Барыга

Торговец – это любой, кто что-то продает или служит предвзятым интересам, используя настойчивую или показную тактику. Исторически это означало любого торговца или торговца , но со временем оно приобрело уничижительный оттенок.
Этимология
[ редактировать ]Первоначальное значение слова «барыга» — это человек, который продает мелкие товары либо от двери к двери , либо из ларька или небольшого магазина, например разносчик или разносчик . Этот термин, вероятно, происходит от среднеанглийского hucc , что означает «торговаться». [ 1 ] Это слово использовалось примерно в 1200 году как « торговица ». В период средневековья это слово приняло женское слово, оканчивающееся на « ster », как в huck ster , что отражает тот факт, что большинство торговцев были женщинами. [ 2 ] В разное время слово принимало различные варианты написания: hukkerye , hukrie , hockerye , huckerstrye или hoxterye . Это слово все еще использовалось в Англии в 1840-х годах, когда оно появилось как занятие на черном рынке . Он родственен среднеголландскому hokster , hoekster и средненижненемецкому höker , но появляется раньше, чем любой из них. [ 3 ] В Соединенных Штатах возник оттенок мошенничества: торгаши могут обманом заставить других покупать дешевые имитационные товары, как если бы они были настоящими.
Другие значения
[ редактировать ]
Термин «барыга» использовался по-разному в Европе, а позже в разное время приобрел разные значения.
В Шотландии
[ редактировать ]В Шотландии термин «барыга» относился к человеку, обычно к женщине, который покупал товары, разбавлял их и перепродавал в небольших количествах другим людям, которые были слишком бедны, чтобы покупать качественные продукты, доступные по рыночной стоимости. [ нужна ссылка ] Эти предметы, как правило, были более низкого качества, поскольку экономия имела первостепенное значение. Шотландские горожане часто чувствовали необходимость контролировать торговцев, потому что они действовали без прилавка, на окраинах экономики. В частности, их обвинили в упреждении, в данном случае, практики закупки товаров оптом, «до прилавка», а значит, до уплаты налога. [ 4 ]
В Англии и Европе
[ редактировать ]В Англии и Европе в средневековый период термин «торгаш» был синонимом «разносчика». [ 5 ] [ 6 ] Торговцы и разносчики принадлежали к широкой группе перекупщиков , которые скупали излишки акций на еженедельных провинциальных рынках и ярмарках, а затем перепродавали их на более крупных ежедневных рынках или занимались торговлей по домам.
Со временем различие между торгашами и разносчиками стало более явным. В средневековый период термин «торгаш» стал относиться к рыночным продавцам продуктов питания, а разносчики относились к странствующим продавцам широкого ассортимента товаров. Торговцами часто были женщины, которые торговали недорогими товарами, такими как мясо, птица, молочные продукты, хлеб и хлебобулочные изделия, включая пироги и выпечку. Они добывали сырье из собственных хозяйств или покупали товары у других продавцов и несли свою продукцию на рынок в корзинах или на голове. Эти женщины либо жили в торговом городе, либо приезжали на рынок из окрестностей. Торгаши находились в самом низу рыночной иерархии, как с точки зрения богатства, так и с точки зрения статуса, поскольку они приносили лишь небольшую прибыль. [ 7 ]
Лука Клеричи провел подробный анализ продовольственного рынка Виченцы в шестнадцатом веке. Он обнаружил, что за пределами рынков работает множество различных типов торговых посредников. Например, в молочной торговле сыр и масло продавались членами двух ремесленных гильдий (т. е. торговцами сыром, которые были владельцами магазинов) и так называемыми «перекупщиками» (торговцами, продающими широкий ассортимент продуктов питания), а также другие продавцы, не состоящие ни в одной гильдии. Магазины сыроделов располагались при ратуше и были очень прибыльными. Реселлеры и разносчики увеличили число продавцов, тем самым усилив конкуренцию на благо потребителей. Прямые продавцы, привозившие продукты из окрестностей, продавали свои товары через центральный рынок и продавали свои товары по значительно более низким ценам, чем торговцы сыром. [ 8 ]
