ссылки
[ редактировать ]- Анон, Льюишамские артиллеристы: столетняя история 291-го (4-го лондонского) полевого полка RA (TA), бывшего 2-го Кентского RGA (добровольцы) , Чатем: W&J Mackay, 1962.
- Майор Р. Мани Барнс, Военная форма Британии и Империи , Лондон: Seeley Service, 1960/Sphere 1972.
- Майор Р. Мани Барнс, Униформа и история шотландских полков , Лондон: Служба Сили, 1956/Sphere 1972.
- Ян Ф.В. Беккет, Форма стрелков: исследование стрелкового добровольческого движения 1859–1908 гг ., Олдершот: Ogilby Trusts, 1982, ISBN 0-85936-271-X .
- Бивор, Энтони (1991). Внутри британской армии . Книги о корги. ISBN 0-552-13818-5 .
- Преподобный Э. Кобэм Брюэр, Словарь фраз и басен Брюэра , 1870 г. (и многие последующие издания).
- Кейт Кэффри, Прощай, Лестер-сквер: старые презренные, 12 августа – 20 ноября 1914 г. , Лондон: Андре Дойч, 1980.
- Дэвид Картер, Батальон биржевых маклеров в Великой войне: история 10-го (служебного) батальона Королевских стрелков , Барнсли: Pen & Sword, 2014, ISBN 978-1-78303-637-0.
- Чант, Кристофер (1988). Справочник британских полков . Рутледж. ISBN 0-415-00241-9 .
- Фельдмаршал Его Величества Короля ( Георг V Соединенного Королевства ) (1916). Полковые прозвища и традиции британской армии . Лондон: Gale & Polden Ltd.
- Фредерик Э. Гиббон, 42-я дивизия Восточного Ланкашира, 1914–1918 гг ., Лондон: Country Life, 1920 / Акфилд: Naval & Military Press, 2003, ISBN 1-84342-642-0 .
- Нил Гилхули, История 9-го (горцев) Королевского шотландского полка, Девятого Денди , Барнсли: Перо и Меч, 2019, ISBN 978-1-52673-527-0 .
- Капитан Э. Г. Годфри, «Чугунный шестой»: История шестого батальона Лондонского полка (Винтовки лондонского Сити) , Лондон: Ассоциация старых товарищей, 1935 // Акфилд: Naval & Military Press, 2002, ISBN 1-84342-170-4 .
- Хинкли, Пол. «Полевые разговорные выражения Великой войны (1-й мировой войны)» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 г.
- Ричард Холмс , Солдаты: армейская жизнь и преданность от красных мундиров до пыльных воинов , Лондон: HarperPress, 2011, ISBN 978-0-00-722570-5 .
- Бриг Э.А. Джеймс, Британские полки 1914–1818 гг ., Лондон: Samson Books, 1978/Акфилд: Naval & Military Press, 2001, ISBN 978-1-84342-197-9 .
- Н. Б. Лесли, Боевые почести британской и индийской армий 1695–1914 гг. , Лондон: Лео Купер, 1970.
- Норман Э. Х. Личфилд, Территориальная артиллерия 1908–1988 (их происхождение, униформа и значки) , Ноттингем: Sherwood Press, 1992, ISBN 0-9508205-2-0.
- капитан А. Э. Лоусон Лоу, «Исторические записи королевских лесников Шервуда»; или Ноттингемширский полк ополчения , Лондон: Митчелл, 1872 г.
- Мартин Миддлбрук, Первый день на Сомме , Лондон: Аллен Лейн, 1971/Фонтана, 1975.
- Мартин Миддлбрук, Битва кайзера, 21 марта 1918 года: первый день весеннего наступления Германии , Лондон: Аллен Лейн, 1978/Пингвин, 1983, ISBN 0-14-017135-5 .
- Полковник Л. Ф. Морлинг, Сассексские саперы: история добровольческих и инженерных подразделений территориальной армии Сассекса с 1890 по 1967 год , Сифорд: 208-я полевая компания, RE / Christians – WJ Offford, 1972.
- Дон Нил, Оружие и стекляшки: История 6-го батальона КСЛИ - 181-го полевого полка РА, 1940–1946 , Стадли: Брюин, 2001, ISBN 1-85858-192-3 .
- Эндрю Роусон, Поле битвы в Европе: Лоос –1915: Редут Гогенцоллернов , Барнсли: Лео Купер, 2003, ISBN 0-85052-903-4 .
- Дональд Рихтер, Химические солдаты: британская газовая война в Первой мировой войне , Лоуренс, Канзас: University of Kansas Press, 1992, ISBN 0-7006-0544-4 .
- Tpr Космо Роуз-Иннес, С лошадью Пейджета впереди , Лондон: Джон МакКуин, 1901 / Классическая библиотека Леопольда, 2015, ASIN: B019SZWY6K.
- Майор Роберт Белл Тертон, История ополчения Северного Йорка, теперь известного как Четвертый батальон Александры Принцессы Уэльской (Йоркширский полк) , Лидс: Уайтхед, 1907 / Стоктон-он-Тис: Патрик и Шоттон, 1973, ISBN 0- 903169-07-Х.
- Полковник Питер Уолтон, Солдаты Симкина: Британская армия в 1890 году , Том I: Кавалерия и королевская артиллерия , Специальная публикация № 5 Викторианского военного общества, Доркинг, Суррей: Викторианское военное общество, 1981, ISBN 0-9506885-1-7 .
- Рэй Уэстлейк, «По следам добровольцев с винтовкой» , «Барнсли: перо и меч», 2010 г., ISBN 978-1-84884-211-3 .
- Майор Р.Дж.Т. Уильямсон и полковник Дж. Лоусон Уолли, История полка ополчения Старого графства Ланкашира , Лондон: Симпкин, Маршалл, 1888.