В Филадельфии 20-го века
[ редактировать ]
![]() | этого раздела Тон или стиль могут не отражать энциклопедический тон , используемый в Википедии . ( Октябрь 2022 г. ) |
В Филадельфии в начале 1900-х годов торговцами считались в основном люди, которые приезжали с телегами, конными или ручными, со свежими продуктами. Они заявили о своем присутствии, громко выкрикивая то, что они могли предложить. На более раннем филадельфийском диалекте сказать «как торгаш» означало быть слишком громким в речи. [ 9 ]
В литературе и популярной культуре
[ редактировать ]В рассказе « Гоблин и бакалейщик » Ганса Христиана Андерсена подразумевается, что человеческую природу привлекает состояние счастья, представленное поэзией , и чувственное удовольствие, представленное вареньем и маслом на Рождество . Хотя рассказ ошибочно назвали «Гоблин и Торгаш», он не имеет к этому термину никакого отношения (уничижительно). Бакалейщик, торгующийся и торгующийся, считается трудолюбивым, потому что у него есть варенье и масло (чувственное удовольствие), а студент рассматривается как бедный, но счастливый, потому что он ценит красоту поэзии превыше всего. Между тем, разговорчивая жена Бакалейщика и бочка, в которой хранятся старые газеты, обладают множеством авторитетных знаний, которыми они могут поделиться, но им уделяется мало внимания по сравнению с первобытными желаниями человечества, которые постоянно конкурируют за внимание (гоблина ) . [ 10 ]
В романе « Черный жеребец » Уолтера Фарли второстепенный персонаж Тони описывается как торгаш в том смысле, что он работает продавцом овощей на небольших улицах Нью-Йорка, продавая их с телеги, запряженной лошадьми.
В фэндоме научной фантастики термин «торгаш» используется в неуничижительном смысле для обозначения торговцев научной фантастикой . книгами, журналами и сопутствующими товарами, связанными с [ 11 ] особенно те, кто занимается научной фантастикой .
В песне Гарри Чапина «Там только был один выбор» одна строчка относится к торговцу убеждениями.
В песне Тейлор Свифт 2022 года «Sweet Nothing» она обращается к «говорливым торгашам».
Популярные ссылки
[ редактировать ]
- «Торгаши» (1947), американский фильм с Кларком Гейблом в главной роли в роли ловкого рекламщика на Мэдисон-авеню .
См. также
[ редактировать ]- Араббер
- Торговец
- Прямые продажи
- Хокер (торговля)
- История маркетинга
- Рынок (место)
- Рыночный город
- Торговец
- Коробейник
- Личные продажи
- Шарлатанство
- Розничная торговля
- Уличный торговец
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "барыга" . Бесплатный словарь .
- ^ Дэвис, Дж., Средневековая рыночная мораль: жизнь, закон и этика на английском рынке, 1200–1500 , Cambridge University Press, 2012, стр. 7.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 2-е изд. (1989), «Борьба, н. »
- ^ Вутнау, Роберт (2017). «Работал барыгой». Американские неудачники и становление респектабельности среднего класса . дои : 10.23943/Принстон/9780691176864.003.0003 . ISBN 9780691176864 .
- ^ «Борьба и Коробейник — синонимы» . тезаурус.плюс . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ «барыга» , Викисловарь , 15 июля 2022 г. , получено 19 ноября 2022 г.
- ^ Дэвис, Дж., Средневековая рыночная мораль: жизнь, закон и этика на английском рынке, 1200–1500 , Cambridge University Press, 2012, стр. 7–8.
- ^ Клеричи, Л., «Цена общего блага. Налогообложение цен и городское предложение (Висенс, 16–17 века)» [Цена общего блага. Официальные цены и городское снабжение в Виченце шестнадцатого и семнадцатого веков] в книге «Цены на вещи в доиндустриальные времена» , [готовится к печати], Florence University Press, 2017.
- ^ «Международный торговец 1923 года» . www.classicautomall.com . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Ланг, Эндрю (1889). Книга Розовых фей .
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ Фрэнсон, Дональд (1962). «Ключ к терминологии фэндома научной фантастики» . Национальная федерация любителей фэнтези .